ترجمة "assumption of normality" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Assumption - translation : Assumption of normality - translation : Normality - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We call it the cloud of normality.
نسميها سحابة ما هو طبيعي.
I wouldn't want to change with normality.
التي لا اريد ان تتغير مع الطبيعية
The Balkans new normality is very much a reflection of Europe s.
ذلك أن حال البلقان الجديدة تشكل إلى حد كبير انعكاسا لحال أوروبا الجديدة.
And then there are times to return to normality.
ثم هناك أوقات للعودة إلى الوضع الطبيعي.
And how we see is by continually redefining normality.
ونحن نرى ذلك العالم بإعادة برمجة دائمة لما هو طبيعي بالنسبة لنا
From the onset of displacement, education and recreational activities provide children with a sense of normality.
وتمنح أنشطة التعليم والأنشطة الترويحية الأطفال، منذ بداية عملية النزوح، شعورا بأن الحياة تسير في مجراها الطبيعي.
This summer s sense of normality is neither natural nor necessarily tenable in the long term.
فالشعور بالحالة الطبيعية هذا الصيف ليس طبيعيا ولا يوجد ما يبرره بالضرورة في الأمد البعيد.
Theater goers also seek relief in the arts or a semblance of normality in Gaza.
يسعى رواد المسرح إلى الشعور بالراحة في علام الفنون أو ربما احدى مظاهر الحياة العادية في غزة.
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثرهم في عبادة الأصنام إلا ظنا حيث قلدوا فيه آباءهم إن الظن لا ي غني من الحق شيئا فيما المطلوب منه العلم إن الله عليم بما يفعلون فيجازيهم عليه .
And most of them follow not except assumption . Indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما يتبع أكثر هؤلاء المشركين في جعلهم الأصنام آلهة واعتقادهم بأنها تقر ب إلى الله إلا تخرص ا وظن ا ، وهو لا يغني من اليقين شيئ ا . إن الله عليم بما يفعل هؤلاء المشركون من الكفر والتكذيب .
Still, he can be credited for some tangible results in bringing Chechnya a modicum of normality.
ولكنه رغم ذلك يستحق أن ننسب إليه الفضل في تحقيق بعض النتائج الملموسة في تقديم حد أدنى من الحياة الطبيعية للشيشان.
We express our hope for an immediate return to normality in that region.
ونعرب عن أملنا في أن تعود اﻷمور الى مجراها الطبيعي في تلك المنطقة على الفور.
That assumption appeared plausible.
وبدا ذلك الافتراض معقولا.
It's not an assumption.
انه ليس سوء فهم
Finally, Dr. Mohamedou identified a number of operational benchmarks to facilitate a return to peace and normality.
وفي الختام، حدد الدكتور محمدو عددا من المعايير التنفيذية لتيسير استتباب السلم من جديد والعودة إلى الحالة الطبيعية.
Four years after the outbreak of the Gulf crisis they are still waiting to return to normality.
فبعد أربع سنوات من اندﻻع أزمة الخليج ما زال هذا الشعب ينتظر العودة الى الحياة الطبيعية.
Distinguishing between enhancement and treatment requires defining normality and disease, which is notoriously difficult.
إن التمييز بين التعزيز والعلاج يتطلب تحديد الحالة الطبيعية والمرض، وهو أمر بالغ الصعوبة.
Adding to the sense of comforting normality, several European officials have taken to the airwaves with optimistic pronouncements.
وما يضيف إلى الشعور بالحالة الطبيعية المطمئنة أن العديد من المسؤولين الأوروبيين خرجوا على موجات الأثير بتصريحات متفائلة.
But this apparent return to normality should not mislead us about the longer term importance of 9 11.
ولكن لا ينبغي لهذه العودة الظاهرية إلى الحياة الطبيعية أن تضللنا بشأن أهمية الحادي عشر من سبتمبر في الأمد الأبعد.
For many, the rule of law is synonymous with normality and predictability in their private and professional lives.
وبالنسبة للعديدين ترادف سيادة القانون الوضع الطبيعي والقابلية للتنبؤ في حياتهم الخاصة والمهنية.
