ترجمة "a special group" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A special group - translation : Group - translation : Special - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This is a simple group, nothing special
هذا هو a بسيط المجموعة لا شئ
We are not a special interest group.
نحن لسنا مجموعة اهتمام خاصة
Like this group, right here, and actually I'll start with this group, because it's got a special name.
مثل هذه المجموعة, هنا, و فعلا سوف أبدأ مع هذه المجموعة, لأن لديها اسم خاص.
Popular choices for the unifying group are the special unitary group in five dimensions SU(5) and the special orthogonal group in ten dimensions SO(10).
الخيارات الرائجة للمجموعة الموحدة هي المجموعة الموحدة الخاصة في 5 أبعاد، والمجموعةالمتعامدة الخاصة في 10 أبعاد.
In 1984 it was made a priority subject, and a special Working Group was established.
وفي عام ١٩٨٤ ج عل هذا البند موضوعا ذا أولوية، وتم إنشاء فريق عامـــل خاص به.
(c) A third group expressed active interest in pursuing consideration of a special occupational rates system.
)ج( أعربت مجموعة ثالثة عن اهتمام نشط بمتابعة النظر في وضع نظام للمعدﻻت المهنية الخاصة.
Group of countries in special situations Third United Nations
مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمــوا
Establishment of a working group and designation of special rapporteurs for specific complaints 160 107.
106 إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين لشكاوى محددة 176
Special measures and additional efforts will be necessary to find a solution for this group.
وسيلزم اتخاذ اجراءات خاصة وبذل جهود اضافية ﻹيجاد حل لهذه المجموعة.
And women can no longer be both half the population and a special interest group.
فالنساء لا يمكن ان تبقى الان مصنفة ضمن نصف سكان المعمورة و مجموعة الاستثمارات الخاصة المحدودة
That it can only be done by a special, private little group of anointed people.
بأمر العمل ينجز فقط عن طريق مجموعة خاصة من المكرسين
A special training programme is being developed for a group of young single mothers in the Waterloo Camp.
ويجري وضع برنامج تدريبي خاص في مخيم واترلو يستهدف تدريب اﻷمهات من الشابات العازبات.
Palestinian refugees enjoyed special treatment within UNRWA like no other group.
وقد تمتع اللاجئون الفلسطينيون بمعاملة خاصة في ظل الوكالة لم تحظ بها أية مجموعة أخرى.
These students receive special instruction in an individualized or group setting for a portion of the day.
يتلقى هؤلاء الطلاب تعليم ا خاص ا في جلسة فردية أو جماعية خلال جزء من اليوم.
(d) Concern was expressed that prison populations were a vulnerable group that required special kinds of intervention
(د) أ بدي قلق مثاره أن نزلاء السجون يمثلون فئة مستضعفة تتطلب أنواعا معي نة من التدخلات
It is not therefore acceptable to regard them, in the field of policies, as a special or vulnerable social category, a characterization which erroneously points to a special, disadvantaged group.
ومن ثم فليس من المقبول النظر إلى النساء، في ميدان السياسات، على أنهن يشك لن فئة اجتماعية خاصة أو مستضعفة وذلك توصيف يشير بصورة خاطئة إلى فئة خاصة ومحرومة.
The group also releases their 7th mini album or the special album, The Special to Kissme on June 5.
كما أطلقوا مجموعة الألبوم مصغر 7 أو الألبوم خاص، والخاص بالكسمي The Special to KissMe في حزيران 5.
The special procedure in question is the Working Group on Arbitrary Detention.
والإجراء الخاص المقصود هنا هو الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
Special attention must be given to the children, the most vulnerable group.
ينبغي أيضا إيﻻء اهتمام خاص لﻷطفال باعتبارهم أكثر المجموعات ضعفا.
37. With regard to the special session in 1994, the Working Group
٣٧ فيما يتعلق بالدورة اﻻستثنائية لعام ١٩٩٤، قام الفريق العامل بما يلي
The Joint Commission shall set up a special group to ensure that refugee problems are attended to efficiently.
وتنشئ اللجنة المشتركة فريقا خاصا لكفالة معالجة جميع مشاكل الﻻجئين بكفاءة.
The Working Group of Experts could, on the other hand, emphasize its work as a special procedure by focusing on the situation of a specific group, namely people of African descent.
ورحب الخبراء، في هذا الصدد، بقيام فريق الخبراء العامل بالنظر، خلال جلسته الخاصة المعقودة في دورته الأخيرة، في إمكانية القيام بزيارات قطرية.
The Working Group reiterates its recommendation that a special fund be established to facilitate the participation of NGOs with particular interest in the competence of the Working Group.
ويكرر الفريق العامل توصيته بإنشاء صندوق خاص لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية التي لها اهتمام محدد في مجال اختصاص الفريق العامل.
Mónica Maristain, from Mexican journalism outlet Sin Embargo, collected Rabinovich's most endearing moments, which tell a good part of his history In a group of special people, he was the most special.
مونيكا ماريستاين من مجل ة Sin Embargo جمعت أحب لحظات رافينوفيتش إلى قلبها وحكت جزء ا رائع ا من قص ته
A special meeting of the Group of 24 Transport Group, tentatively scheduled to be held in October 1994, probably in Sofia, Bulgaria, would be devoted to the Balkan region.
وقد تقرر بصفة مبدئية أن يعقد في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤، فــــي صوفيا، بلغاريا على اﻷرجح، اجتماع خاص لفريق النقل التابع لمجموعة اﻟ ٢٤، وسيكرس لمنطقة البلقان.
