ترجمة "Berger" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Felix Berger | فيليكس بيرجر |
How's the jewelry business, Berger? | كيف أوضاع المجوهرات سيئة. |
Among them were Peter Lorre, Helmut Berger, Curd Jürgens, Senta Berger, Oskar Werner, and Klaus Maria Brandauer. | وكان من بينهم بيتر Lorre ، هيلموت بيرغر ، الرائب جورغنز ، سنتا بيرغر ، أوسكار ويرنر ، و كلاوس ماريا Brandauer . |
Berger, Norwegian. At your service, sir. | فرجيه نورويجيان، بخدمتك. |
Thank heaven I found you, Berger. | أحمد الله للقائي بك. |
Biography Maurice Jean Berger was born in Marseille, France in 1927, the son of French philosopher Gaston Berger. | ولد موريس جون بيرجر في مارسيليا في فرنسا عام 1927، وأبوه هو الفيلسوف الفرنسي جاستون بيرجر (Gaston Berger). |
Berger is still in the building. What? | بيرغر مازال في المبنى ماذا |
I must find out what Berger knows. | يجب أن أعرف ما يعرفه برجيه. |
Yeah, like the ax in the Berger case. | نعم ، مثل الفأس فى قضية بيرجر |
Monsieur Berger, the ring. Could I see it again? Yes. | هل يمكنني رؤية الخاتم مرة أخرى |
We had quite a bit of excitement, didn't we, Berger? | فقد كان لدينا هنا بعض الإثارة، أليس كذلك |
The ax in the Berger slaying. The dentures in the Ewell case. | الفأس فى قضية اغتيال بيرجر و طقم الأسنان فى قضية إيويل |
In a post for the Royal United Services Institute, Edward Schwarck and Andrea Berger argued | في مقال للمعهد الملكي لدراسات الدفاع والأمن، كتب إدوراد شوورك وأندريا بيرجر |
Another elected official followed with, When we see Aurore, she gives us a baton de berger . | صرح مسؤول منتخب آخر حين أرى أورو أرى أحمر شفاه تعليق مبتذل وقاسي. |
Government of Guatemala (2005) 2004 Presidential report First year of the Government of Oscar Berger Perdomo. | حكومة غواتيمالا (2005)، التقرير الرئاسي لعام 2004 السنة الأولى لحكومة أوسكار بيرغر بيردومو (SEGEPLAN). |
Chip Heath, Dan Heath and Jonah Berger have identified some interesting highlights of the viral message magic | قام تشيب هيث ودان هيث وجوناه بيرجر بالتعرف على بعض عناوين سحر الرسائل الفيروسية المثيرة للانتباه |
Jonah Berger and Katherine Milkman recently found that the most shared articles were about dining, technology and education. | منذ وقت قريب وجد كل من جوناه بيرغر وكاثرين ملكمان أن المقالات الأكثر مشاركة كانت عن المأكولات والتكنولوجيا والتعليم. |
President Berger declared that peace would not have been possible without the contributions of MINUGUA and the United Nations. | وأعلن الرئيس بيرغر أن السلام لم يكن ليتيسر بدون إسهامات البعثة والأمم المتحدة. |
The administration of Alfonso Portillo, elected in 1999, gave way in January 2004 to the current administration of Oscar Berger. | أما حكومة ألفونسو بورتييو، التي انتخبت عام 1999، فانتقل الحكم منها في كانون الثاني يناير 2004 إلى حكومة أوسكار بيرغر الحالية. |
When addressing the Assembly one year ago, Oscar Berger Perdomo, the President of Guatemala, sought to express the feelings of our country at that crucial time in its history. | لقد حرص السيد أوسكار برغر بردومو، رئيس جمهورية غواتيمالا، لدى مخاطبة الجمعية قبل عام، على أن يعرب عن مشاعر بلدنا في هذه المرحلة الهامة من تاريخه. |
The formal public closure of the Mission took place on 15 November 2004 in a ceremony at the National Palace in Guatemala City, led by President Oscar Berger and attended by the Under Secretary General for Political Affairs, Kieran Prendergast. | 15 وأنهيت أعمال البعثة رسميا، وبشكل علني، في 15 تشرين الثاني نوفمبر 2004 في حفل أقيم بقصر الأمم بمدينة غواتيمالا، ترأسه الرئيس أوسكار بيرغر وحضره وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، كيران برندرغاست. |
Through the policy, we seek to implement the principles of solidarity and inclusion of President Oscar Berger Perdomo's governmental plan for 2004 2008 whose agenda accords priority to young people and to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and to assist in the achievement of the Millennium Development Goals. | وإننا نسعى، عبر هذه السياسة، إلى تنفيذ مبادئ التضامن والإدماج التي جاءت بها الخطة الحكومية للرئيس أوسكار برغر بيردومو للسنوات 2004 2008 التي يعطي برنامجها الأولوية للشباب ولبرنامج العمل العالمي للشباب لسنة 2000 وما بعدها وإلى المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |