ترجمة "average hourly rate" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Average - translation : Average hourly rate - translation : Hourly - translation : Rate - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Hourly rate | كل ساعة معدل |
Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap | متوسط أجر المرأة في الساعة(أ) كنسبة مئوية من متوسط أجر الرجل في الساعة الفارق في الأجر بسبب نوع الجنس |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل. |
Provision is also made for an additional 325 flying hours per month at an average excess hourly rate of 520 ( 676,000). | وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دوﻻرا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دوﻻر(. |
Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) | متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو) |
excess hourly rate of 520 ( 2,028,000) and for an additional | دوﻻر للساعة اﻹضافية )٠٠٠ ٠٢٨ ٢ دوﻻر( ولتوفير ٣٢٥ ساعة طيران إضافية أثناء فترة اﻻنتخابات )٠٠٠ ١٦٩ دوﻻر(. |
The original estimate provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | غطت التقديرات اﻷصلية ما يلزم من تكلفة ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل يبلغ ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
In 2004, the wage gap in New Brunswick was 15.5 percent based on average hourly earnings. | وفي عام 2004، بلغت نسبة الفجوة في الأجور في نيو برونزويك 15.5 في المائة وفقا لمعدل الأجر في الساعة الواحدة. |
Average rate 1989 FF 6.35 | متوسط سعر الصرف ١٩٨٩ ٦,٣٥ من الفرنكات الفرنسية |
Average rate 1990 FF 5.47 | متوسط سعر الصرف ١٩٩٠ ٥,٤٧ من الفرنكات الفرنسية |
Hourly | كل ساعةevent recurs by days |
Since 1980, average real hourly compensation has increased at an annual rate of 1 , or half the rate of productivity growth. Wage gains have also become considerably more unequal, with the biggest increases claimed by the top 10 of earners. | منذ عام 1980، ازداد متوسط الأجر الحقيقي للساعة بمعدل سنوي 1 ، أو نصف معدل نمو الإنتاجية. كما أصبحت مكاسب الأجور أقل تساويا، مع حصول أعلى 10 من شرائح الدخل على أكبر الزيادات. |
Average vacancy rate 17 per cent. | المعدل المتوسط لشغور الوظائف هو ١٧ في المائة. |
The original estimate for the period provided for 540 flight hours at an hourly rate of 850. | ١٥ تضمنت التقديرات اﻷصلية لهذه الفترة اعتمادات ﻟ ٥٤٠ ساعة طيران بسعر ٨٥٠ دوﻻرا للساعة. |
The original estimate for hire costs provided for 540 flight hours at an hourly rate of 1,675. | يغطي التقدير اﻷصلي لتكاليف اﻻستئجار تكلفة ٥٤٠ ساعة طيران بمعدل ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة. |
As a result, total labor income the product of jobs times hours worked times average hourly wages has fallen dramatically. | ونتيجة لهذا فقد سجل إجمالي دخل العمل ـ محصلة ضرب عدد الوظائف في عدد ساعات العمل في متوسط الأجر عن الساعة ـ هبوطا حادا . |
Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. | والمرأة التي تعمل جزءا من الوقت تحصل، في المتوسط، على نفس أجر الساعة للمرأة العاملة على أساس التفرغ. |
While rental of premises was estimated at an average monthly rate of 108,500, the actual average monthly rate amounted to 108,000. | وفي حين قدرت تكلفة استئجار أماكن العمل بمعدل شهري متوسطه ٥٠٠ ١٠٨ دوﻻر، بلغ المعدل الشهري المتوسط الفعلي ٠٠٠ ١٠٨ دوﻻر. |
a Hourly usage. | )أ( اﻻستعمال في الساعة. |
b Hourly cost. | )ب( الكلفة في الساعة. |
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY | اﻻيجار الشهري |
I do that hourly. | أقوم بذلك بصفة مستمرة. |
Answer 1992 average exchange rate DEM HRD 171 0178. | البلد بلغاريا السنة المالية ١ كانـــون الثانــي ينايـــر |
UNFICYP was subsequently informed that the hourly flying rate would be 1,775 and that current operating hours were 1,019 per year. | ولقد أبلغت بعد ذلك قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص بأن سعر ساعة الطيران هو ٧٧٥ ١ دوﻻرا وأن ساعات التشغيل الحالية هي ٠١٩ ١ ساعة في السنة. |
