ترجمة "barring" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Barring - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Call Barring | حظر المكالمات |
Barring accidents, of course. | باستثناء الحوادث بالطبع |
Barring unexpected shocks, I believe that China s inflation may peak soon. | وفي اعتقادي أن التضخم في الصين قد يبلغ ذروته قريبا إذا لم تحدث صدمات غير متوقعة. |
And barring radical imams from entering France won t stop another Merah from going on a murderous rampage. | ومن المؤكد أن منع الأئمة المتطرفين من دخول فرنسا لن يمنع مراح آخر من الاستسلام لنوبة من الهياج القاتل. |
And so, barring a miracle, the time bomb within post war Europe s beautiful ideal is about to explode. | إذا لم تحدث معجزة، فإن القنبلة الموقوتة التي تشتمل عليها الفكرة المثالية الجميلة في أوروبا ما بعد الحرب توشك أن تنفجر الآن. |
However, barring any major economic bumps, the changes will have a positive impact, as capital allocation becomes more efficient. | ولكن إذا لم تتعرض الصين لأية صدمات اقتصادية كبرى، فلسوف تترك هذه التغييرات آثارا إيجابية، حيث سيصبح تخصيص رأس المال أكثر كفاءة. |
Barring some catastrophic change, this method of information control can be expected to continue well into the 21st century. | وما لم تحدث تغييرات ذات طابع مأساوي، فمن المتوقع أن يستمر هذا الأسلوب في فرض الرقابة على المعلومات لسنوات عديدة من القرن الواحد والعشرين. |
Barring that, there is the risk that we will find out what caused this crisis after the next one. | وإذا لم يحدث ذلك فإننا نخاطر بعدم التوصل إلى الأسباب التي أدت إلى هذه الأزمة إلا بعد اندلاع الأزمة التالية. |
Israeli officials claims that barring the movement of people and goods is required for security reasons do not withstand scrutiny. | إن مزاعم المسؤولين الإسرائيليين بأن حظر انتقال البشر والبضائع أمر مطلوب لأسباب أمنية ليس أكثر من حجة لا يقبلها عقل ولا منطق ولا تصمد أمام التمحيص. |
The Guardian Council's barring of over 2,000 mostly reformist candidates from participating in the parliamentary elections was the last straw. | إن منع مجلس الوصاية لأكثر من ألفين من المرشحين معظمهم من الإصلاحيين من المشاركة في الانتخابات البرلمانية كان بمثابة القشة الأخيرة. |
The mandate is limited in duration barring a contrary decision of the Council, it will expire on 31 December 2006. | فالولاية محدودة المدة وسوف تنتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2006، ما لم يتخذ المجلس قرارا بخلاف ذلك. |
Barring extreme situations, they generally underperform fiscal adjustment from the standpoint of equity, and are no better in terms of efficiency. | فبعيدا عن المواقف القصوى، تعمل هذه البدائل على إضعاف أداء عملية ضبط الأوضاع المالية من منظور العدالة، وهي ليست أفضل من حيث الكفاءة. |
barring those who repent , believe , and act righteously . Such will enter paradise , and they will not be wronged in the least . | إلا لكن من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئك يدخلون الجنة ولا يظلمون ينقصون شيئا من ثوابهم . |
barring those who repent , believe , and act righteously . Such will enter paradise , and they will not be wronged in the least . | لكن م ن تاب منهم م ن ذنبه وآمن بربه وعمل صالح ا تصديق ا لتوبته ، فأولئك يقبل الله توبتهم ، ويدخلون الجنة مع المؤمنين ولا ي نق صون شيئ ا من أعمالهم الصالحة . |
The damage to Russia s economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies. | مع ذلك فقد يكون الضرر الذي سيلحق بالنمو الاقتصادي الروسي نتيجة لمسألةيوكوس مؤقتا ، ما لم يتكرر نفس الأداء مع شركات أخرى. |
