ترجمة "a remedy for" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

A remedy for - translation : Remedy - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Patience is a remedy for every grief.
الصبر مفتاح الفرج .
Hot lemon with honey is a good remedy for colds.
يمثل الليمون الساخن مع العسل علاجا جيدا للزكام.
Regulation is at best a partial remedy for such problems.
والتنظيم هو في أفضل تقدير مجرد علاج جزئي لمثل هذه المشاكل.
It's the only remedy for me.
أنه الشيء الوحيد الذي يعالجني
As a result, such an extraordinary remedy cannot be regarded as an effective remedy that must be exhausted for the purposes of petitioning the Committee.
ونتيجة لذلك، فإن سبيل الانتصاف غير العادي هذا لا يمكن اعتباره سبيل انتصاف فعالا ينبغي استنفاده لأغراض تقديم البلاغ إلى اللجنة.
In some cases, the Convention itself sets out a remedy for particular breaches of the Convention, while in other cases the Committee has interpreted a substantive provision to contain within it a remedy for its breach.
وفي بعض الحالات، تحدد الاتفاقية نفسها سبل الانتصاف من إخلالات محددة بها()، بينما عمدت اللجنة في حالات أخرى إلى تفسير بند موضوعي على أنه يتضمن سبيل انتصاف من الإخلال به().
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications
(و) الحق في الانتصاف ما إذا كان الحق في الانتصاف يظل قابلا للتطبيق في حالات النزاع وتأثيرات ذلك.
3. Legal remedy
٣ اﻻنتصاف القانوني
There's no remedy.
فلا حيلة لنا لمواجهتها
When pronouncing a remedy, the Committee observes that
وتبدي اللجنة عندما توصي بضرورة الإنصاف في قضية ما الملاحظة التالية
Thus the provision of a remedy by a State party negates the basis for the international claim.
ولذلك فإن قيام الدولة الطرف بإنصاف صاحب البلاغ يلغي الأساس لتقديم شكوى على الصعيد الدولي.
Are those who agitate for affirmative action fighting for something that is more a quack remedy than a real solution?
وهل أولئك الذين يحركون الأمور في اتجاه العمل الإيجابي يناضلون في سبيل أمر هو في الواقع علاج زائف أكثر من كونه حلا حقيقيا
Uh, perhaps we should try a a more energetic remedy.
ربما يجب أن نجرب علاجا أكثر فاعلية
That is a remedy unavailable to others, of course.
وهذا العلاج غير متاح للآخرين بطبيعة الحال.
(d) Remedy against a non compliance with the rules
(د) التصدى لحالات عدم الامتثال للقواعد
This requires not only preventive measures but also the provision of a remedy for its violation.
وذلك لا يتطلب إجراءات وقائية فحسب بل أيضا توفير سبل الانتصاف عند انتهاك ذلك الحق.
I hope that the soju will be a better remedy for you than your hospital stay.
أتمنى أن قنينتي السوجو والسمك سيخففان من حزنك ويعالجانك أفضل من المشفى
We must remedy that.
يجب علينا تصحيح ذلك.
We'll remedy that tomorrow.
سنعالج ذلك غد ا
There's no practical remedy.
ولا يوجد له أي دواء ناجع
fearlessbahrain Democracy is the solution and the remedy for such problems.
تعارض بحرينية شجاعة Fearless Ba7rainia هذا الرأي
People needed to be informed of their right to a remedy so that they could benefit from it, including regional and international rights to a remedy if the efforts to obtain a remedy at the national level had been exhausted.
إذ يجب تعريف الناس بحقهم في الانتصاف لكي يستفيدوا منه، بما في ذلك حقوق الانتصاف الإقليمية والدولية في حالة استنفاد سبل الانتصاف الوطنية.
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
فإذا لم يحترم حق الانتصاف عمليا ، أصبحت الآلية الدولية ملاذ الانتصاف الأول لا الملاذ الأخير.
Right to an effective remedy
2005 106 الحق في الحصول على انتصاف فعال