Two expert group meetings addressed the issues of special investigative techniques and witness protection.
(ج) وتناول اجتماعان لفريقي خبراء مسألتي أساليب التحري الخاصة وحماية الشهود.
The Planning Group considered the issue of timely submission of reports by Special Rapporteurs.
4 نظر فريق التخطيط في مسألة تقديم تقارير المقررين الخاصين في الوقت المحدد.
Switzerland, as co chair of the Group of Friends on conflict prevention, has a special interest in this important topic.
إن سويسرا، بصفتها رئيسا مشاركا لمجموعة أصدقاء منع الصراع، تهتم اهتماما خاصا بهذا الموضوع الهام.
(a) One group, representing the majority of organizations, was against the establishment of special occupational rates within the common system
)أ( عارضت مجموعة من المنظمات، وهي اﻷغلبية، اﻷخذ بمعدﻻت مهنية خاصة في اطار النظام الموحد
The Special Rapporteur will try to provide a rough picture about the human rights situation of this group of persons.
وسيحاول المقرر الخاص أن يقدم صورة تقريبية لحالة حقوق اﻹنسان لهذه الفئة من اﻷشخاص.
The cooperative campaign supports anything from two to eight players, taking the role of a special forces group called Spectre Team .
حملة التعاونية تؤيد أي شيء من اثنين إلى ثمانية لاعبين، يأخذن دور مجموعة للقوات الخاصة تسمى فريق سبكتر .
Consideration should be given to the possibility of setting up a working group at the next session of the Special Committee.
كما ينبغي النظر في إمكانية إنشاء فريق عامل في الدورة المقبلة للجنة الخاصة.
Group of countries in special situations Third United Nations Conference on the Least Developed Countries
مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
I didn't want this special, little group of photographs to get sullied in some way.
لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
During its twenty ninth session, the Working Group held a one day special discussion on the issue, co organized with the Internal Labour Organization Special Programme of Action on Forced Labour.
وفي الدورة التاسعة والعشرين، خصص الفريق العامل يوما للمناقشة الخاصة بشأن المسألة، وشارك منظمة العمل الدولية في تنظيم برنامج العمل الخاص المتعلق بالسخرة.
A member of the Committee noted that the Eastern Europe and Central Asia regional network had established a special working group to assist Turkmenistan.
وقد أشار أحد أعضاء اللجنة إلى أن الشبكة الإقليمية لأوروبا الشرقية ووسط آسيا أنشأت فريقا عاملا خاصا لمساعدة تركمانستان.
When members of a particular group become prisoners of a narrative of confrontation, a special responsibility falls on other members of the same group sharing the same culture, religion and values to convince them of the validity of a different narrative.
فعندما يصبح أفراد فئة بعينها، حبيسي صيغة مفاهيمية قائمة على المجابهة، تقع مسؤولية خاصة على أفراد المجموعة ذاتها الآخرين الذين يشاركونهم نفس الثقافة والمعتقد والقيم، بإقناعهم بأن هناك صيغة أخرى مختلفة على صواب.
Like the first round of talks, this consultation would occur between a group of economies that have special relevance to the issue.
ومثلها كمثل الجولة الأولى من المحادثات، سوف تتم هذه المحادثات بين مجموعة من الكيانات الاقتصادية ذات الارتباط الخاص بهذه القضية.
The Roma were recognized as a vulnerable social group whose situation called for special measures on the part of the Greek authorities.
37 وأردفت تقول إن الغجر م عترف بهم كفئة اجتماعية ضعيفة تدعو حالتها إلى اتخاذ تدابير خاصة من جانب السلطات اليونانية.
The office of my Special Representative was, therefore, reduced to a core group of essential personnel, mostly administrative, communications and security staff.
وبناء على ذلك، جرى تقليص مكتب ممثلي الخاص إلى فريق مركزي من اﻷفراد اﻷساسيين، ومعظمهم من موظفي اﻹدارة واﻻتصاﻻت واﻷمن.
In the Syrian Arab Republic, the Agency began a group guaranteed lending community banking scheme for special hardship and other impoverished families.
وفي الجمهورية العربية السورية، أطلقت الوكالة نظاما مصرفيا تسليفيا مجتمعيا مضمون ضمانا جماعيا، تفيد منه عائﻻت العسر الشديد وغيرها من العائﻻت المعوزة.
Nevertheless, 75 special hardship families were helped to set up micro enterprises and plans were made for a group guaranteed lending scheme.
إﻻ أن مساعدات قدمت إلى ٧٥ عائلة تعيش في حالة عسر شديد، على إقامة مشاريع عمل صغيرة، ووضعت خطط ﻻيجاد نظام إقراض مضمون جماعيا.
The office of the Special Representative of the Secretary General was, therefore, reduced to a core group of essential personnel, mostly administrative.
وعلى ذلك جرى تخفيض مكتب المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى مجموعة مركزية من الموظفين اﻷساسيين معظمهم من الموظفين اﻻداريين.
He also noted that the working group should avoid duplicating the mandate of the Special Representative.
وقال أيضا إنه ينبغي للفريق العامل أن يتفادى ازدواجية عمله مع ولاية الممثل الخاص.
My delegation supports the ongoing work in the Special Working Group on the Crime of Aggression.
ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.

 

Related searches : Special Working Group - Special Interest Group - Special Operations Group - Special(a) - Group A - Using A Special - A Special One - A Special Meal - A Special Price - A Special Twist - A Little Special - A Very Special - A Special Concern