ترجمة "a viable alternative" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
A viable alternative - translation : Alternative - translation : Viable - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I do not see any viable alternative. | وأنا ﻻ أرى أنه ليس من الممكن أن يكون هناك بديل لذلك. |
(a) A viable alternative for farmers to producing food and to buying energy | (أ) هي للمزارعين بديل مجد عن إنتاج الغذاء وشراء الطاقة |
The trouble is that they do not seem to have a viable alternative. | والمشكلة هي أنهم ليس لديهم البديل الصالح للتطبيق كما يبدو. |
This is no small challenge, but there is no viable alternative. | وهذا ليس بالتحدي البسيط، ولكن ليس هناك بديل صالح. |
This arrangement has often been criticized, but is there any viable alternative? | وكثيرا ما كان هذا الترتيب موضع انتقاد، ولكن هل يوجد أي بديل آخر قابل للتطبيق |
Several organizations have looked into this possibility and concluded that it is not a viable alternative. | وقد بحثت عدة منظمات هذه الإمكانية وخلصت إلى أنها ليست بديلا عمليا . |
Today, the most viable alternative to China s political status quo is left Confucianism. | الحقيقة أن البديل الأوفر حظا في النجاح والأكثر عملية للوضع السياسي الراهن في الصين يتخلص في الكونفوشيوسية اليسارية. |
Tape remains a viable alternative to disk in some situations due to its lower cost per bit. | ويظل الشريط بديلا متاح ا للقرص في بعض الحالات بسبب انخفاض تكلفته لكل بت. |
This is why there can be no viable and sustainable alternative to a truly free and peaceful society. | هذا هو السبب أنه لا يوجد هناك أي بديل قابل للحياة ومستدام لمجتمع حر وسلمي حقا. |
So it is untrue that the only viable alternative to unrelenting absolutist rule must be Islamist. | لذا فمن غير الصحيح أن البديل الوحيد للحكم الاستبدادي المطلق الذي لا يلين أبدا هو التيار الإسلامي. |
She also suggested that distance education could be a viable alternative for ensuring that all women had access to educational opportunities. | كما ذكرت أن التعليم عن ب عد يمكن أن يوفر البديل العملي لضمان وصول جميع النساء إلى الفرص التعليمية. |
The only viable alternative for which there are examples is probably that of London or New York. | ربما نستطيع أن نجد البديل الوحيد القابل للتطبيق في لندن أو نيويورك. |
In our view the convening of SSOD IV is the only viable alternative for our collective efforts. | وفي رأينا، إن عقد الجمعية العامة للدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح هو البديل العملي الوحيد لجهودنا الجماعية. |
The problem is that Hatoyama, in backing away from the agreed plan, has no viable alternative to offer. | والمشكلة هنا أن هاتوياما ، بتراجعه عن الخطة المتفق عليها، لا يملك بديلا قابلا للتطبيق. |
If it cannot become economically viable and environmentally sustainable, alternative employment opportunities need to be identified and promoted. | فاذا لم تصبح حيوية من الناحية اﻻقتصادية ومستدامة بيئيا، يتعين تحديد وتعزيز فرص عمالة بديلة. |
In addition, despite reforms in recent years, the non oil sectors of the economy are not yet a viable alternative source of growth. | وإضافة إلى ذلك، فبالرغم من الإصلاحات في السنوات الأخيرة، فإن القطاعات غير النفطية من الاقتصاد لم تشكل بعد مصدر نمو بديل وقابل للاستمرار. |
And the existence of a viable alternative has had a disciplining effect on politicians not by chance, Silvio Berlusconi s government served its entire electoral term. | وكان وجود البديل المحتمل يخلف دوما أثرا تهذيبيا على الساسة ليس من قبيل الصدفة أن تكمل حكومة سيلفيو بيرلسكوني مدة ولايتها الانتخابية. |
The CPC proposal that current medium term plan might be replaced by a combination of a policy perspective and a programme framework could be a viable alternative. | وأضاف قائﻻ إن اقتراح لجنة البرنامج والتنسيق اﻻستعاضة عن الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية بمنظور بشأن السياسة العامة ومعه إطار برنامجي، يمكن أن يكون بديﻻ صالحا في هذا الصدد. |
(b) The economic effects of the reduction of tobacco production in countries which are still unable to develop a viable economic alternative to tobacco | )ب( اﻵثار اﻻقتصادية للحد من انتاج التبغ في البلدان التي مازالت عاجزة عن استحداث بديل اقتصادي عملي للتبغ |
