ترجمة "مصانع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مصانع الملائكة | A slice of humanity is dying while pitifully listening out for a response. |
من مصانع ايستمان | From the Eastman Industries. |
لان هذه الدودة قد تعمل بصورة ممتازة على مصانع الطاقة او مصانع السيارات | So it would work as well, for example, in a power plant or in an automobile factory. |
مصانع التعليب رحلت. التلوث اختفى. | The canneries are gone. The pollution has abated. |
الانه كان عنده مصانع كثيرة | Because he's got an efficient enough factory. |
ويعملون في مصانع تحت الأرض. | Work in the underground factories. |
وعلى عكس المجموعات المحلية التي غالبا ما تمنع انشاء مصانع الطاقة النووية وخاصة مصانع الطاقة النووية الجديدة | Opposition from local groups often prevents the construction of nuclear power plants, especially new nuclear power plants today. |
(ب) إنشاء مصانع معالجة مياه المجاري | (b) Sewage treatment plants |
لديكم مصانع تم إزالتها لضواحي المدن. | You had dirty factories that were moved to the outskirts of cities. |
كان الانتاج مركزيا في مصانع التجميع. | Production was centralized in assembly plants. |
في عام 1930، فتحت اولى مصانع اللحوم . | In 1930, the first meatworks opened. |
هذه لقطة شارع مصانع التعليب في ١٩٣٢ | This is a shot of Cannery Row in 1932. |
وهكذا هذه هي مصانع الأسمدة لإنتاج الغاز. | So this is these are fertilizer gas plants. |
لا, جميعهم ذهبوا للعمل فى مصانع مانفيل | Aren't there any mechanics around here you can hire? No, they all went over to the new factory in Mannsville. |
وكان المقترح هو بناء المزيد من مصانع الفحم. | And the proposal has been to build a lot more coal plants. |
أحد إعلانات مصانع الفحم قرابة الكريسماس كان هذا. | One of the coal industry's ads around Christmas was this one. |
هذا احد اكبر مصانع الاحذية و اسمه يوييوان | This is one of the biggest shoe factories, the Yuyuan shoe factory near Shenzhen. |
لقد ص نعت طائرة (جوريو) في مصانع شركة (كودرو) | Jurieux's aircraft was manufactured by Caudron. |
مصانع تسم ى بأسماء النساء ك دورا و لورا . | They have women's names Dora, Laura. |
فالعبودية ليست محصورة في مصانع أحجار البناء في هونغدونغ. | For slavery is not confined to Hongdong s brick plants. |
)ب( مشاريع ميدانية جولتان دراسيتان لزيارة مصانع الصلب الوطنية. | (b) Field projects two study tours to visit national steel plants. |
لذا قمنا باستحداث اسلوب بالتعاون مع مصانع شبكات الصيد | So I developed a relationship with an industrial fishnet factory, |
مصانع سيناء للأسمنت هي بقايا من محسوبية نظام مبارك. | The Sinai cement factories are a relic of Mubarak era cronyism. |
مصانع الورق ومصانع. 'ها ، ها ، ابني ، ما رأيك في ذلك | Ha, ha, my boy, what do you make of that? |
حصلنا على أربع مصانع. نصنع هذه الأشياء في كل البلد | We've got four plants. We're building this stuff around the country. |
الذين يتناولون الكيماويات أو المواد المتفجرة للرجال فى مصانع الديناميت | People that handle touchy chemicals or high explosives, men in the dynamite factories. |
يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع | Thinking about sending money down here, to put up stores and factories. |
ولقد أفلست نصف مصانع اللعب في الصين بحلول نهاية عام 2008. | Half of China s toy factories went bust by the end of 2008. |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | Erect palaces ( thinking ) that you will live for ever , |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And prefer strong palaces , that perhaps you may live for ever ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | and do you take to you castles , haply to dwell forever ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And take ye for yourselves castles that haply ye may abide . |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And do you get for yourselves palaces ( fine buildings ) as if you will live therein for ever . |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And you set up fortresses , hoping to live forever ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | and erect huge palaces as though you will live for ever , |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And seek ye out strongholds , that haply ye may last for ever ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | You set up structures as if you will be immortal , |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And do you take to yourselves underground reservoirs , in order to live for ever ! |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | and raise strong mansions as if you were to live forever ? |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And you make strong fortresses that perhaps you may |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | and erect castles hoping that you will live forever . |
وتتخذون مصانع للماء تحت الأرض لعلكم كأنكم تخلدون فيها لا تموتون . | And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein ( for ever ) ? |
(د) النفايات من مصانع الصلب، ومحطات توليد الطاقة، ومصافي تكرير النفط. | (d) Wastes from steel mills, power plants and refineries. |
ملحوظة 'باعتبارها مسرحا للموت من الينشتاين ، والزجاج العديدة ، مصانع الورق ومصانع. ' | 'Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass factories and paper mills.' |