ترجمة "benefit recipient" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Benefit - translation : Benefit recipient - translation : Recipient - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In general, remittances tend to benefit poor segments of the population in recipient countries.
وبوجه عام، يغلب أن تفيد التحويلات القطاعات الفقيرة من السكان في البلدان المتلقية.
Other recipient agencies which benefit significantly from this circular flow of funds are UNESCO, ILO and FAO.
أما الوكاﻻت المتلقية اﻷخرى التي تستفيد بدرجة كبيرة من هذا التدوير لﻷموال، فهي اليونسكو ومنظمة العمل الدولية والفاو.
196. Several delegations cited the legislative basis for UNDP assistance and its emphasis on neutrality and flexibility to benefit recipient countries.
١٩٦ وأوردت عدة وفود السند التشريعي لمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وتركيزه على الحيدة والمرونة لفائدة البلدان المتلقية.
10. Several delegations cited the legislative basis for UNDP assistance and its emphasis on neutrality and flexibility to benefit recipient countries.
١٠ وأوردت عدة وفود السند التشريعي لمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وتركيزه على الحيدة والمرونة لفائدة البلدان المتلقية.
Recipient
المراسل
Recipient
المستقب ل
Recipient
الوصف
During the same period, inter agency agreements have been established focusing on complementarities and further integration, for the benefit of recipient countries.
وفي الفترة ذاتها تم وضع اتفاقات مشتركة بين الوكالات تركز على أوجه التكامل لمصلحة البلدان المستفيدة.
Furthermore, recipient countries might benefit from improvements in their statistics systems since a reliable accounting on remittances might help obtaining better debt ratings.
وعلاوة على ذلك، فإن الدول المتلقية قد تستفيد من نظمها الإحصائية، بما أن المحاسبة الموثوقة للتحويلات قد تساعد على تقليل مستويات المديونية.
Select Recipient
انتقاء متلق
Select Recipient
إختر المراسل
Select Recipient
افتح بـ... to view something
Select Recipient
نقلت الرسائل بنجاح.
Select recipient
انتق
Similarly, the large scale technical assistance programme conducted by the European Community had been criticized for poor coordination and its benefit to the recipient
وبالمثل فإن برامج المساعدة التقنية الكبيرة التي تضطلع بها الجماعة اﻷوروبية قد تعرضت لﻻنتقاد بسبب سوء التنسيق كما تم التشكيك في الفائدة التي تعود بها على البلدان المتلقية.
Test Recipient Editor
نوع محرر عناوين المراسلين
Remove recipient line
يتم اضافة علامة مقروء على البريد المصنف كبريد غير مرغوب.
Undefined Recipient Type
طريقة الإرسال الإفتراضية
Alternate Recipient Allowed
المستلم البديل مسموح
Recipient Reassignment Prohibited
ممنوع إعادة تعيين المستلم
New Fax Recipient...
مستلم فاكس جديد...
The amount of sickness benefit was calculated taking into account conditions contained in Article 67 of the 102nd Convention of the International Labour Organization, providing that the benefit amount should be 45 of the wage of a typical benefit recipient (a man with a wife and two children).
مبلغ إعانة المرض محسوب بمراعاة الشروط الواردة في المادتين 67 و102 من اتفاقية منظمة العمل الدولية، بشرط أن يكون مبلغ الإعانة 45 في المائة من أجر المستفيد النموذجي من الإعانة (رجل وزوجة وطفلان).
Select type of recipient
خصوصية الرسالة
Select type of recipient
ضمن الس ياق
Enter recipient fax properties.
أدخل خصائص مستلم الفاكس.
Recipient government and others
الحكومات المستفيدة وغيرها
Conditions facing recipient countries
الظروف التي تواجه البلدان المستفيدة
Malaysia is both a donor to and recipient of the Programme and we commend the Department of Technical Cooperation of the IAEA for its continuous efforts in discharging its statutory mandate for the benefit of recipient member States, as well as for its creditable achievements.
ونحن نشيد بإدارة التعاون التقني التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على جهودها المتواصلة في الاضطلاع بولايتها المنصوص عليها في النظام الأساسي لمصلحة الدول الأعضاء المستفيدة، وكذلك على منجزاتها الجديرة بالتنويه.
subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing.
فاعل ـ فعل ـ شئ ـ الى م ستلم يمكن أيضا أن يعبر عنه ب فاعل ـ فعل ـ م ستلم شئ.