Yet Putin s Kremlin continues to work tirelessly to prevent the formation of a strong opposition increasing the risk that the regime will collapse without a viable alternative. | إلا أن الكرملين تحت حكم بوتن يعمل بلا كلل على منع تشكل أي معارضة قوية ــ الأمر الذي يزيد من خطر انهيار النظام في غياب أي بديل قابل للتطبيق. |
Will Olmert and Peretz be able to stay on? Their coalition government enjoys a comfortable parliamentary majority nor does the political arithmetic imply a viable parliamentary alternative. | ت ـرى هل يتمكن أولميرت و بيريتز من البقاء في منصبيهما الحقيقة أن حكومة الائتلاف التي ينتميان إليها تتمتع بأغلبية برلمانية كبيرة فضلا عن ذلك فإن الحسابات السياسية لا تشير إلى بديل برلماني عملي. |
To meet these challenges successfully, there is no viable alternative to a positive, continuous, and frank engagement between China and the rest of the world. | ولمواجهة هذه التحديات بنجاح، فلا يوجد بديل قابل للتطبيق للمشاركة الإيجابية المستمرة والصريحة بين الصين وبقية العالم. |
In such circumstances, the use of insecticide treated nets (ITNs) is a viable alternative to the use of DDT or pyrethroids for indoor residual spraying. | وفي هذه الحالة يكون استخدام الشبكات المعالجة بمبيدات الحشرات (ITNs) هي بديل صالح لاستخدام الـ دي.دي.تي أو البيريثرويد للرش الموضعي داخل الأماكن المغلقة. |
Concerned about the economic effects of reduced production in the tobacco producing countries which are still unable to develop a viable economic alternative to tobacco, | وإذ يساورها القلق إزاء اﻵثار اﻻقتصادية المترتبة على تخفيض انتاج التبغ في البلدان المنتجة له والتي ﻻتزال غير قادرة على إيجاد بديل اقتصادي وعملي للتبغ، |
For most of the last decade, the DPJ was not seen as a viable alternative to the LDP, although they appeared to form a pseudo two party system. | في أغلب فترات العقد الماضي لم ينظر أحد إلى الحزب الديمقراطي الياباني باعتباره بديلا محتملا للحزب الديمقراطي الليبرالي، رغم أن الحزبين كانا يشكلان في الظاهر نظاما حزبيا ثنائيا . |
The global rise in oil prices, endemic fear of change, lack of a viable alternative, and reliance on state hand outs are keeping Russia in a state of inertia. | ويعمل ارتفاع أسعار النفط العالمية، والخوف المستوطن من التغيير، والافتقار إلى البدائل القابلة للتطبيق، والاعتماد على الهبات الحكومية، على إبقاء روسيا في حالة من الجمود. |
This paper offers two alternative approaches for UNOPS to achieve the goal of becoming, once again, a financially viable, client oriented operations management and service provision entity. | 5 وتعرض هذه الورقة نهجين بديلين لتمكين المكتب من تحقيق هدفه نحو استعادة مكانته السابقة بوصفه كيانا جديرا ماليا، وقادرا على الاضطلاع بإدارة عمليات وتقديم خدمات موجهة نحو المتعاملين معه. |
If Americans had to pay more for gasoline, they would use less of it. With a high gasoline price, alternative sources of energy such as ethanol and alternative forms of transportation such as electrically powered automobiles would become commercially viable. | وفي ظل ارتفاع أسعار البنزين فإن المصادر البديلة للطاقة مثل الإيثانول، والأشكال البديلة للنقل مثل السيارات التي تعمل بالطاقة الكهربائية، سوف تصبح مجدية تجاريا. |
Alternative A | 62 البديل ألف |
Clearly, if the social market model is to expand eastward thereby ensuring its viability within the whole Union this is the only viable alternative. | وإذا كانت الرغبة حقيقية في توسعة نموذج السوق الاجتماعية نحو الشرق ـ الأمر الذي سيؤكد بدوره قابلية تطبيقه في كل أرجاء الاتحاد ـ فهذا هو البديل الوحيد القابل للتطبيق. |
These are the groups criticized by the Obama administration and others for their failure to present a united front, formulate a credible agenda, or be seen as a viable alternative to the current regime. | وهذه هي الجماعات التي انتقدتها إدارة أوباما وغيرها بسبب فشلها في تشكيل جبهة موحدة، أو صياغة أجندة معقولة، أو الظهور بمظهر البديل العملي للنظام الحالي. |
We also expressed our hope that all parties would agree to pursue the initiated dialogue as the only viable alternative to daily suffering, violence and bloodshed. | وأعربنا أيضا عن أملنا فـــــي أن تنفق جميع اﻷطراف على متابعة الحوار الذي بدأ باعتباره البديل الصالح الوحيد عن المعاناة اليومية والعنف ونزيف الدماء. |
