ترجمة "avoidance of duplication" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Avoidance - translation : Avoidance of duplication - translation : Duplication - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Coordination did not mean merely avoidance of duplication, but should rather lead to synergy of system wide activities.
وﻻ يعني التنسيق مجرد تفادي اﻹزدواج إذ أن مهمته تتمثل في أن يؤدي الى التعاضد بين اﻷنشطة على مستوى المنظومة.
67. The Committee noted that the coordination activities of ACC should be directed at the avoidance of duplication and overlap.
٦٧ وﻻحظت اللجنة أن أنشطة التنسيق التي تضطلع بها لجنة التنسيق اﻹدارية ينبغي أن توجه نحو تفادي اﻻزدواجية والتداخل.
Equally important, however, is that other aspect which the Secretary General singles out the avoidance of costly duplication in undertaking missions.
غير أن هناك، بالمثل، جانبا هاما آخر اختصه اﻷمين العام بالذكر أﻻ وهو تجنب اﻻزدواج المكلف في القيام ببعثات.
82. Cooperation among external oversight bodies should be defined more precisely it should be seen as more than mere avoidance of overlap and duplication.
٨٢ وينبغي أن يحدد بصورة أدق التعاون فيما بين هيئات المراقبة الخارجية وينبغي أن ينظر اليه بوصفه أكثر من مجرد تجنب التداخل واﻻزدواجية.
quot Cooperation among external oversight bodies should be defined more precisely it should be seen as more than mere avoidance of overlap and duplication.
quot وينبغي تحديد التعاون بين هيئات المراقبة الخارجية على نحو أدق وﻻ ينبغي النظر اليه بوصفه مقصورا على تجنب التداخل واﻻزدواجية فحسب.
Explanations given for the termination of outputs included the completion revision of tasks mandates, avoidance of duplication, improved management practices, rationalization consolidation of work and obsolescence, marginal usefulness or ineffectiveness.
ومن بين التعليلات المعطاة لإلغاء نواتج إنجاز تنقيح مهام ولايات، وتجنب الازدواجية، وتحسين الممارسات الإدارية وترشيد توحيد العمل، قدم الناتج أو فائدته الهامشية أو انعدام فعاليته، وذلك بمقتضى القاعدة 5 6.
(ii) avoidance of unnecessary suffering,
3 والتناسب،
Traditional comity avoidance of conflicts
جيم المجاملة التقليدية تجنب النـزاعات
ARTICLE VI AVOIDANCE OF CONFLICTS CONSULTATIONS
تجنب النـزاعات المشاورات
(c) The avoidance of over exploitation
)ج( تﻻفي اﻻفراط في اﻻستغﻻل
C. Avoidance of discrimination in relation to
المرأة والطفل واﻹيدز جيم
Avoidance of policies of deterrence and military supremacy
اﻻبتعاد عن سياسة الردع والتفوق العسكري.
D. Dispute avoidance and settlement
دال تجنب النزاعات وتسويتها
(iv) Avoidance of unnecessary suffering and superfluous injury
4 مبدأ تجنب المعاناة غير الضرورية والإصابات الخفيفة
Avoidance, man... it's the Xavier way.
وتكون مديونية ب طاقتي أقل همومي التجاه ل ، يارجل ... هذه طريقة ( زيفيير )
Globalization may also facilitate legal tax avoidance.
وقد تساهم العولمة أيضا في تيسير التهرب الضريبي بطرق قانونية.
Well, it's based on avoidance, not aspirations.
حسنا ، إن تسويقهم مبني على التجنب ، لا الطموحات.
(a) Avoidance of prioritization in efforts to combat religious defamation
(أ) عدم الترتيب الهرمي في مناهضة تشويه صورة الأديان
The Executive Committee on Economic and Social Affairs, which engages all the United Nations entities participating in the programme, ensures the avoidance of duplication of effort and the advancement of coherence and synergy among United Nations actors in the economic and social arena.
وتكفل اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي توج ه جميع كيانات الأمم المتحدة المشاركة في البرنامج، تفادي ازدواجية الجهود وتعزيز التساوق والتآزر بين الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة في المجال الاقتصادي والاجتماعي.
(e) The avoidance of serious effects on associated or dependent species
)ﻫ( تﻻفي اﻵثار الخطيرة على اﻷنواع المترابطة أو المعتمدة
Betacam duplication facility
جهاز استنساخ Betacam
Of particular importance will be the avoidance of a proliferation of regulatory institutions.