I hope that they will increase their efforts and that they think hard about how to ensure that all sectors of recipient countries economies benefit through local procurement.
وأنا آمل أن يزيدوا من جهودهم ــ وأن يفكروا مليا حول كيفية ضمان استفادة كل القطاعات الاقتصادية في الدول المتلقية من خلال التشغيل المحلي.
We believe that these appeals have already proven their usefulness for donor governments and for the recipient countries, both of which benefit from a global and truly integrated approach.
ونعتقد أن هذه النداءات قد أثبتت بالفعل جـدواها للحكومات المانحة وللبلدان المتلقية وكلتاهما تستفيــد من النهج العالمي والمتكامل حقا.
The amount of the benefit in the event of maternity was calculated taking into account conditions contained in Article 67 of the 102nd Convention of the International Labour Organization, providing that the amount of the benefit should be 45 of the wage of a typical benefit recipient (a man with a wife and two children).
مبلغ إعانة الأمومة محسوب بمراعاة الشروط الواردة في المادتين 67 و102 من اتفاقية منظمة العمل الدولية، بشرط أن يكون مبلغ الإعانة 45 في المائة من أجر المستفيد النموذجي من الإعانة (رجل وزوجة وطفلان).
Maximum number of recipient editor lines.
العدد الاقصى لاسطر محرر العناوين المرسل اليهم.
ITS SERVICES WITH RECIPIENT GOVERNMENTS, UNITED
المتلقية وإدارات اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والجهات
Recipient Government programme cost sharing 19.4
تقاسم تكاليف البرامج مع الحكومات المتلقية ١٩,٤
Recipient Project Loan Outstanding loan amount
مبلغ القرض
Charity does not degrade the recipient.
الصدقة لا تهين متلقيها
Recognizing also that remittance flows constitute one of the important aspects of international migration and that they particularly benefit the households of migrants and could impact the economies of recipient countries,
وإذ تدرك أيضا أن تدفقات التحويلات تمثل أحد الجوانب الهامة للهجرة الدولية، وأنها تفيد على وجه الخصوص الأسر المعيشية للمهاجرين، وأنها يمكن أن تؤثر على اقتصادات البلدان المتلقية،
Recognizing also that remittance flows constitute one of the important aspects of international migration and that they particularly benefit the households of migrants and could impact the economies of recipient countries,
وإذ تدرك أيضا أن تدفقات التحويلات تمثل أحد الجوانب المهمة للهجرة الدولية، وأنها تفيد، على وجه الخصوص، الأسر المعيشية للمهاجرين ويمكن أن تؤثر في اقتصادات البلدان المتلقية،
Under Paragraph 7 of Article 65 a typical benefit recipient is a person who is employed in the largest group of economic activities with the largest number of economically active male individuals.
وبموجب الفقرة 7 من المادة 65 يكون المستفيد من الإعانة النموذجي هو شخص يعمل في أكبر مجموعة من الأنشطة الاقتصادية التي تضم أكبر مجموعة من الذكور النشطين اقتصاديا .
Under Paragraph 7 of Article 65 a typical benefit recipient is a person who is employed in the largest group of economic activities with the larges number of economically active male individuals.
وبموجب الفقرة 7 من المادة 65 يكون المستفيد من الإعانة النموذجي هو شخص يعمل في أكبر مجموعة من الأنشطة الاقتصادية التي تضم أكبر مجموعة من الذكور النشطين اقتصاديا.
Under Paragraph 7 of Article 65 a typical benefit recipient is a person who is employed in the largest group of economic activities with the larges number of economically active male individuals.
وبموجب الفقرة 7 من المادة 65 يكون المستفيد من الإعانة النموذجي هو شخص يعمل في أكبر مجموعة من الأنشطة الاقتصادية التي تضم أكبر مجموعة من الذكور النشطين اقتصاديا .
Select the recipient addresses to redirect to
اختر عناوين المراسلين لتحويل إرسال البريد اليهم
Project cost sharing by recipient Governments 183.3
تقاسم تكاليف المشاريع مع الحكومات المتلقية ١٨٣,٣
This is Keith. He's our last recipient.
هذا كيث آخر المستقبلين

 

Related searches : Recipient Of Benefit - Recipient List - Service Recipient - Recipient Party - Authorized Recipient - Email Recipient - Final Recipient - Award Recipient - Goods Recipient - Invalid Recipient - Grant Recipient - Scholarship Recipient - Recipient Role