ترجمة "and more specifically" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

And more specifically - translation : More - translation : Specifically - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

More specifically
وبصورة أكثر تحديدا
More specifically, the Programme
زاي 21 وبمزيد من التحديد، يضطلع هذا البرنامج، بما يلي
More specifically, it means the following
وهي، بعبارات أكثر تحديدا ، تعني ما يلي
More specifically, the services provided include
أما الخدمات المقدمة فتضم تحديدا ما يلي
More specifically, technical assistance may be sought and provided to
وبمزيد من التحديد ينبغي التماس وتوفير المساعدة التقنية لﻷغراض التالية
Paragraph 5 is more general and paragraph 19 refers specifically to corruption.
والفقرة 5 تعالج الموضوع بصورة أعم، بينما تشير الفقرة 19 إلى الفساد بوجه التخصيص.
More specifically, table 4 breaks down RBEs (A) by country and agency.
وعلى وجه التحديد، يحلل الجدول ٤ نفقات الميزانية العادية )ألف( حسب البلد والوكالة.
More specifically, the responsibilities relating to planning functions are
وبصورة أدق، فان المسؤوليات المتصلة بوظائف التخطيط هي
31. More specifically, this training will include the following
٣١ وسيشمل هذا التدريب على وجه أخص ما يلي
23.15 More specifically, the objectives of subprogramme 1 are
٢٣ ١٥ وعلى وجه أكثر تحديدا، فإن أهداف البرنامج الفرعي ١ هي
More specifically, we can do some very specific things.
وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة
More specifically, 15 Parties proposed projects for conservation forests and forestry agroforestry production.
وبصورة أكثر تحديدا ، اقترح 15 طرفا ، مشاريع لحفظ الأحراج المحمية والإنتاج الحرجي الحرجي الزراعي.
More specifically, special services operating in relation to women are
26 وبصورة أكثر تحديدا فالخدمات الخاصة المنفذة فيما يتعلق بالنساء هي
Specifically, we must support more transparent decision making and make the Security Council a much more representative body.
وعلى وجه التحديد، ينبغي أن ندعم زيادة الشفافية في اتخاذ القرار وجعل مجلس الأمن جهازا أكثر تمثيلا.
More specifically, Canada has advocated closer dialogue between the Council and troop contributing countries.
وبشكل أكثر تحديدا، لقد دعت كندا الى إجراء حوار أوثــق فيما بين المجلس والبلــدان المساهمـــة بقوات.
Developing countries may, however, need to address several issues more specifically.
بيد أن البلدان النامية قد تحتاج إلى معالجة عدد من القضايا على نحو أكثر تحديدا .
Natural science historically developed out of philosophy or, more specifically, natural philosophy.
انبثقت العلوم الطبيعية تاريخي ا من الفلسفة أو تحديد ا من الفلسفة الطبيعية.
So I can diagnose the problem a little more specifically in math.
أنا أستطيع تشخيص المشكلة أكثر خاصة في الرياضيات.
Shelagh and Luana realize that they could express their ages more specifically if they used fractions.
تعلم شي لاغ ولوانا كيفية حساب عمريهما بشكل اكثر دقة باستخدام الكسور
More specifically, NGOs may provide psychological and practical support to victims and witness both before and after trials.
وعلى وجه أكثر تحديدا، بوسع المنظمات غير الحكومية تقديم الدعم النفساني والعملي للمجني عليهم والشهود سواء قبل المحاكمات أو بعدها.
Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include
15 وبتمحيص الدور الذي يتعين على الحكومات أن تقوم به بوجه خاص لجعل السياحة أكثر استدامة، فإن المسؤوليات المترتبة على ذلك تشمل
(e) Maintaining cooperation with research institutes working on arms limitation and disarmament matters and more specifically with UNIDIR.
)ﻫ( مواصلة التعاون مع المعاهد البحثية العاملة في مجال وسائل الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح وعلى اﻷخص مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح.
Bahraini blogger Mahmood Al Yousif says he hates Facebook or more specifically its applications.
المدون البحريني محمود اليوسف يقول أنه يكره فيسبوك أو بالأحرى تطبيقات فيسبوك.
This time it would focus more specifically on the preparations for the April elections.
لكن تركيزها سينصب هذه المرة بالذات على عمليات التحضير ﻻنتخابات نيسان ابريل.
And I was particularly taken with this page of the book, and more specifically the lower right hand corner.
وقد أسرتني صفحة بعينها من الكتاب، وتحديدا في الزاوية اليمنى في الأسفل.
More specifically, Riverense Portuñol is spoken by around 100,000 people in the border regions of Brazil and Uruguay.
وبشكل أكثر تحديدا، لغة يتحدث بها نحو 100,000 شخص في المناطق الحدودية من البرازيل والأوروغواي.
Specifically
وعلى وجه التحديد
More specifically, the supreme administrative court of the country has judged, in principle, the following
وبصورة أكثر تحديدا ، قضت المحكمة الإدارية العليا في البلاد من ناحية المبدأ بما يلي
More specifically regarding our Organization, we cannot today be indifferent to the crisis around us.