b Cost estimates for 2005 06 are inclusive of an average 10 vacancy rate compared to an average 5 vacancy rate applied in 2004 05. | تشغيل وصيانة 642 مخزنا و 583 وحدة اغتسال |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | وقد نظر في الميزانية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠6 ٢٠٠7 المقدمة من الأمين التنفيذي()، |
d The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (د) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
c The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (ج) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
a The exchange rate used (0.753) is the average rate for the period January March 2005. | (أ) سعر الصرف المستخدم (0.753) هو متوسط سعر الصرف خلال الفترة من كانون الثاني يناير إلى آذار مارس 2005. |
These schools have an average enrolment rate of 2,500 pupils. | 799 ومتوسط معدل القيد في هذه المدارس هو 500 2 تلميذ. |
Despite the low birth rate, the population is still growing at an average annual rate of 0.23 . | على الرغم من انخفاض معدل المواليد فإن تعداد السكان لا يزال ينمو بمعدل سنوي متوسط قدره 0.33 . |
The average daily death rate was 18, more than double the average for the last three years. 34 | وبلغ متوسط معدل الوفيات اليومي ٨١ حالة، أي ما يجاوز ضعف المتوسط في اﻷعوام الثﻻثة الماضية)٤٣(. |
Per capita GDP (dollars) Three year average 3 In dollars at the average commercial exchange rate for 1991 | ويعود الفرق في تغير نصيب الفرد من الناتجين إلى التناقص الحاد نسبيا في الخدمات المادية. |
There is a higher than average suicide rate associated with schizophrenia. | هناك معدل انتحار أعلى من المتوسط مرتبط بحالات الفصام. |
The average monthly rate of arrests is between 100 and 300. | ويتراوح المعدل المتوسط الشهري لﻻعتقاﻻت بين ١٠٠ و ٣٠٠. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
The rate of scheduled reductions is approximately 20 per year on average. | ويبلغ معدل التخفيضات المخططة حوالي 20 في السنة في المتوسط. |
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. | يبلغ معدل مرضى الربو بالمستشفيات سبع مرات من المعدل القومي |
Roughly, and on an average, literacy rate in Pakistan has been growing at the rate of 3.2329 per annum. | وبصورة عامة، يتزايد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في باكستان بنسبة 3.2329 في المائة، سنويا، في المتوسط. |
Provision is made for reimbursement of the hiring of three Gazelle helicopters at an hourly rate of 850 for a total of 540 flight hours. | ٣٧ رصد اعتماد لسداد تكاليف استئجار ثﻻث طائرات هليكوبتر طراز غازيل بتكلفة تبلغ ٨٥٠ دوﻻر في الساعة لما يبلغ مجموعه ٥٤٠ ساعة طيران. |
The over expenditures under this heading were related to the increase in the hourly rate of various contractors ( 85,000) and stationery and office supplies ( 1,000). | يرجع اﻻنفاق الزائد تحت هذا البند الى الزيادة في معدل الساعات لمختلف المقاولين )٠٠٠ ٥٨ دوﻻر(، وفي القرطاسية واللوازم المكتبية )٠٠٠ ١ دوﻻر(. |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
While the average fertility rate among urban women is 2.6 children per woman, the rate for rural women is 4.4. | فبينما بلغ متوسط الخصوبة 2.6 من الأبناء بين نساء الحضر، كان 4.4 من الأبناء بالنسبة للنساء الريفيات. |
These countries existing foreign debt, by contrast, carried an average interest rate of 1.6 with an average maturity of 28.7 years. | وفي المقابل فإن الديون الأجنبية لهذه البلدان يبلغ متوسط سعر الفائدة عليها 1,6 ، وبمتوسط استحقاق 28,7 سنة. |
The average spreading rate for the ridge is about 2.5 cm per year. | متوسط معدل تمدد القمة الجبلية تقريب ا 2.5 سم في العام. |
Related searches : Hourly Rate - Average Hourly Earnings - Average Rate - On Hourly Rate - Agreed Hourly Rate - Gross Hourly Rate - Hourly Pay Rate - Discounted Hourly Rate - At Hourly Rate - Hourly Rate Basis - Regular Hourly Rate - Hourly Wage Rate - A Hourly Rate - Hourly Service Rate