ترجمة "begin anew" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you. | والأن , كما انتم تتخرجون لتبدأو من جديد , اتمنى ذلك لكم ايضا . |
Instead, they all should look forward to creating anew the more positive legacies of Sadat, Begin, Rabin, and even Ariel Sharon. | بل يتعين على كافة الأطراف أن تنظر إلى الأمام من أجل إعادة الحياة إلى هذا التراث الأكثر إيجابية الذي خلفه زعماء مثل السادات، وبيجين، ورابين، بل وحتى آرئيل شارون. |
As our case is new, so we must think anew and act anew. | وكما أن حالتنا جديدة، لذلك يجب أن نفكر من جديد ونعمل من جديد |
We'll find our love anew | سوف نجدد حبنا |
We pledge our loyalty anew | وهذا عربون ولاء للأميرة |
Entire families many of whom had lived and tilled those lands for three generations were called upon by their Government to leave and to begin their lives anew. | وأسر بكاملها العديد منها عاش وفلح تلك الأراضي طيلة ثلاثة أجيال طلبت منها حكومتها أن تغادر وان تبدأ حياتها من جديد. |
She made Asians look at America anew. | لقد جعلت الآسيويين يتطلعون إلى أميركا من جديد. |
Today, that choice must be made anew. | واليوم، بات هذا الاختيار واجبا من جديد. |
All the world seems to waken anew | كل العالم يبدو مستيقظا متجدد |
To demolish and create, and create anew. | أن أغير وجه العالم أن أهدم و أخلق من جديد |
And divides anew every 12 to 15 hours. | تنقسم مرة كل 12 15 ساعة |
And divides anew every 12 to 15 hours. | تنقسم مرة كل 12 15 ساعة |
The October Revolution in Russia changed the game anew. | غيرت ثورة أكتوبر في روسيا اللعبة من جديد. |
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless. | والواقع أن ليو شياو بو يبرهن من جديد على قوة الضعفاء التي لا يمكن لأحد أن يتصدى لها. |
Syria may God protect her! Without Bashar, we'll build Syria anew . | سوريا الله حاميها .. ومن دون بشار منبنيها |
When I heard that you will be starting at this anew, | ...بعد ان سمعت انك تريدين اعادت الافتتاحية |
This proposition was recently tested anew on Icelandic data and performed well. | ولقد أخضع هذا الافتراض مؤخرا للاختبار من جديد في ظل البيانات الواردة من أيسلندا فثبتت صحته. |
Don't marvel that I said to you, 'You must be born anew.' | لا تتعجب اني قلت لك ينبغي ان تولدوا من فوق. |
We must renew and revitalize existing structures and, where necessary, build anew. | وعلينا أن نجدد وننشط الهياكل الموجودة حاليا، وأن نبني غيرها عند اﻻقتضاء. |
We thought we were starting anew. Instead we were only doing harm. | ظننت أننا بدأنا حياة جديدة ولكن بدلا من ذلك كنا نسبب الأذى فحسب |
Timor Leste is starting anew, from the ashes of the violence of 1999. | وتبدأ تيمور ليشتي من جديد، من رماد العنف عام 1999. |
And, at any moment, this entangled universe is creating and recreating itself anew. | وفي وقت ما سيصبح هذا الكون المتشابك نفسه جديدا ، ويخلق ما هو جديد. |
Unfortunately, when it comes to bold and innovative programs to meet critical human needs, America is out of practice. It is time to begin anew, and Obama s full throated defense of a progressive vision points the US in the right direction. | ترجمة أمين علي Translated by Amin Ali |
Since the issue of children in armed conflict has been raised this morning, we believe that the United Nations must focus on disarmament, demobilization and reintegration programmes for that sector in order to enable such children to begin their lives anew. | وحيث أن قضية الأطفال في الصراعات المسلحة قد أثيرت هذا الصباح، نعتقد أنه يجب على الأمم المتحدة أن تركز على برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لذلك القطاع بغية تمكين هؤلاء الأطفال من بداية حياتهم من جديد. |
In February 1993, the Committee was informed that the author had been arrested anew. | وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أخطرت اللجنة بأن صاحب الرسالة قد اعتقل مرة أخرى. |
I had unformed ideas of striving afresh beginning anew, fighting out the abandoned fight. | كانت لي أفكار غير متشكلة للسعي من جديد. بداية جديدة. القتال المنبوذ خارج المعركة. |
Begin | برلين |
Begin | أبدأ أتساءل |
Indonesia, too, is starting anew, and is struggling to reform its judiciary and armed forces. | وإندونيسيا أيضا، تبدأ مجددا وهي تناضل من أجل إصلاح نظامها القضائي وقواتها المسلحة. |
And we're living in a great time right now, because almost everything's being explored anew. | ونحن نحيا في زمن رائع في الوقت الحالي لأن كل شيء تقريبا يتم اكتشافه من جديد |
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh. | اليهود مهتمون جدا بالتسامح وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء |
Let's begin. | لنبدأ. |
Visitations begin. | تبدأ الزيارات. |
Begin on | البداية في |
Please begin | طيبة اوي منك و كرم ان تلق ول هذا |
Please begin. | تستطيعون البدء رجاء. |
Please begin. | ابدؤوا رجاء. |
Let's begin. | .فلنبدأ |
Let's begin. | فنلبدأ |
Please begin. | لأن الهدف من الاختبار في واقع الأمر هو دراسة تماهي الفرد مع الجماعة |
Impossible to begin. Enough. No. Begin with the hapless dodo. | من المستحيل أن ابدأ. بما فيه الكفاية.سأبدأ بدودو التعيس. |
And in so we begin to begin a process called dating. | وحتى نبدأ ببداية مرحلة تسمى مواعدة |
Europe must redefine itself and identify its mission anew if it wishes to retain its geopolitical weight. | بل يتعين على أوروبا أن تعيد تعريف نفسها وتحديد مهمتها من جديد إذا كانت راغبة في الاحتفاظ بثقلها الجيوسياسي. |
And they say , When we have become bones and decomposed , will we really be raised up anew ? | أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا . |
And they say , When we have become bones and decomposed , will we really be raised up anew ? | وقال المشركون منكرين أن ي خ ل قوا خ ل ق ا جديد ا بعد أن تبلى عظامهم ، وتصير ف تات ا أئ نا لمبعوثون يوم القيامة بعث ا جديد ا |
Related searches : Learn Anew - Think Anew - Built Anew - Starts Anew - Created Anew - Always Anew - Build Anew - Start Anew - Starting Anew - Started Anew - Each Day Anew - Every Day Anew