ترجمة "as already described" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Already - translation : As already described - translation : Described - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

32. The Czech Republic could already be described as a pluralistic democracy.
٣٢ وقال إنه يمكن وصف الجمهورية التشيكية بأنها قائمة على أساس ديمقراطية التعددية.
Three such meetings have already been held and preparations for a fourth meeting finalized, as described below.
وقد جرى عقد ثلاثة منها بالفعل ويجري الاعداد لوضع اللمسات اﻷخيرة على الاجتماع الرابع، حسبما هو موصوف أدناه.
Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary and you gain all the benefits that I've described to you already.
إنتاج الإيثانول من السليلوز مستخدما الميسيليم كوسيط ـ و تحصل على جميع المزايا التي وصفتها لكم
Paragraphs 8, 9 and 10 described the programmes which had already been offered.
وتصف الفقرات ٨ و ٩ و ١٠ البرامج المقدمة بالفعل.
I have already described the proliferation situation, which is moving in a positive direction.
لقد سبق أن وصفت حالة اﻻنتشار التي تسير في اتجاه إيجابي.
As blogger Nader ElKhuzundar described
المدون نادر الخزندار يصف الورش
Behold, Your Honor. As described.
لاحظ , سيادتك وفقا للمواصفات
The critics described it as... brilliant!
وصفه النقاد بأنه... رائع.
The important conclusions that had emerged, as described in paragraph 10 above, were described.
وشرحت اﻻستنتاجات المهمة التي تم التوصل اليها والوارد بيانها في الفقرة ١٠ أعﻻه.
And his technology was described as follows
حيث وصفت تقنيته كالتالي
The Elizabethans described language as decorated silence.
لقد وصفت إليزبيث اللغة بأنها تجميل للصمت
So we described these as cool boots.
لذلك نصف هذه باحذية التبريد.
Fog is being described as a cat.
فلقد عبر الشاعر عن الضباب بالقطة.
He described this expedition as 10 times as dangerous as Everest.
وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات.
The report described the significant assistance to that process already provided by the Organization at various levels.
ويبرز التقرير المساعدة الهامة التي قدمتها المنظمة بالفعل لهذه العملية على مختلف المستويات.
Sami described Layla as evil almost beyond belief.
لقد وصف سامي ليلى كشخص شر ير إلى حد يكاد لا ي صد ق.
This Americanization was often described simply as globalization.
وكثيرا ما كانت هذه الأمركة توصف ببساطة بـ العولمة .
She rightly described herself as a conviction politician.
ولقد وصفت نفسها عن حق بأنها سياسة يقين .
Some politicians have described rape victims as adventurous.
بل إن بعض الساسة وصفوا ضحايا الاغتصاب بأنهن مغامرات .
He described the filming as an amazing experience
وصف التصوير بأنه تجربة مذهلة
Latuff himself has described his work as controversial.
وقد وصف لاتوف نفسه عمله بالمثير للجدل.
Three main sections are involved, as described below.
وتشارك في ذلك ثلاثة أقسام رئيسية على النحو المبين أدناه.
Several steps are urgently required, as described below.
89 ويقتضي ذلك اتخاذ عدة خطوات على وجه الاستعجال، على النحو المبين أدناه.
Einstein described his scientific method as combinatory play.
لقد وصف آينشتين قانونه العلمي أنه لعبة مقارنة
Ralph Waldo Emerson described language as fossil poetry.
يقول رالف والدو إيميرسون واصفا اللغة على أنها شعر إحفوري
Mr. President, you have just shared with us the basic challenges they already face, as described in the Secretary General's World Youth Report 2005 , released earlier this week.
السيد الرئيس، لقد شاطرتمونا من فوركم التحديات الأساسية التي يواجهها الشباب بالفعل، كما وصفها تقرير الأمين العام المعنون تقرير الشباب في العالم لعام 2005 المنشور في وقت سابق من هذا الأسبوع.
He described the claim for loss of business income as a claim for unpaid instalments due and owing for works already carried out in connection with the projects.
ووصف المطالبة المتعلقة بفقدان الدخل التجاري بأنها مطالبة عن الدفعات المستحقة والواجبة السداد عن الأعمال المنفذة المتعلقة بالمشاريع.
Defeated teams were described as having left the Euro.
فقد أطل ق على الفرق المهزومة وصف الفرق التي فارقت اليورو .
Greeker described it as Qatar's greatest football moment... writing
المدون جريكر وصفها بأنها أعظم لحظة في تاريخ كرة القدم القطرية.
Heroreports is described as a campaign of positive thinking.
يوصف هيرو ريبورتس بأنه حملة للتفكير الإيجابي.
As I described the documentary in my blog post
هذا ما وصفت به الفيلم الوثائقي على مدونتي
She described living at the school as a nightmare.
وصفت هبة الحياة في الملجأ بالكابوس.
Human rights organisations described the trial as a sham.
وقد وصفت منظمات حقوق الإنسان المحاكمة بأنها مزيفة.
The plan had two principal components, as described below.
وتتألف هذه الخطة من عنصرين رئيسيين، هما
Parliaments were described as the visible expression of democracy.
وقال إن البرلمانات توصف بأنها التعبير المرئي للديمقراطية.
And he described one of them as very common.
وقد وصف إحداها على أنها شائعة .
She described herself, as the biggest failure she knew.
وصفت نفسها بأنها أكبر فشل عرفته
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
وقد وصفه المحققون الامريكيون بأنه انيس و مختل عقليا
This is described by them as upsetting social order
انهم يصفون ذلك باغضاب النظام الاجتماعى
Such houses are described in the Bible as leprous.
مثل هذه البيوت موصوفة في التوراة كالجذام
As you already know.
كما تعرف.
And, in the epic poem, Beowulf, where the sea is described as a whale road and blood is described as battle sweat and slaughter dew.
وفي القصيدة الملحمية، بيولف حيث يوصف البحر بطريق الحوت ويوصف الدم بعرق معركة
Described as a generational opportunity, the potential is indeed great.
والواقع أن الإمكانات عظيمة في هذه المناسبة التي وصفت بأنها فرصة جيل .
As Noam Sheizaf and Noa Yachot described on 972 Mag
مثلما وضح نوعام شيزاف ونوا اليخوت على 972 Mag
The country has been described as being at boiling point.
وصف الوضع في البلد بأنه اقترب من الغليان.

 

Related searches : Already Described - As Described - Was Already Described - As Already - Described As Having - As Described Hereinafter - Described As Well. - As Following Described - As Is Described - Except As Described - As Been Described - Save As Described - Described As Follows - As Described Herein