ترجمة "agreement to supply" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Agreement - translation : Agreement to supply - translation : Supply - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
A priority was water supply and there was agreement to put the entire water system into operation and to restore the oil pipeline and the energy supply system. | وكانت إحدى اﻷولويات هي إمدادات المياه، وكان هناك اتفاق على تشغيل شبكة المياه بأكملها وإعادة تشغيل خط أنابيب النفط وشبكة اﻹمداد بالطاقة. |
It is proposed that article 35(2) be amended to omit the requirement to supply the arbitration agreement. | ي قترح تعديل المادة 35 (2) لحذف اشتراط تقديم اتفاق التحكيم. |
gov.uk RAF default.asp. ), a framework agreement concluded with five ERA service providers, designed to supply the ERA services to the public sector. | gov.uk RAF default.asp)، وهو اتفاق إطاري أ برم مع خمسة مقدمي خدمات مزادات عكسية إلكترونية بهدف توفير تلك الخدمات للقطاع العمومي. |
The IKEA agreement covers also suppliers to IKEA and the whole supply chain as well as the IKEA owned Swedwood Group. | يشمل اتفاق إيكيا موردي الشركة وكامل سلسلة الإمداد، وكذلك مجموعة سويدوود التي تملكها إيكيا. |
Agreement on the supply and leasing of enriched uranium and the transfer of equipment and special nuclear materials | اتفاق لتوريد وتأجير اليورانيوم المخصب ونقل معدات ومواد نووية خاصة |
(c) A special service agreement was also prepared to hire a consultant for the Finance and Accounts Department of the Supply Division, Copenhagen. | )ج( وتم أيضا إعداد اتفاق للخدمات الخاصة لتعيين خبير استشاري في قسم المالية والمحاسبة التابع لشعبة اﻻمدادات في كونبهاغن. |
Global outsourcing was understood as trade in services through so called cross border supply of services embedded in the General Agreement on Trade in Services (GATS) as Mode 1 (supply of services). | 20 ي فهم التعاقد الخارجي العالمي على أنه التجارة في الخدمات بواسطة ما يسمى بتوريد الخدمات العابر للحدود، الوارد في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات على أنه الأسلوب 1 (توريد الخدمات). |
There is wide agreement in the international community that the drug problem cannot be prevented merely by efforts to restrict the supply of drugs. | وثمــة اتفاق واســع النطـاق في المجتمع الدولي على أن مشكلة المخدرات ﻻ يمكن منعها بمجرد بذل جهود من أجل الحد من عرض المخدرات. |
For example, after Myanmar signed an agreement with China in 2005 to supply natural gas, India responded by cutting its own gas deal with Myanmar. | فعلى سبيل المثال، بعد أن وقعت ميانمار على اتفاقية مع الصين في عام 2005 خاصة بالغاز الطبيعي، ردت الهند بإلغاء اتفاقية الغاز بينها وبين ميانمار. |
16. The UNICEF Supply Division entered into an agreement for warehouse labour, four months prior to the expiration of the existing contract for the same services. | ١٦ وأبرمت شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف اتفاقا يتعلق بتوفير العمالة للمستودع التابع للشعبة قبل انتهاء فترة العقد الحالي المتعلق بالخدمات ذاتها بأربعة أشهر. |
Supply | جه ز |
134. Meanwhile, on 5 December 1992, an agreement was reached at Nairobi to supply relief to the areas affected by famine in southern Sudan, but the SPLA violated it. | ١٣٤ وفي هذه اﻷثناء جرى التوصل الى اتفاق في ٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ في نيروبي بشأن توفير اﻻغاثة للمناطق المتأثرة بالمجاعة في جنوب السودان. ولكن جيش تحرير شعب السودان انتهك هذا اﻻتفاق. |
UNICEF has taken actions to address country office supply management, such as staff training sessions for supply planning and issuance of refined guidance on supply planning, in country logistics and supply monitoring. | 35 واتخذت اليونيسيف إجراءات تتناول إدارة الإمدادات في المكاتب القطرية، مثل تنظيم دورات تدريبية للموظفين في مجال تخطيط الإمدادات وإصدار إرشادات مطو رة فيما يتعلق بتخطيط الإمدادات ورصد السوقيات والإمدادات داخل البلد. |
Improving access to drinking water supply | 5 تيسير الوصول إلى الماء |
Enough ivory to supply the world. | يوجد عاج كاف لامداد العالم |
