ترجمة "be swept" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It's been swept! | لقد تم كنسها |
Swept on forever | مكتسح الى الأبد |
Swept on for ever | مكتسح الى الأبد |
Everything evil swept away. | محى الشر |
The servant swept the floor. | كنس الخادم الأرض. |
Everything has been swept away. | ! كل شيء قد تم محوه |
That must be acknowledged, and they can't be swept aside, even with the best of intents. | هذا الشيء يجب أن ي عترف به ولا ي هم ش، حتى مع النوايا الجيدة. |
Why, they've never swept this room. | .لم يقوموا أبدا بكنس هذه الغرفة |
That swept the amortizes before them, | والتى غزت جميع الميادين |
And when the oceans are swept away . | وإذا البحار ف ج رت فتح بعضها في بعض فصارت بحرا واحدا واختلط العذب بالملح . |
his eye swerved not nor swept astray . | ما زاغ البصر من النبي صلى الله عليه وسلم وما طغى أي ما مال بصره عن مرئيه المقصود له ولا جاوزه تلك الليلة . |
And when the oceans are swept away . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Mongol conquistadors. The devastation that swept across | الغزاة المغول ,الدمار الذي اجتاح |
Black Larson swept on to impending doom. | انجرف بلاك لارسون إلى الموت الوشيك |
Tell me, was Bill swept away, too? | أخبرني، كان... هل جرفت بيل أيضا |
You are allowing your native imperturbability... to be swept away by a spate of mounting hysteria. | أنت تسمح لرباطة جأشك الوطنية بأن تج رف بعيدا بتصاعد موجة من الهيستريا |
If you stand still, you get swept off. | فإذا وقفت ساكنا يسقطك السير الدوار لا محالة. |
The Cultural Revolution swept up all of China. | لقد اكتسحت الثورة الثقافية الصين بالكامل. |
Our rivers swept thousands of dead bodies downstream. | وجرفت أنهارنا اﻵﻻف من جثـــث القتلى نحو مصابها. |
If it should ever cease to be so, it should be revolutionized or swept aside for a new approach. quot | وإذا توقفت عن أن تكون كذلك، وجب أن تعالج عﻻجا ثوريا أو أن ت نحى جانبا لصالح نهج جديد quot . |
All evil, dark and reactionary forces are bound to be swept aside by the torrents of history. | إن مصير كل قوى الشر والظلام والرجعية هو الفناء أمام تيارات التاريخ. |
From the ease with which you swept away obstacles that no one knew could even be budged. | من السهولة التي أزالت العقبات والتي لا أحد يعلم بانها قد تتغير. |
Obama swept to power on the promise of change. | لقد اكتسح أوباما طريقه إلى السلطة على وعد بالتغيير. |
The wind of democracy has swept away authoritarian regimes. | فقد اقتلعت رياح الديمقراطيــة النظــم التسلطية. |
! In a year I once swept through half Greece. | فى هذه السنة اكون قد اكتسحت نصف الاراضى اليونانية |
I just swept it, just now, five minutes ago. | لقد كنست للتو .. الآن فقط منذ خمسة دقائق |
Obviously, the election's flaws cannot be swept under the carpet. But nor is Kazakhstan seeking to do so. | مما لا شك فيه أننا لا نستطيع أن نتجاهل العيوب التي شابت العملية الانتخابية، لكن كازاخستان لا تسعى إلى هذا. |
Islam swept the entire Arabian region in the 7th century. | اكتسح الإسلام كامل جزيرة العرب في القرن السابع الميلادي. |
And when he cometh, he findeth it swept and garnished. | فيأتي ويجده مكنوسا مزي نا. |
Everyone was swept away by the current, even my children. | لقد جرف التيار كل واحد منا، حتى أطفالي. |
Then the first awful feeling of danger swept over me. | ثم تملكني لأول مرة شعور سخيف بالخطر |
Didn't you know the kid could get swept over 'em? | ال م ت ع رف ان الطفل لايتمكن من السباحه بها |
Suppose that a million children all in one place seemed likely to be swept away and drowned by approaching floodwaters. | ولنفترض معا أن مليون طفل، كلهم يعيشون في مكان واحد، كانوا ع رضة لخطر الموت غرقا نتيجة لمياه فيضان تقترب منهم. |
If relatively secular Turkish society could be swept by a surge of anti American sentiment, so, too, can Indonesia society. | وإذا كانت المشاعر المعادية لأميركا قد اجتاحت المجتمع العلماني نسبيا في تركيا، فقد تجتاح نفس المشاعر المجتمع الاندونيسي. |
Sami swept Layla off her feet with his rugged good looks. | سحر سامي ليلى بمظاهره الخشنة. |
Popular revolutions in Tunisia and Egypt have swept away entrenched autocracies. | فقد نجحت الثورة الشعبية في تونس ومصر في الإطاحة بأنظمة استبدادية راسخة. |
When he returns, he finds it swept and put in order. | فيأتي ويجده مكنوسا مزي نا. |
You know what happens when cobwebs are not regularly swept away. | و انت تعرفين ما يحدث عندما لا يتم تنظيف خيوط العنكبوت |
The road dipped into a valley, then swept up over a hill. | الطريق انخفض الى واد ، من ثم ارتد ارتفاعا الى اعلى التلة. |
When Nurziya Kazhibayeva was six years old, a famine swept across Kazakhstan. | عندما كانت نورزيا كازيباييفا تبلغ من العمر ست سنوات، اجتاحت مجاعة جميع أنحاء كازاخستان. |
How they are suddenly destroyed! They are completely swept away with terrors. | كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي . |
It's like a hurricane swept through my papers and jumbled everything up! | إن ها كإعصار بعثر أوراقي و تركني بعقل مشو ش! |
We got out of the car and got swept down the stream. | قفزنا من السيارة ومن ثم وجدنا أنفسنا وقد اجتاحنا النهر |
Every institution, Mill wrote in On Liberty, had to justify its keep if it could not, it deserved to be swept away. | لقد قال ميل في كتابه عن الحرية كل مؤسسة يجب ان تبرر وجودها وان لم تستطع فهي تستحق ان يتم طرحها جانبا. |
The centenary celebrations were over and all that glowing garbage was swept away. | انتهت الاحتفالات المئوية وكل القمامة البراقة نح يت بعيد ا |
Related searches : Swept Back - Swept Through - Swept Sine - Swept Along - Swept Path - Swept Aside - Swept Clean - Swept Frequency - Swept Laser - Swept Angle - Swept Envelope - Swept Signal