ترجمة "and more specifically" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
And more specifically - translation : More - translation : Specifically - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
More specifically | وبصورة أكثر تحديدا |
More specifically, the Programme | زاي 21 وبمزيد من التحديد، يضطلع هذا البرنامج، بما يلي |
More specifically, it means the following | وهي، بعبارات أكثر تحديدا ، تعني ما يلي |
More specifically, the services provided include | أما الخدمات المقدمة فتضم تحديدا ما يلي |
More specifically, technical assistance may be sought and provided to | وبمزيد من التحديد ينبغي التماس وتوفير المساعدة التقنية لﻷغراض التالية |
Paragraph 5 is more general and paragraph 19 refers specifically to corruption. | والفقرة 5 تعالج الموضوع بصورة أعم، بينما تشير الفقرة 19 إلى الفساد بوجه التخصيص. |
More specifically, table 4 breaks down RBEs (A) by country and agency. | وعلى وجه التحديد، يحلل الجدول ٤ نفقات الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة. |
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are | وبصورة أدق، فان المسؤوليات المتصلة بوظائف التخطيط هي |
31. More specifically, this training will include the following | ٣١ وسيشمل هذا التدريب على وجه أخص ما يلي |
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are | ٢٣ ١٥ وعلى وجه أكثر تحديدا، فإن أهداف البرنامج الفرعي ١ هي |
More specifically, we can do some very specific things. | وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة |
More specifically, 15 Parties proposed projects for conservation forests and forestry agroforestry production. | وبصورة أكثر تحديدا ، اقترح 15 طرفا ، مشاريع لحفظ الأحراج المحمية والإنتاج الحرجي الحرجي الزراعي. |
More specifically, special services operating in relation to women are | 26 وبصورة أكثر تحديدا فالخدمات الخاصة المنفذة فيما يتعلق بالنساء هي |
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body. | وعلى وجه التحديد، ينبغي أن ندعم زيادة الشفافية في اتخاذ القرار وجعل مجلس الأمن جهازا أكثر تمثيلا. |
More specifically, Canada has advocated closer dialogue between the Council and troop contributing countries. | وبشكل أكثر تحديدا، لقد دعت كندا الى إجراء حوار أوثــق فيما بين المجلس والبلــدان المساهمـــة بقوات. |
Developing countries may, however, need to address several issues more specifically. | بيد أن البلدان النامية قد تحتاج إلى معالجة عدد من القضايا على نحو أكثر تحديدا . |
Natural science historically developed out of philosophy or, more specifically, natural philosophy. | انبثقت العلوم الطبيعية تاريخي ا من الفلسفة أو تحديد ا من الفلسفة الطبيعية. |
So I can diagnose the problem a little more specifically in math. | أنا أستطيع تشخيص المشكلة أكثر خاصة في الرياضيات. |
Shelagh and Luana realize that they could express their ages more specifically if they used fractions. | تعلم شي لاغ ولوانا كيفية حساب عمريهما بشكل اكثر دقة باستخدام الكسور |
More specifically, NGOs may provide psychological and practical support to victims and witness both before and after trials. | وعلى وجه أكثر تحديدا، بوسع المنظمات غير الحكومية تقديم الدعم النفساني والعملي للمجني عليهم والشهود سواء قبل المحاكمات أو بعدها. |
Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include | 15 وبتمحيص الدور الذي يتعين على الحكومات أن تقوم به بوجه خاص لجعل السياحة أكثر استدامة، فإن المسؤوليات المترتبة على ذلك تشمل |
(e) Maintaining cooperation with research institutes working on arms limitation and disarmament matters and more specifically with UNIDIR. | )ﻫ( مواصلة التعاون مع المعاهد البحثية العاملة في مجال وسائل الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح وعلى اﻷخص مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح. |
Bahraini blogger Mahmood Al Yousif says he hates Facebook or more specifically its applications. | المدون البحريني محمود اليوسف يقول أنه يكره فيسبوك أو بالأحرى تطبيقات فيسبوك. |
This time it would focus more specifically on the preparations for the April elections. | لكن تركيزها سينصب هذه المرة بالذات على عمليات التحضير ﻻنتخابات نيسان ابريل. |
And I was particularly taken with this page of the book, and more specifically the lower right hand corner. | وقد أسرتني صفحة بعينها من الكتاب، وتحديدا في الزاوية اليمنى في الأسفل. |
More specifically, Riverense Portuñol is spoken by around 100,000 people in the border regions of Brazil and Uruguay. | وبشكل أكثر تحديدا، لغة يتحدث بها نحو 100,000 شخص في المناطق الحدودية من البرازيل والأوروغواي. |
Specifically | وعلى وجه التحديد |
More specifically, the supreme administrative court of the country has judged, in principle, the following | وبصورة أكثر تحديدا ، قضت المحكمة الإدارية العليا في البلاد من ناحية المبدأ بما يلي |