Bearing in mind the central coordinating role of UNDP, ACABQ expressed the view in its report (DP 1992 39) that this represented the most viable alternative. | وكان رأي اللجنة اﻻستشارية الذي أعربت عنه في تقريرها (DP 1992 39) واضعة في اعتبارها الدور التنسيقي الرئيسي الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أن هذا الخيار هو أصلح البدائل. |
And we are looking for assurances to that end from those who continue to frustrate all efforts to settle a work programme and who fail to put forward viable alternative proposals. | ونتطلع إلى تقديم تأكيدات حول تحقيق ذلك الهدف من جانب الذين يواصلون إحباط كل ما نبذله من جهود لوضع برنامج للعمل، والذين يعجزون عن التقدم باقتراحات بديلة عملية. |
Most of world trade is still invoiced in dollars, but the euro has gradually emerged as a viable alternative a strong currency backed by the hard earned inflation credibility of the European Central Bank. | ولكن حتى الآن ما زال القسم الأعظم من التجارة العالمية يتم بالدولار، ولكن اليورو بدأ في البروز تدريجيا باعتباره بديلا عمليا ـ عملة قوية تدعمها المصداقية التي نالها البنك المركزي الأوروبي بالجهد والعرق فيما يتصل بالتعامل مع التضخم. |
In addition, the International Trade Centre UNCTAD GATT is producing market studies of potentially viable agro industrial products of interest to alternative development projects in that subregion. | وعﻻوة على ذلك، يقوم مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد والغات بإنتاج دراسات عن اﻷسواق للمنتجات الزراعية الصناعية المحتملة القابلة للتنمية ذات اﻷهمية بالنسبة لمشاريع التنمية البديلة في تلك المنطقة دون اﻹقليمية. |
This is a realistic and viable alternative also as regards economic risk, as the government carries more than 85 per cent of all expenditures related to the operation and functioning of private schools. | وهذا بديل واقعي وصالح أيضا حتى من وجهة النظر الاقتصادية، حيث إن الحكومة تتحمل أكثر من 85 في المائة من جميع النفقات المتصلة بتشغيل وإدارة المدارس الخاصة. |
The problem is not just in emerging markets such as Indonesia, Mexico, and Brazil, where an ascendant left has failed to find a viable alternative to the much reviled Washington Consensus of economic liberalization. | والمشكلة هنا لا تقتصر على الأسواق الناشئة مثل إندونيسيا، والمكسيك، والبرازيل حيث فشل اليسار المهيمن في إيجاد بديل صالح لـ إجماع واشنطن للتحرير الاقتصادي الذي نال قدرا كبيرا من الذم والقدح. |
7. The Board has examined arguments in favour of legalization and concludes that legalization advocates have not presented a sufficiently comprehensive, coherent or viable alternative to the present system of international drug abuse control. | ٧ درست الهيئة الحجج المؤيدة ﻹضفاء المشروعية، وخلصت الى أن مناصري إضفاء المشروعية لم يقدموا بديﻻ شامﻻ أو مترابطا أو صالحا بقدر كاف للنظام الحالي المتعلق بالمراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات. |
In this regard, it is imperative that all concerned display restraint and support the efforts of his Personal Representative towards a political solution to the Afghanistan crisis, to which there is no viable alternative. | وفي هذا الصدد، يتوجب على كل المعنيين أن يتحلوا بضبط النفس وأن يؤيدوا جهود ممثله الشخصي بشأن إيجاد حل سياسي لﻷزمة اﻷفغانية، وهو الحل الذي ﻻ يوجد له بديل تتوفر له أسباب البقاء. |
A Green Alternative to Austerity? | بديل أخضر للتقشف |
A viable future means security as well as bread. | إن المستقبل يعني الأمن بقدر ما يعني توفير الخبز للناس. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | هذه الرؤية مستحيلة التحقيق بدون أرض فلسطينية قادرة على البقاء. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | وتستحيل هذه الرؤية بدون وجود إقليـم فلسطينـي لـه مقومات البقاء. |
We actually tell customers it's a minimum viable product. | نحن في الواقع نقول للعملاء أنه منتج بأبسط صيغة. |
Related searches : A Alternative - A Viable Option - A Viable Solution - A Serious Alternative - A Good Alternative - A Better Alternative - A Possible Alternative - A Further Alternative - Minimum Viable - Most Viable - Viable Way