Barring a wholesale revolution in thinking and personnel at the Fed and in the US Congress, activist policies will not rescue America. | إذا لم تحدث ثورة شاملة في التفكير والأفراد في بنك الاحتياطي الفيدرالي وفي الكونجرس الأميركي، فإن السياسات الناشطة لن تنقذ أميركا. |
Today we can say that, barring any difficulties in the months ahead, and with God apos s help, that wish will be attained. | واليوم يمكننا القول بأنه ما لم تستجد مصاعب في اﻷشهر المقبلة، فإن هذه اﻷمنية ستتحقق بعون الله. |
For the first time in human history and barring aliens landing or some major other pandemic, that's the expectation from demographers, going forward. | لأول مرة في تاريخ البشرية, و بإستثناء هبوط الفضائيين أو إنتشار أحد الأوبئة الكبرى, هذا هو ما إتجهت إليه توقعات علماء السكان. |
NEW YORK Barring any unexpected new revelations, there is not much to be learned from the Tsarnaev brothers, better known as the Boston bombers. | نيويورك ــ لو لم تتكشف معلومات جديدة غير متوقعة، فمن غير المرجح أن نتعلم الكثير من الجريمة التي ارتكبها الشقيقان تسارنييف، الشهيران بلقب مفجرا بوسطن . |
In 2013, it can be expected that, barring major disruptions, strong investment growth will push China s GDP more than 8 higher year on year. | وبوسعنا أن نتوقع في عام 2013 أن يعمل نمو الاستثمار القوي، لو لم تحدث اختلالات كبيرة، على دفع الناتج المحلي الإجمالي في الصين إلى الارتفاع بنسبة تزيد على 8 مقارنة بالعام الماضي. |
That is still true. But, over the next two years, barring a sudden and unexpected interruption of current trends, it will become less true. | ولا يزال هذا صحيحا، ولكن على مدى العامين المقبلين، لو لم يحدث انقطاع مفاجئ وغير متوقع للاتجاهات الحالية، فسوف يصبح هذا الرأي أقل صحة. |
Given who is up on the stage, you'll be delighted to know that in fact there'll be no nudity, barring a unexpected wardrobe malfunctions aside. | نظرا لمن هو واقف أمامكم على المسرح، فسوف تسعدون لمعرفة أنه ليس هناك تعري، إلا في حالة حصل هناك أعطال غير متوقعة للملابس. |
That could change in the event of a disorderly euro breakup, but, barring that outcome, there is reason to be more sanguine this time around. | وقد يتغير هذا إذا حدث انهيار فوضوي لليورو، ولكن إذا لم يحدث هذا فهناك من الأسباب ما يدعونا إلى المزيد من التفاؤل هذه المرة. |
It has become clear to you from their dwellings . Satan embellished for them their deeds , barring them from the path , even though they could see . | و أهلكنا عادا وثمودا بالصرف وتركه بمعنى الحي والقبيلة وقد تبي ن لكم إهلاكهم من مساكنهم بالحجر واليمن وزي ن لهم الشيطان أعمالهم من الكفر والمعاصي فصدهم عن السبيل سبيل الحق وكانوا مستبصرين ذوي بصائر . |
8.1 There are no legal or administrative barriers barring women from representing the Government at international meetings or participating in the work of international organizations. | 8 1 ولا توجد عوائق قانونية أو إدارية تمنع المرأة من تمثيل الحكومة في الاجتماعات الدولية أو المشاركة في أعمال المنظمات الدولية. |
However, barring orders and safety orders could be issued, access to courts could be speeded up and the role of the police could be expanded. | غير أنه يمكن إصدار أوامر منع وأوامر لحفظ السلامة كما يمكن الإسراع بإمكانية الرجوع إلى المحاكم، وتوسيع الدور الذي تقوم به الشرطة. |