ومما يتسم بأهمية خاصة تﻻفي انتشار المؤسسات التنظيمية.
Hence, we need a stance of problem fixing, not just problem avoidance.
عليه لا نحتاج الى موقف نحل به المشكلات فحسب بل لتجنبها ايضا.
Any duplication of documentation should be avoided.
وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق.
That is a way of avoiding duplication.
وتلك وسيلة لتفادي الازدواجية.
This would avoid costly duplication of effort.
فهذا من شأنه أن يؤدي الى تجنب أوجه ازدواج الجهد المكلفة.
Continuous review of air asset deployment has resulted in millions of dollars of cost avoidance.
وأسفر اﻻستعراض المستمر لوزع الموجودات الجوية عن تﻻفي تكبد تكاليف تقدر بمﻻيين الدوﻻرات.
This duplication of work would require additional resources.
وسوف تتطلب هذه الازدواجية في العمل موارد إضافية.
Through those practices, duplication of effort is minimized.
ومن خﻻل تلك الممارسات، يقل ازدواج الجهود إلى أدنى درجة.
How can duplication be avoided?
كيف يمكن تفادي الازدواج
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. Madrid, 13 December 1979
الاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع مدريد، 13 كانون الأول ديسمبر 1979
To develop further the mechanisms to facilitate the avoidance and settlement of environmental disputes.
مواصلة تطوير اﻵليات لتسهيل تجنب النزاعات البيئية وتسويتها.
And it's getting harder to hide assets, tax avoidance, pay inequality.
أصبح من الصعب إخفاء ممتلكات ، أو التهرب من دفع الضرائب ، أو عدم المساواة في الدفع. إنه لشئ عظيم أننا قد بدأنا في إيجاد ..
With this approach, we could avoid duplication of effort.
وبهذا النهج، يمكننا تجنب ازدواج الجهود.
This concept, aimed at a common strategy, flexibility and the avoidance of duplication of work, is well described in numerous resolutions and statements issued by this Assembly, by the Security Council, and by the Secretary General in his report quot An Agenda for Peace quot (A 47 277).
إن هـــذا المفهـــوم الــذي يستهــدف وضــع استراتيجية عامة تتسم بالمرونة، وتجنب اﻻزدواجية في العمل ورد وصفه على نحو جيد في عديد من القرارات والبيانات التي صدرت عن الجمعية العامة وعن مجلس اﻷمــن، وعـــن اﻷميــن العام في تقريره quot خطة للسﻻم quot )A 47 277(.
There was no duplication, she stressed.
وأكدت على أنه لا وجود لأي ازدواج.
Such duplication of covers clearly increases the cost of imported goods.
ويؤدي هذا اﻹزدواج في التغطيات التأمينية بشكل واضح إلى زيادة تكلفة السلع المستوردة.
Along with this education will come proper spread of knowledge regarding safe practices in disease avoidance.
وإلى جانب هذا التعليم يأتي نشر المعرفة الصحيحة حول الممارسات الآمنة في تجنب المرض.
The Committee believes these factors must be costed and figured into the calculation of cost avoidance.
وتعتقد اللجنة أن هذه العناصر يجب أن تقدر تكلفتها وأن تدخل في حساب نسبة تجنب التكلفة.
(a) Identifying risks and exposure to duplication
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
3.9485) and is subject to duplication fees.
ولا يجوز استخدام الصور في الإعلانات.
(iii) Equal treatment of these phobias and avoidance of any prioritization of efforts to combat all forms of discrimination
'3 معالجة أنواع الكراهية هذه على قدم المساواة وعدم وضع أي ترتيب هرمي لمكافحة جميع أشكال التمييز
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance .
واصبر على ما يقولون أي كفار مكة من أذاهم واهجرهم هجرا جميلا لا جزع فيه وهذا قبل الأمر بقتالهم .
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance .
واصبر على ما يقوله المشركون فيك وفي دينك ، وخالفهم في أفعالهم الباطلة ، مع الإعراض عنهم ، وترك الانتقام منهم .

 

Related searches : Duplication Of Responsibilities - Duplication Of Services - Reduction Of Duplication - Duplication Of Activities - Duplication Of Tasks - Duplication Of Data - Duplication Of Work - Duplication Of Effort - Duplication Of Costs - Duplication Of Requirements - Duplication Of Information