ترجمة "bunkers" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(xiii) Construction of defence bunkers | ١٣ تشييد مخابئ حصينة دفاعية |
(f) emissions by international bunkers and civil aviation | )و( اﻻنبعاثات من البواخر والطيران المدني على الصعيد الدولي |
In a nuclear attack you rent out bunkers. | وعند هجوم نووي ستؤجر الملاجىء! |
(d) How to seal bunkers that have been identified for sealing | )د( كيفية ختم الغرف الحصينة التي تقرر ختمها |
The 9M120F Thermobaric variant is used against infantry, buildings, bunkers, and caves. | يتم استخدام البديل 9M120F الحراري ضد المشاة والمباني و المخابئ والكهوف . |
The big guns in bunkers behind the cliff can't be seen from the air. | المدافع الكبيرة في دشم خلف المنحدر و لا يمكن رؤيتها من الجو |
It's full of history, and also full of underground bunkers and ruins from the war. | إنها مليئة بالتاريخ، وأيضا مليئة بالمخابيء تحت الأرض وأطلال من الحرب. |
Fifty six Parties (46 per cent) provided, when appropriate, a breakdown into marine and aviation bunkers. | وقدم 56 طرفا (46 في المائة)، عند الاقتضاء، معلومات مفصلة عن الخزانات البحرية والجوية. |
There are no bunkers against the bombs in the Strip and no place is really safe. | راجيا أن يكون السبب هو الضغط على خطوط الاتصالات، آمل ذلك. |
In most cases, the earthworks consisted of earth walls but the mission also found underground bunkers and troop trenches. | وفي غالب الأحيان، كانت هذه التحصينات كناية عن جدران ترابية لكن البعثة عثرت أيضا على مخابئ محصنة وخنادق عسكرية. |
The mines obtained from both sources are stockpiled in at least four concrete bunkers located in the Bulahaawo area. | وت خزن الألغام التي يتم الحصول عليها من المصدرين في أربعة على الأقل من المخابئ الخرسانية المحصنة تقع في منطقة بولاهاوو. |
There are also phone cables that were used in the '50s and many bunkers from the World War II era. | توجد أيضا كابلات تليفونات كانت تستخدم في الخمسينات. ومخابيء عديدة من زمن الحرب العالمية الثانية. |
When asked to join LTTE, he declined but offered to assist in other ways, such as building bunkers and distributing food. | وعندما طلبت منه الحركة الانضمام إليها، رفض واقترح عليها، بدلا من ذلك، مساعدتها بطرق أخرى مثل بناء الأحصنة وتوزيع الأغذية. |
Whenever troops from either side build roads, construct or repair bunkers and other fortifications, or conduct patrols close to the LAC, tensions can flare. | فكلما شرعت قوات أي من الجانبين في تعبيد الطرق، أو إنشاء أو إصلاح الثكنات أو غير ذلك من التحصينات، أو تسيير الدوريات بالقرب من خط السيطرة الفعلية، تتعاظم التوترات. |
At 20 November 2004, there were a total of 346 mines a combination of TM 46 and TM 57 stored in the four bunkers. | وفي 20 تشرين الثاني نوفمبر 2004 تقريبا، كان ثمة ما مجموعه 346 لغما تشمل خليطا من طرازي TM 46 و TM 57 مخزونة في المخابئ الأربعة. |
Construction of field defence bunkers from prefabricated steel structures covered with reinforced concrete and earth mass at approximately 10 locations within the camp areas ( 200,000). | ٥٦ تشييد مخابئ حصينة دفاعية ميدانية من هياكل صلب سابقة التجهيز مغطاة بخرسانة مسلحة وكتل أرضية في ١٠ مواقع تقريبا داخل مناطق المعسكرين )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر(. |
These positions have been expanded to allow the construction of bunkers and overhead protection as well as firing bays, which are defensive pits from which soldiers can return fire. | وهذه المواقع تم توسيعها بما يسمح بإنشاء مﻻجئ وحماية فوقية فضﻻ عن مزاغل للرماية وهي عبارة عن فتحات دفاعية يمكن للجنود أن يردوا منها على اطﻻق النار. |
15. At 0840 hours on 15 June 1993, a group of an estimated 35 Iranian soldiers was observed carrying out maintenance work on bunkers at coordinates 514501 inside the area of separation opposite the Fakkah post. | ١٥ في الساعة ٤٠ ٠٨ من يوم ١٥ ٦ ١٩٩٣ شوهدت مجموعة من أفراد الجانب اﻻيراني تقدر ﺑ ٣٥ جنديا يقومون بإدامة المﻻجئ في اﻻحداثي الجغرافي )٥١٤٥٠١( أمام مخفر الفكة ضمن منطقة العزل. |
Israel refused on the grounds that Qatari supplies could be used by Hamas to build bunkers and reinforced positions from which to fire rockets at Israeli cities and towns, and that Israel did not want to get involved in the competition between Qatar and Egypt over the Middle East mediation. | رفضت إسرائيل، على أساس أنه يمكن استخدام الإمدادات القطرية من قبل حماس لبناء عتادها من جديد وتعزيز قوتها لإطلاق صواريخ على المدن والبلدات الإسرائيلية لأن إسرائيل لا تريد أن تتورط في المنافسة بين قطر ومصر على مكانتيهما في الشرق الأوسط. |
COMNAP indicated in that connection that from analysis of fuel transport and storage activities in Antarctica, it had been concluded that the activities that presented the greatest threat were the carriage of cargo fuels and bunkers by ships, the transfer of cargo fuels from ship to shore and the storage and transfer of fuels at stations and bases. | وأوضح مجلس مديري البرامج الوطنية ﻷنتاركتيكا في هذا الصدد أن تحليل أنشطة نقل الوقود وتخزينها في أنتاركتيكا أدى إلى استنتاج أن اﻷنشطة التي تمثل أكبر تهديد هي قيام السفن بنقل وقود السفن، ونقل وقود السفن من سفينة إلى الشاطئ، وتخزين الوقود ونقله في المحطات والقواعد. |