In the long run, the best outcome is a peaceful resolution to the sovereignty issue, or, barring that, a compromise that satisfies both sides core interests. | وتتلخص النتيجة الأفضل في الأمد البعيد في التوصل إلى حل سلمي لقضية السيادة، أو على الأقل التوصل إلى تسوية ترضي المصالح الأساسية للجانبين. |
Barring a disorderly breakup of the eurozone, which seems unlikely, the International Monetary Fund s baseline forecast of 4 annual growth in world trade for 2012 seems reasonable. | وإذا لم يحدث تفكك غير منضبط لمنطقة اليورو، وهو ما يبدو غير مرجح، فإن توقعات صندوق النقد الدولي الأساسية بنمو التجارة العالمية بنسبة 4 سنويا لعام 2012 تبدو معقولة. |
Many countries attempt to prevent vested interests from capturing the state by barring government appointees from moving to private sector jobs for a certain period of time. | إن العديد من البلدان تحاول منع المصالح الخاصة من التحكم في الدولة من خلال منع المعينين من ق ب ل الحكومة من الانتقال إلى وظائف في القطاع الخاص لفترة معينة من الزمن. |
When it is said to them ' Come to what Allah has sent down and to the Messenger ' you see the hypocrites completely barring the way to you . | وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله في القرآن من الحكم وإلى الرسول ليحكم بينكم رأيت المنافقين يصدون ي عرضون عنك إلى غيرك صدودا . |
When it is said to them ' Come to what Allah has sent down and to the Messenger ' you see the hypocrites completely barring the way to you . | وإذا ن صح هؤلاء ، وقيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله ، وإلى الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، وهديه ، أبص ر ت الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر ، يعرضون عنك إعراض ا . |
Barring unexpected shocks, I believe that China s inflation may peak soon. From a macroeconomic perspective, China s current inflation is attributable both to demand pull and cost push factors. | وفي اعتقادي أن التضخم في الصين قد يبلغ ذروته قريبا إذا لم تحدث صدمات غير متوقعة. ومن منظور الاقتصاد الكلي فإن التضخم الحالي في الصين راجع إلى ارتفاع نسبة الدخول التي يمكن إنفاقها وعامل ارتفاع تكاليف الإنتاج. |
The one thing that seems certain from the upcoming vote is that barring any last minute surprises the billionaire Berlusconi will re assert his hold over Italian politics. | والأمر الوحيد الذي يبدو مؤكدا فيما يتصل بالانتخابات القادمة ـ إذا لم تحدث أية مفاجآت في اللحظات الأخيرة ـ هو أن المليارديربيرلسكوني سوف يعيد التأكيد على إمساكه بزمام السياسة الإيطالية. |
Still, barring a breakthrough in United Nations negotiations in the near future and a reversal in current emissions trends, meeting that two degree target is well nigh impossible. | ورغم ذلك فإن لم يحدث تقدم مفاجئ في مفاوضات الأمم المتحدة في هذا السياق في المستقبل القريب وإذا لم يتراجع مستوى الانبعاثات الغازية الحالي فإن تلبية هدف الدرجتين المئويتين يكاد يكون مستحيلا. |
In other words, during the past three decades the rich world seems to have enjoyed sustainable development, while development in the poor world (barring China) has been unsustainable. | أو بعبارة أخرى، يبدو أن العالم الغني قد استمتع طيلة العقود الثلاثة الماضية بـ التنمية المستدامة ، بينما كان النمو الذي شهده العالم الفقير (باستثناء الصين) غير قابل للدوام. |
And when it is said to them , ' Come now to what God has sent down , and the Messenger , ' then thou seest the hypocrites barring the way to thee . | وإذا قيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله في القرآن من الحكم وإلى الرسول ليحكم بينكم رأيت المنافقين يصدون ي عرضون عنك إلى غيرك صدودا . |