Right to an effective remedy
الحق في الحصول على انتصاف فعال
Right to an effective remedy
2005 106 الحق في الحصول على انتصاف فعال 23
3. The remedy of amparo
٣ اﻻنتصاف بطلب الحماية
This may imply some form of remedy, including reparation for individuals whose rights are infringed as a result.
ويمكن أن يستلزم ذلك نوعا من أنواع الجبر، كتعويض الأفراد الذين ت نتهك حقوقهم نتيجة لذلك.
Slovak Republicp to the effect that a remedy, within the meaning of article 13 of the European Convention on Human Rights, does not mean a remedy bound to succeed, but simply an accessible remedy before an authority competent to examine the merits of a complaint .
وتشير إلى قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية لاكو وآخرون ضد جمهورية سلوفاكيا()، الذي يفيد بأن سبيل الانتصاف، بمعنى المادة 13 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، لا يعني انتصافا مآله النجاح، بل مجرد انتصاف متاح أمام سلطة مختصة في النظر في موضوع الشكوى .
(a) Delaying or obstructing the remedy referred to in article 17
(أ) عرقلة أو اعتراض الطعن المشار إليه في المادة 17
Another remedy available to him would have been a constitutional complaint.
ويتمثل سبيل آخر من سبل الانتصاف المتاحة لـه في تقديم شكوى دستورية.
The right to a remedy is not one of those listed.
وجدير بالذكر أن الحق في الانتصاف ليس مذكورا بين تلك الحقوق.
As a result, a request for review by the RRT was an available domestic remedy that offered a reasonable prospect of success.
ونتيجة لذلك، فإن تقديم طلب لإعادة النظر لدى محكمة مراجعة قضايا اللاجئين كان يعتبر سبيلا من سبل الانتصاف المحلية المتاحة التي توفر فرصا معقولة للنجاح.
Such a remedy could have a preventive as well as an afflictive function.
وإن هذا النوع من الجبر من الممكن أن يكون له طابع وقائي وعقابي على حد سواء.
Is there a remedy? Political parties have had a bad press in recent years, and there are good reasons for this.
ولكن هل يوجد علاج لكل هذا لقد خلفت الأحزاب السياسية أثرا سيئا خلال الأعوام الأخيرة، وهناك أسباب وجيهة لهذا.
The State party adds that the Williams case, which is available on the Internet, clearly establishes the existence of a domestic remedy, and that the author cannot be excused for not having exhausted that remedy.
وتضيف أن قضية ويليامز المتاحة على شبكة إنترنت تبين بوضوح وجود سبيل انتصاف محلي وأنه لا يمكن أن ي عذ ر صاحب البلاغ على عدم استنفاد سبيل انتصاف كذاك.
2005 Right to an effective remedy
2005 الحق في الحصول على انتصاف فعال
Right to an effective remedy 63
2005 106 الحق في الحصول على انتصاف فعال 62
The right to an effective remedy.
6 الحق في الانتصاف الفعال.
The right to an effective remedy.
4 الحق في الانتصاف الفعال
2. The remedy of habeas corpus
٢ وسيلة اﻻنتصاف المتمثلة في المثول أمام القضاء
I think we can remedy that.
اعتقد اننا يمكن ان نعالج هذا الأمر.
The active participation of children was in itself a remedy against violence.
والمشاركة النشطة للأطفال تعد في حد ذاتها بمثابة علاج لمسألة العنف.
110. Structural adjustment remains a necessary prescription to remedy serious economic imbalance.
١١٠ على أن التكيف الهيكلي يظل عﻻجا ضروريا ﻻختﻻل التوازن اﻻقتصادي الحاد.
To get over a hangover dried cod soup is the best remedy!
لازالت الثمالة لا يوجد احسن من حساء السمك

 

Related searches : For Remedy - Sole Remedy For - Remedy For Breach - Remedy For Damages - Claim For Remedy - Remedy For Defects - Take A Remedy - Remedy A Complaint - As A Remedy - Remedy A Breach - Seek A Remedy