Translation of "you have inquired" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you | الخلاص الذي فتش وبحث عنه انبياء. الذين تنبأوا عن النعمة التي لاجلكم |
'What was that?' inquired Alice. | ماذا كان ذلك وتساءلت أليس. |
I am sure that you inquired your way merely in order that you might see him. | أنا متأكد أنك سألت طريقك مجرد لعلكم قد نرى له . |
When they had stood them in the middle of them, they inquired, By what power, or in what name, have you done this? | ولما اقاموهما في الوسط جعلوا يسألونهما باية قوة وباي اسم صنعتما انتما هذا . |
Who will go with me? she inquired. | من سيذهب معي سألت. |
Has anyone else inquired after this girl? | هل من أحد ا خر شاهدها |
The chap who inquired about my father... | الشاب الذي إستفسر عن أبي... |
When they have no leaves and look gray and brown and dry, how can you tell whether they are dead or alive? inquired Mary. | عندما يكون لديهم أي أوراق وتبدو الرمادي والبني والجافة ، كيف يمكنك معرفة ما إذا كان انهم حيا او ميتا تساءلت مريم. |
The Lord inquired Iblis ! What is the matter with you that you did not join those who prostrated ? | قال تعالى يا إبليس مالك ما منعك أ ن لا زائدة تكون مع الساجدين . |
The Lord inquired Iblis ! What is the matter with you that you did not join those who prostrated ? | قال الله لإبليس ما لك ألا تسجد مع الملائكة |
Mary inquired. He stood up to answer her. | واستفسرت ماري. نهض للرد عليها. |
Do you? inquired Mary. Aye, that I do, answered Martha, cheerfully polishing away at the grate. | هل تساءلت مريم. آي أن أفعل ، أجاب مارثا ، |
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him. | والمرتدين من وراء الرب والذين لم يطلبوا الرب ولا سألوا عنه |
For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered. | لان الرعاة بلدوا والرب لم يطلبوا. من اجل ذلك لم ينجحوا وكل رعيتهم تبددت. |
Members inquired as to whether the revised post adjustment arrangements for Group II duty stations would have financial implications. | وتساءل اﻷعضاء عما اذا كانت الترتيبات المنقحة لتسوية مقر العمل للمجموعة الثانية من مراكز العمل ترتب آثارا مالية. |
and when you offer your gifts, when you make your sons to pass through the fire, do you pollute yourselves with all your idols to this day? and shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you | وبتقديم عطاياكم واجازة ابنائكم في النار تتنجسون بكل اصنامكم الى اليوم. فهل أسأل منكم يا بيت اسرائيل. حي انا يقول السيد الرب لا أسأل منكم. |
Saul said to him, Why have you conspired against me, you and the son of Jesse, in that you have given him bread, and a sword, and have inquired of God for him, that he should rise against me, to lie in wait, as at this day? | فقال له شاول لماذا فتنتم علي انت وابن يس ى باعطائك اياه خبزا وسيفا وسألت له من الله ليقوم علي كامنا كهذا اليوم. |
And them that are turned back from the LORD and those that have not sought the LORD, nor inquired for him. | والمرتدين من وراء الرب والذين لم يطلبوا الرب ولا سألوا عنه |
The ages of the inquired ones varied from between 18 and 22 years | تراوحت أعمار اللائي شملتهن الدراسة بين 18 و22 عاما |
152. Members inquired why sanctions against prostitution were linked to those against adultery. | ١٥٢ واستفسر اﻷعضاء عن أسباب ارتباط العقوبات المطبقة على البغاء بتلك المطبقة في حالة الزنا. |
I inquired at the hotel for the name of a reliable private detective. | لقد استخبرت فى فندقى عن محقق تحرى موثوق به, |
No, sir, not on that ground, but on the ground... that you did forget it and inquired of my feelings as an equal. | لا سيدى ، ليس من هذا المنطلق و لكن من منطلق أنك نسيت أن تعتبر مشاعرى على قدم المساواة معك |
The Mission also inquired into the cultural rights of minorities and their religious freedom. | وقامت البعثة بالتقصي في مجال الحقوق الثقافية لﻷقليات وحريتهم الدينية. |
Mr. FRANCIS (Australia) inquired as to the actual cash balance in the MINURSO account. | ٣١ السيد فرانسيس )استراليا( سأل عن قيمة الرصيد النقدي الفعلي في حساب بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية. |
Would they live years and years if no one helped them? inquired Mary anxiously. | كانوا يعيشون سنوات وسنوات اذا لم يكن احد ساعدهم تساءلت مريم بفارغ الصبر. |
When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up. Circle around behind them, and attack them over against the mulberry trees. | فسأل داود من الرب فقال لا تصعد بل در من ورائهم وهلم عليهم مقابل اشجار البكا |
For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day and shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, saith the Lord GOD, I will not be inquired of by you. | وبتقديم عطاياكم واجازة ابنائكم في النار تتنجسون بكل اصنامكم الى اليوم. فهل أسأل منكم يا بيت اسرائيل. حي انا يقول السيد الرب لا أسأل منكم. |
Mohammed Abdou inquired about the destiny of the young man arrested at the TV studio | وتسائل المدون محمد عبدو عن مصير الشاب الذي تم اعتقاله في مكان البرنامج |
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly. | اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله |
When C. M. inquired who was disturbing them, someone answered that it was the police. | وعندما سأل س. م. عمن يزعجهما، أجاب شخص أنها الشرطة. |
The case came to light when the contributor inquired about the receipt of the cheque. | وقد اكتشفت الحالة عندما استفسرت الدولة المقدمة لﻻشتراك عن استﻻم الشيك. |
Al Hassan, Ali, Amadou .... and many more whom I have met and inquired about some of the details of their life and the conditions they live in. | وغيرهم من الأسماء قابلتهم واستفسرت عن بعض تفاصيل حياتهم في ظل الظروف التي يعيشونها. |
Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them, Thus says the Lord Yahweh Is it to inquire of me that you have come? As I live, says the Lord Yahweh, I will not be inquired of by you. | يا ابن آدم كلم شيوخ اسرائيل وقل لهم. هكذا قال السيد الرب. هل انتم آتون لتسألوني. حي انا لا أسأل منكم يقول السيد الرب. |
When he slew them, then they sought him and they returned and inquired early after God. | اذ قتلهم طلبوه ورجعوا وبكروا الى الله |
A third delegation inquired why adolescents and young males had not been addressed in the programme. | واستفسر وفد ثالث عن سبب عدم تعرض البرنامج للمراهقين والشباب. |
How does tha' like thysel'? she inquired, really quite as if she were curious to know. | حقا تماما كما لو كانت غريبة إلى معرفته. |
283. Members inquired whether programmes demonstrated that a lack of education was an obstacle to gender equality. | ٣٨٢ سأل اﻷعضاء إذا كانت البرامج تثبت أن غياب التعليم يشكل عقبة فـي سبيل المساواة بين الجنسين. |
My fellowprisoners , one of you will pour wine for his lord whereas the other will be crucified , and birds will peck at his head . The matter you inquired about has been decided . | يا صاحبي السجن أما أحدكما أي الساقي فيخرج بعد ثلاث فيسقي ربه سيده خمرا على عادته وأما الآخر فيخرج بعد ثلاث فيصلب فتأكل الطير من رأسه هذا تأويل رؤياكما فقالا ما رأينا شيئا فقال قضي تم الأمر الذي فيه تستفتيان سألتما عنه صدقتما أم كذبتما . |
My fellowprisoners , one of you will pour wine for his lord whereas the other will be crucified , and birds will peck at his head . The matter you inquired about has been decided . | يا صاحبي في السجن ، إليكما تفسير رؤياكما أما الذي رأى أنه يعصر العنب في رؤياه فإنه يخرج من السجن ويكون ساقي الخمر للملك ، وأما الآخر الذي رأى أنه يحمل على رأسه خبز ا فإنه ي ص لب وي ت رك ، وتأكل الطير من رأسه ، ق ضي الأمر الذي فيه تستفتيان وف رغ منه . |
The Committee inquired why rental costs have not been paid and was informed by the Institute that payment of these costs is pending the decision of the General Assembly. | واستفسرت اللجنة عن سبب عدم تسديد تكاليف الإيجار، فأخبرها المعهد أن تسديد تلك التكاليف يتوقف على قرار الجمعية العامة. |
He inquired of Yahweh for him, gave him food, and gave him the sword of Goliath the Philistine. | فسأل له من الرب واعطاه زادا وسيف جليات الفلسطيني اعطاه اياه. |
When Saul inquired of Yahweh, Yahweh didn't answer him, neither by dreams, nor by Urim, nor by prophets. | فسأل شاول من الرب فلم يجبه الرب لا بالاحلام ولا بالاوريم ولا بالانبياء. |
The Advisory Committee inquired about the role of UNDOF in mine clearing activities within its area of responsibility. | 12 واستعلمت اللجنة الاستشارية عن الدور الذي تقوم به القوة في أنشطة إزالة الألغام ضمن المنطقة الداخلة في إطار مسؤوليتها. |
Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. | حينئذ دعا هيرودس المجوس سر ا وتحقق منهم زمان النجم الذي ظهر. |
Haydée Isabel Castillo Flores inquired about how the quality of participation of civil society in PRSPs could be enhanced. | وسألت هايدي إسابيل كاستييو فلوريس عن الكيفية التي يمكن بها تحسين مشاركة المجتمع المدني في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
Related searches : You Inquired - We Have Inquired - I Have Inquired - You Inquired About - Inquired With - Was Inquired - Inquired Whether - Inquired For - Are Inquired - Inquired From - Inquired About - Has Inquired - Have You - We Inquired With