وفيما يتعلق بمنظمتنا على اﻷخص، فإننا ﻻ نستطيع اليوم أن نقف غير عابئين باﻷزمة التي تمر بها.
Grassroots media Grassroots media is focused more specifically on media making by and for the local community that it serves making the discussion more narrow and precise.
وسائل الإعلام الشعبية تهتم بشكل أكثر تخصص ا على وسائل الإعلام التي ينفذها المجتمع المحلي لصالحه وهذا يفيد في جعل المناقشة أكثر دقة وتخصص ا.
More specifically, adjustment must take place over an extended period, must minimize social distress and must be growth oriented.
وبشكل أكثر تحديدا، ينبغي أن تتم عملية التكيف الهيكلي على مدى فترة مطولة، وأن تؤدي إلى تخفيف الضائقة اﻻجتماعية، وأن تكون موجهة إلى النمو.
More specifically, there are three main ways in which multilateral environmental agreements can address tourism issues
30 وهناك، على وجه الأخص، ثلاث وسائل رئيسية يمكن للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أن تعالج بها قضايا السياحة
Thirdly, the Cairo Conference also provided an opportunity to focus more specifically on the gender issue.
ثالثا، أتاح مؤتمر القاهرة أيضا فرصة للتركيز على نحو أكثر تحديدا على قضية المساواة بين الجنسين.
More specifically, many stressed that the proliferation of contact groups and informal consultations resulted from a fragmentation of agenda items.
وبالتحديد، أكد مشاركون كثيرون أن كثرة أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية ناجمة عن تجزئة بنود جدول الأعمال.
More specifically, it sought to review and identify effective strategies for building development partnerships for realizing the right to development.
والأكثر تحديدا أنها عملت على استعراض وتحديد الاستراتيجيات الفعالة في بناء الشراكات الإنمائية إعمالا للحق في التنمية.
She added that city management more specifically, accountable management was crucial to the eradication of poverty and to sustainable development.
51 وأضافت أن إدارة المدن وبصورة أكثر تحديدا الإدارة المسؤولة أمر مهم لاستئصال شأفة الفقر ولتحقيق التنمية المستدامة.
Or, more specifically, what we learned from the creation of a very large and complicated machine for a music video.
أو، بالأخص ما تعلمناه من صناعة آلة ضخمة ومعقدة جدا لفيديو موسيقي
More specifically, exchange rates such as the Australian dollar yen became strongly correlated with global equity markets.
وبشكل أكثر تحديدا ، أصبحت أسعار صرف عملات مثل الدولار الأسترالي في مقابل الين مرتبطة بقوة مع أداء أسواق الأسهم العالمية.
Trinitrotoluene (TNT), or more specifically 2,4,6 trinitrotoluene, is a chemical compound with the formula C6H2(NO2)3CH3.
تراي نيترو تولوين ( تي إن تي)، أو بالتحديد 2،4،6 تراي نيترو تولوين، هو مركب كيميائي وصيغته الكيميائية C6H2(NO2)3CH3.
They arise from the substance of the liver, more specifically the central vein of the liver lobule.
تنشأ هذه الأوردة من نسيج الكبد، وبالتحديد من الوريد المركزي في الفصيصات الكبدية.
Confidentiality is mandated in America by HIPAA laws, specifically the Privacy Rule, and various state laws, some more rigorous than HIPAA.
تم التكليف بالسرية في أمريكا من قبل قوانين HIPAA، وتحديدا مادة الخصوصية، وقوانين الولايات المختلفة، وبعضها أكثر صرامة من HIPAA.
More specifically, they aimed at raising awareness stimulating new road safety legislation creating organizations for road safety and promoting further research.
وكانت تهدف، بدرجة أكثر تحديدا، إلى إذكاء الوعي والتحفيز على سن تشريعات جديدة للسلامة على الطرق وإنشاء منظمات تعنى بالسلامة على الطرق والتشجيع على إجراء المزيد من الأبحاث.
In addition, the interactive dialogue could be expanded to specifically discuss follow up measures and how to make them more effective.
وإضافة إلى ذلك، يمكن توسيع الحوار التفاعلي ليشمل مناقشة تدابير المتابعة تحديدا وكيفية تعزيز فعاليتها.
Natural and environmental disasters and, more specifically, the unique vulnerability factors of small island developing States, are important concerns of the task force.
ومن الشواغل المهمة التي تعنى بها فرقة العمل الكوارث الطبيعية والبيئية، وعلى نحو أكثر تحديدا عوامل الضعف التي تتفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
More specifically, employers with more than 50 employees will be required after 2014 to purchase an approved insurance policy for their full time employees.
وبشكل أكثر تحديدا، فإن أرباب العمل الذين يعمل لديهم أكثر من خمسين موظف سوف يلزمون بعد عام 2014 بشراء وثائق تأمين معتمدة لكل موظف يعمل بدوام كامل لديهم.

 

Related searches : More Specifically - And Specifically - Even More Specifically - Talk More Specifically - Or More Specifically - Defined More Specifically - More Specifically Described - More Specifically For - Expressly And Specifically - More And More - And More - Specifically Defined - Specifically Tailored