More specifically regarding our Organization, we cannot today be indifferent to the crisis around us. | وفيما يتعلق بمنظمتنا على اﻷخص، فإننا ﻻ نستطيع اليوم أن نقف غير عابئين باﻷزمة التي تمر بها. |
Grassroots media Grassroots media is focused more specifically on media making by and for the local community that it serves making the discussion more narrow and precise. | وسائل الإعلام الشعبية تهتم بشكل أكثر تخصص ا على وسائل الإعلام التي ينفذها المجتمع المحلي لصالحه وهذا يفيد في جعل المناقشة أكثر دقة وتخصص ا. |
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented. | وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو. |
More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues | 30 وهناك، على وجه الأخص، ثلاث وسائل رئيسية يمكن للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أن تعالج بها قضايا السياحة |
Thirdly, the Cairo Conference also provided an opportunity to focus more specifically on the gender issue. | ثالثا، أتاح مؤتمر القاهرة أيضا فرصة للتركيز على نحو أكثر تحديدا على قضية المساواة بين الجنسين. |
More specifically, many stressed that the proliferation of contact groups and informal consultations resulted from a fragmentation of agenda items. | وبالتحديد، أكد مشاركون كثيرون أن كثرة أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية ناجمة عن تجزئة بنود جدول الأعمال. |
More specifically, it sought to review and identify effective strategies for building development partnerships for realizing the right to development. | والأكثر تحديدا أنها عملت على استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة في بناء الشراكات الإنمائية إعمالا للحق في التنمية. |
She added that city management more specifically, accountable management was crucial to the eradication of poverty and to sustainable development. | 51 وأضافت أن إدارة المدن وبصورة أكثر تحديدا الإدارة المسؤولة أمر مهم لاستئصال شأفة الفقر ولتحقيق التنمية المستدامة. |
Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video. | أو، بالأخص ما تعلمناه من صناعة آلة ضخمة ومعقدة جدا لفيديو موسيقي |
More specifically, exchange rates such as the Australian dollar yen became strongly correlated with global equity markets. | وبشكل أكثر تحديدا ، أصبحت أسعار صرف عملات مثل الدولار الأسترالي في مقابل الين مرتبطة بقوة مع أداء أسواق الأسهم العالمية. |
Trinitrotoluene (TNT), or more specifically 2,4,6 trinitrotoluene, is a chemical compound with the formula C6H2(NO2)3CH3. | تراي نيترو تولوين ( تي إن تي)، أو بالتحديد 2،4،6 تراي نيترو تولوين، هو مركب كيميائي وصيغته الكيميائية C6H2(NO2)3CH3. |
They arise from the substance of the liver, more specifically the central vein of the liver lobule. | تنشأ هذه الأوردة من نسيج الكبد، وبالتحديد من الوريد المركزي في الفصيصات الكبدية. |
Confidentiality is mandated in America by HIPAA laws, specifically the Privacy Rule, and various state laws, some more rigorous than HIPAA. | تم التكليف بالسرية في أمريكا من قبل قوانين HIPAA، وتحديدا مادة الخصوصية، وقوانين الولايات المختلفة، وبعضها أكثر صرامة من HIPAA. |
More specifically, they aimed at raising awareness stimulating new road safety legislation creating organizations for road safety and promoting further research. | وكانت تهدف، بدرجة أكثر تحديدا، إلى إذكاء الوعي والتحفيز على سن تشريعات جديدة للسلامة على الطرق وإنشاء منظمات تعنى بالسلامة على الطرق والتشجيع على إجراء المزيد من الأبحاث. |
In addition, the interactive dialogue could be expanded to specifically discuss follow up measures and how to make them more effective. | وإضافة إلى ذلك، يمكن توسيع الحوار التفاعلي ليشمل مناقشة تدابير المتابعة تحديدا وكيفية تعزيز فعاليتها. |
Natural and environmental disasters and, more specifically, the unique vulnerability factors of small island developing States, are important concerns of the task force. | ومن الشواغل المهمة التي تعنى بها فرقة العمل الكوارث الطبيعية والبيئية، وعلى نحو أكثر تحديدا عوامل الضعف التي تتفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
More specifically, employers with more than 50 employees will be required after 2014 to purchase an approved insurance policy for their full time employees. | وبشكل أكثر تحديدا، فإن أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من خمسين موظف سوف يلزمون بعد عام 2014 بشراء وثائق تأمين معتمدة لكل موظف يعمل بدوام كامل لديهم. |
Related searches : More Specifically - And Specifically - Even More Specifically - Talk More Specifically - Or More Specifically - Defined More Specifically - More Specifically Described - More Specifically For - Expressly And Specifically - More And More - And More - Specifically Defined - Specifically Tailored