ترجمة "Prudent" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Prudent - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Didn't seem prudent to inquire. | لا سيدى ، ألم يكن من الحكمه ان تتحقق |
Yet prudent domestic management was a precondition. | ومع ذلك فإن الإدارة المحلية الحذرة تعد شرطا مسبقا. |
Investing in young people is a prudent choice. | إن الاستثمار في الشباب يمثل خيارا حصيفا. |
This was due, above all, to Solidarity s prudent policy. | ويرجع ذلك في المقام الأول إلى السياسة الحكيمة التي انتهجتها حركة تضامن. |
This appears most prudent given the current state of knowledge. | وهذا يبدو أفضل حل في ظل المعلومات المتوافرة حاليا. |
Then We gave him the good tidings of a prudent boy | فبشرناه بغلام حليم أي ذي حلم كثير . |
Then We gave him the good tidings of a prudent boy | فأجبنا له دعوته ، وبش رناه بغلام حليم ، أي يكون حليم ا في كبره ، وهو إسماعيل . |
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly. | كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا. |
The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge. | الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة. |
The simple inherit folly but the prudent are crowned with knowledge. | الاغبياء يرثون الحماقة والاذكياء يتوجون بالمعرفة. |
Asians are some of the most prudent savers in the world. | والآسيويون من أكثر المدخرين فطنة في العالم. |
Given these risks, an incremental approach to internationalization would be prudent. | نظرا لهذه المخاطر، سيكون من الحكمة اتباع نهج آخر نحو التدويل. |
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration. | وهذا القرار الحصيف الشجاع الحكيم جدير باﻹعجاب الكبير. |
When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, we're thoughtful. | بسبب اننا بالغنا في التفريق بين هذين المستقبلين فنحن نغدو بخطر |
A prudent lender should have considered these facts before making the loans. | إن أي مقرض حكيم كان من الواجب عليه أن يدرس هذه الحقائق قبل أن يقرر تقديم القروض. |
Spiders, wasps, lizards, flies, and bats admire them from a prudent distance. | العناكب والدبابير والسحالي والذباب والخفافيش تقد رها، لكنها ت بقي على مسافة معقولة منها. |
In this there is evidence ( of the Truth ) for the prudent ones . | إن في ذلك المذكور لآيات دلالات على وحدانية الله للمتوسمين للناظرين المعتبرين . |
In this there is evidence ( of the Truth ) for the prudent ones . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
A fool's wrath is presently known but a prudent man covereth shame. | غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي. |
A prudent man concealeth knowledge but the heart of fools proclaimeth foolishness. | الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق. |
We look forward to Mr. De Soto's prudent handling of that process. | ونتطلع إلى حكمة السيد دي سوتو في معالجة تلك العملية. |
And Germany is slowly acquiescing to a prudent relative expansion in domestic demand. | وببطء، تخضع ألمانيا لتوسع نسبي حصيف في الطلب المحلي. |
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness. | الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق. |
A simple man believes everything, but the prudent man carefully considers his ways. | الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته. |
Every prudent man dealeth with knowledge but a fool layeth open his folly. | كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا. |
A fool despiseth his father's instruction but he that regardeth reproof is prudent. | الاحمق يستهين بتأديب ابيه اما مراعي التوبيخ فيذكى. |
In my delegation apos s opinion, they are being prudent to a fault. | ويرى وفدي أنهم يغالون في الحذر. |
It is therefore prudent to have two co chairmen to share the workload. | ولهذا يقضي الحذر أن يكــون هناك رئيسان مشاركان لتقاسم أعباء العمل. |
Yet when Jonah fairly takes out his purse, prudent suspicions still molest the | لكن عندما يأخذ يونان إلى حد ما من مال له ، والشكوك لا تزال حذرة ائذ |
Undetected imbalances and systemic risk make fiscal policies seem prudent when they are not. | إن الاختلال المستتر في التوازن والمخاطر الشاملة تجعل السياسات الضريبية تبدو وكأنها حكيمة رغم أن العكس هو الصحيح. |
In any case, limiting financial interdependence is the prudent strategy and the likely outcome. | وفي كل الأحوال فإن الحد من الاعتماد المالي على الغير ي ع د استراتيجية حكيمة، وبالتالي فهو يشكل نتيجة مرجحة. |
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction. | حكيم القلب يدعى فهيما وحلاوة الشفتين تزيد علما. |
The simple believeth every word but the prudent man looketh well to his going. | الغبي يصدق كل كلمة والذكي ينتبه الى خطواته. |
Training, technical assistance, recapitalization and prudent central bank supervision help to strengthen banking institutions. | وتساعد عمليات التدريب، وتقديم المساعدات التقنية، وإعادة الرسملة وإشراف البنك المركزي المتسم بالحيطة، في تعزيز المؤسسات المصرفية. |
A selective, piecemeal expansion of the number of permanent members would not be prudent. | إن القيام بتوسيع انتقائي ينفذ على مراحل لعدد اﻷعضاء الدائمين، ليس من شأنه أن يكون حكيما. |
But will this December s vote be a mere formality? Experience teaches us to be prudent. | ولكن هل يكون أخذ الأصوات في شهر ديسمبر كانون الأول الحالي مجرد إجراء شكلي الحقيقة أن التجارب السابقة تدعونا إلى الحذر. فحتى الآن لم أجرؤ على التجهيز للاحتفال. |
Regulations limiting foreign participation to prudent levels should be part of the new international regime. | إن التنظيمات التي تعمل على تقييد المشاركة الأجنبية ضمن المستويات المقبولة لابد وأن تشكل جزءا من النظام الدولي الجديد. |
But will this December s vote be a mere formality? Experience teaches us to be prudent. | ولكن هل يكون أخذ الأصوات في شهر ديسمبر كانون الأول الحالي مجرد إجراء شكلي الحقيقة أن التجارب السابقة تدعونا إلى الحذر. |
China s government must implement prudent macroeconomic policies now to minimize escalation of these risks later. | ويتعين على حكومة الصين أن تعمل الآن على تنفيذ سياسات الاقتصاد الكلي الحصيفة من أجل الحد من تصاعد هذه المخاطر في وقت لاحق. |
As prudent fiscal and financial policies gradually stabilize China s economy, monetary policy must remain neutral. | وبينما تعمل السياسات الضريبية والمالية الحصيفة بالتدريج على تثبيت استقرار الاقتصاد في الصين، فإن السياسة النقدية لابد أن تظل محايدة. |
( In response to this prayer ) We gave him the good news of a prudent boy | فبشرناه بغلام حليم أي ذي حلم كثير . |
( In response to this prayer ) We gave him the good news of a prudent boy | فأجبنا له دعوته ، وبش رناه بغلام حليم ، أي يكون حليم ا في كبره ، وهو إسماعيل . |
House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh. | البيت والثروة ميراث من الآباء. اما الزوجة المتعقلة فمن عند الرب. |
The heart of the prudent getteth knowledge and the ear of the wise seeketh knowledge. | قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما. |
Therefore the prudent shall keep silence in that time for it is an evil time. | لذلك يصمت العاقل في ذلك الزمان لانه زمان رديء |
Related searches : Prudent Use - Prudent Valuation - Prudent Approach - Prudent Person - Prudent Management - Prudent Manner - Be Prudent - Less Prudent - Prudent Strategy - Prudent Spending - Prudent Operator - Prudent Owner - Prudent Planning - Prudent Course