They will do you no harm , barring a trifling annoyance and if they fight against you , they will show you their backs , and they will not be helped . | لن يضروكم أي اليهود يا معشر المسلمين بشيء إلا أذ ى باللسان من سب ووعيد وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار منهزمين ثم لا ينصرون عليكم بل لكم النصر عليهم . |
And when it is said to them , ' Come now to what God has sent down , and the Messenger , ' then thou seest the hypocrites barring the way to thee . | وإذا ن صح هؤلاء ، وقيل لهم تعالوا إلى ما أنزل الله ، وإلى الرسول محمد صلى الله عليه وسلم ، وهديه ، أبص ر ت الذين يظهرون الإيمان ويبطنون الكفر ، يعرضون عنك إعراض ا . |
They will do you no harm , barring a trifling annoyance and if they fight against you , they will show you their backs , and they will not be helped . | لن يضركم هؤلاء الفاسقون من أهل الكتاب إلا ما يؤذي أسماعكم من ألفاظ الشرك والكفر وغير ذلك ، فإن يقاتلوكم ي ه ز موا ، ويهربوا مول ين الأدبار ، ثم لا ينصرون عليكم بأي حال . |
In this connection, the provisions of Article 23 barring re election of non permanent members could be repealed in order to increase the options available to the membership. | )د( ثﻻثة أعضاء يمثلون اوروبا مقسمين كما يلي apos ١ apos عضو يمثل شرق أوروبا |
Yet even German Chancellor Angela Merkel clearly a pro European went to the meeting with the explicit intention of barring the creation of other European powers in this field. | ومع ذلك فحتى المستشارة الألمانية آنجيلا ميركيل ـ وهي من مؤيدي الوحدة الأوروبية بكل وضوح ـ ذهبت إلى القمة بنية واضحة تتلخص في السعي إلى حظر تأسيس أي قوى أوروبية أخرى في هذا المجال. |
This is what you have honoured above me ! If You defer ( my term ) till the Day of Resurrection , I will bring his progeny into complete subjugation , barring a few . | ( قال أرأيتك ) أي أخبرني ( هذا الذي كرمت ) فضلت ( علي ) بالأمر بالسجود له وأنا خير منه خلقتني من نار ( لئن ) لام قسم ( أخرتن إلى يوم القيامة لأحتنكن ) لأستأصلن ( ذريته ) بالإغواء ( إلا قليلا ) منهم ممن عصمته . |
And for the evildoing of those of Jewry , We have forbidden them certain good things that were permitted to them , and for their barring from God 's way many , | فبظلم أي فبسبب ظلم من الذين هادوا هم اليهود حرمنا عليهم طيبات أحلت لهم من التي في قوله تعالى ( حرمنا كل ذي ظفر ) الآية وبصدهم الناس عن سبيل الله دينه صدا كثيرا . |
And do not be like those who left their homes boastfully , showing off before the people , and barring others from the path of God . God comprehends what they do . | ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم ليمنعوا غيرهم ولم يرجعوا بعد نجاتها بطرا ورئاء الناس حيث قالوا لا نرجع حتى نشرب الخمر وننحر الجزور وتضرب علينا القيان ببدر فيتسامع بذلك الناس ويصدون الناس عن سبيل الله والله بما يعملون بالياء والتاء محيط علما فيجازيهم به . |
They will do you no harm , barring a trifling annoyance if they come out to fight you , they will show you their backs , and no help shall they get . | لن يضروكم أي اليهود يا معشر المسلمين بشيء إلا أذ ى باللسان من سب ووعيد وإن يقاتلوكم يولوكم الأدبار منهزمين ثم لا ينصرون عليكم بل لكم النصر عليهم . |
Related searches : Time Barring - Barring Gear - Barring Clause - Barring Accidents - Barring Any - Barring Service - Barring From - Barring Speed - Call Barring - Barring System - Barring Motor - Barring A Disaster - Barring Unforeseen Circumstances - Barring Unforeseen Events