But this assumption was mistaken.
ولكن هذه الافتراضات كانت خاطئة.
Your assumption about the world
افتراضاتك عن العالم
So this is an assumption.
ومن ثم يعتبر هذا استنتاجا.
Which is usually an assumption in every introductory physics class, but it's not always the assumption.
وهو الحالة المفترضة دائما في أغلب مسائل الفيزياء
There have been encouraging developments in the situation in Haiti, which is moving towards normality.
لقد حدثت تطورات مشجعة في الحالة في هايتي، وهي تسير نحو العودة إلى الحياة الطبيعية.
But the outcome has been the return of normality to the one and a half million people of Northern Ireland.
ولكن النتيجة النهائية كانت عودة الحياة الطبيعية لأهل أيرلندا الشمالية الذين يبلغ تعدادهم مليون ونصف المليون نسمة.
Everyone's got a gift inside of us, and in all honesty, the pursuit of normality is the ultimate sacrifice of potential.
وبكل صدق البحث عن الطبيعية هي عبارة عن اهدار كبير للامكانيات
Next assumption and of course the events of July 7,
هذه ا للحظة ا لتا ريخية ا لمتا حه ، حيث لدينا اجماع كا مل علي كل من ا لصورة ا لسيا سية
This assumption implies these two things.
هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان هذا الافتراض ينطبق على هذان الشيئان
The Indian Ocean tsunami removed the basis of our assumption.
لكن تسونامي المحيط الهندي قضت على افتراضنا من أساسه.
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility.
وتولي إسرائيل أهمية كبيرة لتحمل الفلسطينيين للمسؤولية.
So that's what statisticians would call an assumption of independence.
إذا ذلك ما يسميه متخصصي الإحصاء بفرضية الإستقلال.
The financial system is built on the assumption of growth
تم بناء النظام المالي على أساس فرضية النمو
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they do not have any knowledge of it they just follow assumption and indeed assumption does not serve any purpose in place of the Truth .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
That is an assumption that needs challenging.
هذا افتراض يتعين تحديه.
No assumption is needed for discrete events.
وليست هناك حاجة إلى أي افتراض بشأن اﻷحداث المتميزة.
And in entrepreneurship, that assumption breaks down.
ينهار هذا الافتراض.
Assumption of shipper's right and obligation (draft article 34, former 31)
ثامنا تولي حقوق ومسؤوليات الشاحن (مشروع المادة 34، المادة 31 السابقة)
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
وما لهم به بهذا القول من علم إن ما يتبعون فيه إلا الظن الذي تخيلوه وإن الظن لا يغني من الحق شيئا أي عن العلم فيما المطلوب فيه العلم .
And they have thereof no knowledge . They follow not except assumption , and indeed , assumption avails not against the truth at all .
إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق .
The Committee notes that the assumption on the future participant growth (i.e., quot 20 year participant growth quot assumption) heavily influences the results of the valuation.
فاللجنــة تﻻحظ أن اﻻفتراض المتعلق بازدياد عدد المشتركين في المستقبل )أي افتراض quot ازدياد عدد المشتركين خﻻل ٢٠ عاما quot ( يؤثر بشدة على نتائج التقييم.
My country, Guinea Bissau, is on the point of concluding a process to return to constitutional normality with the recent holding of presidential elections.
وبلدي، غينيا بيساو، توشك على الانتهاء من عملية إعادة الأوضاع الدستورية إلى طبيعتها مع عقد الانتخابات الرئاسية مؤخرا .
That assumption appears to be closer to reality.
إن هذا الافتراض يبدو أقرب إلى الحقيقة.
The Chairman My assumption is that it remains.
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أفترض أنها ستبقى.

 

Related searches : Normality Assumption - Semblance Of Normality - Sense Of Normality - Normality Test - Multivariate Normality - Normality Testing - Data Normality - Assumption Of Services - Assumption Of Sureties - Assumption Of Independence - Assumption Of Liabilities - Assumption Of Liability