ترجمة "مصانع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Factories Industries Plants Industries Mills

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

مصانع الملائكة
A slice of humanity is dying while pitifully listening out for a response.
من مصانع ايستمان
From the Eastman Industries.
لان هذه الدودة قد تعمل بصورة ممتازة على مصانع الطاقة او مصانع السيارات
So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory.
مصانع التعليب رحلت. التلوث اختفى.
The canneries are gone. The pollution has abated.
الانه كان عنده مصانع كثيرة
Because he's got an efficient enough factory.
ويعملون في مصانع تحت الأرض.
Work in the underground factories.
وعلى عكس المجموعات المحلية التي غالبا ما تمنع انشاء مصانع الطاقة النووية وخاصة مصانع الطاقة النووية الجديدة
Opposition from local groups often prevents the construction of nuclear power plants, especially new nuclear power plants today.
(ب) إنشاء مصانع معالجة مياه المجاري
(b) Sewage treatment plants
لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن.
You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities.
كان الانتاج مركزيا في مصانع التجميع.
Production was centralized in assembly plants.
في عام 1930، فتحت اولى مصانع اللحوم .
In 1930, the first meatworks opened.
هذه لقطة شارع مصانع التعليب في ١٩٣٢
This is a shot of Cannery Row in 1932.
وهكذا هذه هي مصانع الأسمدة لإنتاج الغاز.
So this is these are fertilizer gas plants.
لا, جميعهم ذهبوا للعمل فى مصانع مانفيل
Aren't there any mechanics around here you can hire? No, they all went over to the new factory in Mannsville.
وكان المقترح هو بناء المزيد من مصانع الفحم.
And the proposal has been to build a lot more coal plants.
أحد إعلانات مصانع الفحم قرابة الكريسماس كان هذا.
One of the coal industry's ads around Christmas was this one.
هذا احد اكبر مصانع الاحذية و اسمه يوييوان
This is one of the biggest shoe factories, the Yuyuan shoe factory near Shenzhen.
لقد ص نعت طائرة (جوريو) في مصانع شركة (كودرو)
Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron.
مصانع تسم ى بأسماء النساء ك دورا و لورا .
They have women's names Dora, Laura.
فالعبودية ليست محصورة في مصانع أحجار البناء في هونغدونغ.
For slavery is not confined to Hongdong s brick plants.
)ب( مشاريع ميدانية جولتان دراسيتان لزيارة مصانع الصلب الوطنية.
(b) Field projects two study tours to visit national steel plants.
لذا قمنا باستحداث اسلوب بالتعاون مع مصانع شبكات الصيد
So I developed a relationship with an industrial fishnet factory,
مصانع سيناء للأسمنت هي بقايا من محسوبية نظام مبارك.
The Sinai cement factories are a relic of Mubarak era cronyism.
مصانع الورق ومصانع. 'ها ، ها ، ابني ، ما رأيك في ذلك
Ha, ha, my boy, what do you make of that?
حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد
We've got four plants. We're building this stuff around the country.
الذين يتناولون الكيماويات أو المواد المتفجرة للرجال فى مصانع الديناميت
People that handle touchy chemicals or high explosives, men in the dynamite factories.
يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
Thinking about sending money down here, to put up stores and factories.
ولقد أفلست نصف مصانع اللعب في الصين بحلول نهاية عام 2008.
Half of China s toy factories went bust by the end of 2008.
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
Erect palaces ( thinking ) that you will live for ever ,
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And prefer strong palaces , that perhaps you may live for ever ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
and do you take to you castles , haply to dwell forever ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And take ye for yourselves castles that haply ye may abide .
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And do you get for yourselves palaces ( fine buildings ) as if you will live therein for ever .
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And you set up fortresses , hoping to live forever ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
and erect huge palaces as though you will live for ever ,
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And seek ye out strongholds , that haply ye may last for ever ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
You set up structures as if you will be immortal ,
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And do you take to yourselves underground reservoirs , in order to live for ever !
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
and raise strong mansions as if you were to live forever ?
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And you make strong fortresses that perhaps you may
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
and erect castles hoping that you will live forever .
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون .
And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein ( for ever ) ?
(د) النفايات من مصانع الصلب، ومحطات توليد الطاقة، ومصافي تكرير النفط.
(d) Wastes from steel mills, power plants and refineries.
ملحوظة 'باعتبارها مسرحا للموت من الينشتاين ، والزجاج العديدة ، مصانع الورق ومصانع. '
'Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass factories and paper mills.'