Iraq continued to suffer from high inflation, fuelled by severe supply constraints and excessive money supply. | وظل العراق معافى من ارتفاع معدﻻت التضخم، الذي تفاقم بسبب شدة القيود المفروضة على اﻹمدادات والزيادة المفرطة في المعروض من النقود. |
C. Supply | جيم الإمدادات |
Water Supply | إمدادات المياه |
Energy supply | توريد الطاقة |
Supply Section | الإنجازات المتوقعة النواتج |
Supply Section | مبوجي |
Rural Supply | التموين الريفي |
Equipment supply | المعدات اﻹمداد |
Food Supply | إمدادات اﻷغذية |
Supply stores | اﻹمداد المخازن |
Supply Section | قسم اﻻمدادات |
Supply detachment | كتيبة التموين |
Equipment Supply | المعدات اﻹمداد |
Supply Stores | اﻹمداد المخازن |
(Supply Section) | )قسم اﻹمدادات( |
Supply Detachment | كتيبة التموين |
Energy supply | إمدادات الطاقة |
supply corps. | كملازم ثانى فى الجيش فيلق التوريد |
Steady supply. | إمدادات متواصلة |
Rapid progress must also be made to improve the development potential of trade in services by liberalizing the temporary supply of labour services (mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) and cross border supply of services via outsourcing and offshoring (mode 1). | كما يجب تحقيق تقدم سريع لتحسين إمكانية تنمية التجارة في الخدمات عن طريق تحرير الإمداد المؤقت لخدمات العمل (الصيغة 4 من الاتفاق العام للتجارة في الخدمات) وتوريد الخدمات عبر الحدود من خلال الاستعانة بمصادر خارجية ومصادر أجنبية (الصيغة 1). |
Oil supply is likely to be vulnerable to political disruptions long before issues arise from overall scarcity of supply. | ومن المرجح أن تكون إمدادات النفط عرضة للاضطرابات السياسية قبل مدة طويلة من بروز القضايا الخاصة بندرة الإمدادات بصورة عامة. |
In addition, the Supply Division had issued new supply planning directives, developed guidelines to strengthen end use monitoring and evaluation of supplies, and helped to improve ProMS to better assist supply planning. | 192 وإضافة إلى ذلك أصدرت شعبة الإمدادات توجيهات جديدة بشأن تخطيط الإمدادات، ووضعت مبادئ توجيهية لتعزيز رصد الاستعمالات النهائية وتقييم الإمدادات، وأسهمت في تحسين نظام إدارة البرامج من أجل تقديم مساعدة أفضل في مجال تخطيط الإمدادات. |
In addition, the Supply Division had issued new supply planning directives, developed guidelines to strengthen end use monitoring and evaluation of supplies, and helped to improve ProMS to better assist supply planning. | 87 وإضافة إلى ذلك أصدرت شعبة الإمدادات توجيهات جديدة بشأن تخطيط الإمدادات، ووضعت مبادئ توجيهية لتعزيز رصد الاستعمالات النهائية وتقييم الإمدادات، وأسهمت في تحسين نظام إدارة البرامج من أجل تقديم مساعدة أفضل في مجال تخطيط الإمدادات. |
Successor Agreement to the International Agreement on | الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986، |
But refuse ( to supply ) ( even ) neighbourly needs . | ويمنعون الماعون كالإبرة والفأس والقدر والقصعة . |
But refuse ( to supply ) ( even ) neighbourly needs . | ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها ، فلا هم أحسنوا عبادة ربهم ، ولا هم أحسنوا إلى خلقه . |
Movement of natural persons to supply services | انتقال الأشخاص الطبيعيين بغية تقديم الخدمات |
Improving access to drinking water supply 7 | 5 تيسير الوصول إلى الماء 7 |
Improvements to Sarajevo water supply 88 000 | تحسينات في شبكة إمدادات مياه، سراييفو |
To increase the supply of affordable housing in the province and combat homelessness, the Government signed the Canada Alberta Affordable Housing Agreement with the Government of Canada in June 2002. | ولزيادة الإمداد بمساكن ميسورة في المقاطعة وللقضاء على التشرد، وقعت الحكومة اتفاق كندا ألبرتا للسكن الميسور مع حكومة كندا في حزيران يونيه 2002. |
Related searches : Supply Agreement - Strategic Supply Agreement - Basic Supply Agreement - Equipment Supply Agreement - Turbine Supply Agreement - Power Supply Agreement - Electricity Supply Agreement - Labour Supply Agreement - Master Supply Agreement - Framework Supply Agreement - Exclusive Supply Agreement - Product Supply Agreement - General Supply Agreement - Supply Chain Agreement