Translation of "you are capable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Capable - translation : You are capable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you that smart and capable?
أنت ذكية وقادرة أن
So you are capable of doing it?
إذا أنت تستطيعين فعلها
You are in the capable hands... of your personal physician.
... أنت في أيدي طبيبك الشخصي
What's more, we're all capable of understanding the cognitive maps, and you are all capable of creating these cognitive maps yourselves.
الخرائط المعرفية، و كلكم قادرين على إنشاء هذه الخرائط المعرفية بأنفسكم
You think he's capable?
هل تعتقد بأنه قادر متأكد.
Wow... I really didn't think you would, but I guess you are capable of that.
لقد فكرت لا يمكن لايمكن لكن يمكن ان تكوني هكذا
Some species are capable of leaping.
بعض الأنواع القادرة على القفز.
Those capable are trying to escape.
ويحاول الهرب من يستطيعون ذلك.
So that shows you that we have people who are capable of doing.
إذا يظهر لكم أن لدينا أشخاصا قادرين على الفعل.
Did you find him capable?
هل تجده قادرا
You will no longer be capable.
لن تكون قادرا مجددا
Children are capable to learn the same thing adults are.
الأطفال قادرون على تعلم نفس الاشياء التي يتعلمها البالغين.
Are you sure, Doctor? It's too good to not use. You don't know what he is capable of...
هل انت متاكد يا دكتور انهاجيدة جدا للا تستخدام
We are fully capable of attaining our objective.
ونحن قادرون تماما على تحقيق هدفنا.
I suppose women are capable of something more.
أفترض أن النساء قادرين على شيء أكثر.
And I can tell they are capable too.
و يمكننى القول أنهم قادرون أيضا
I am capable of killing you all!
أنا قادر على قتلكم كلكم
That you were in extremely capable hands.
أنك كنت بين أيادى قادرة جدا
Biotic factors are also capable of affecting plant growth.
العوامل الحيوية (الكائنات الحية) أيضا تؤثر على نمو النبات.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing.
الآلات تصبح قادرة جدا
They are very eager learners and very capable survivors.
هم متعلمون حريصون جدا وناجون ذو قدرة عالية.
Are we still capable of that as a country?
هل ما زلنا قادرين على ذلك ، كدولة
These guys are capable of suicide, of anything really!
هؤلاء الاشخاص قادرون على الانتحار، في أي شيء تطلبه منهم!
neither are they worthy of it , nor are they capable of it ,
وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك .
neither are they worthy of it , nor are they capable of it ,
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
There are several alternative safeguards models which are capable of doing this.
وهناك عـدة نماذج بديلة للضمانات التي يمكن أن تؤدي هذه المهمة.
Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Right?
الآلات تصبح قادرة جدا على أشياء كالقتل. صحيح
Humans are capable of far more than selfishness and materialism.
إن البشر قادرون على إظهار مشاعر أعظم كثيرا من الأنانية والمادية.
Not only are we capable of cooperating, we generally do.
مع بعضنا البعض. ليس لدينا القدرة على التعاون فحسب بل اننا نتعاون بالعموم.
As Seymour showed back in the 1970s, flies, like songbirds, as you just heard, are capable of learning.
كما أظهر ذلك سيمور في السبعينات الميلادية الذباب ، تماما كالطيور المغردة قابل للتعلم
Oh, yes. Would you believe her capable of suicide?
آجل هل تظن أنها أنتحرت
These are people who believe that they are individually capable of changing the world.
هؤلاء أناس يؤمنون أنهم قادرون على تغير العالم
A book is proof that humans are capable of working magic.
أ لك ت اب ب ر ه ان أ ن ا لإن س ان ق اد ر ون ع ل ى ا لس ح ر .
And we find chimps are capable of true compassion and altruism.
وتوصلنا إلى أن حيوانات الشمبانزي قادرة على الرحمة والإيثار الحقيقي.
I guarantee you that anyone is capable of doing anything.
فانا اضمن لكم ان اي شخص قادر على فعل اي شيء
You have capable father, a pretty lover, a wonderful career.
لديك أب قادر, حبيبة جميلة عمل رائع
BIST Capable
BIST قابلية
Not capable
غير ممكن
Then surely you are capable of far more violent action when that same man blackmails your good friend Madame Grandfort.
أذن من المؤكد أنك قادر على القيام بفعل أكثر عنفا عندما يقوم نفس الشخص بأبتزاز صديقتك الحميمة مدام جرانفورت
Neither does it behoove them , nor are they capable of doing that .
وما ينبغي يصلح لهم أن ينزلوا به وما يستطيعون ذلك .
Neither does it behoove them , nor are they capable of doing that .
وما ت ن ز ل ت بالقرآن على محمد الشياطين كما يزعم الكفرة ولا يصح منهم ذلك ، وما يستطيعونه لأنهم عن استماع القرآن من السماء محجوبون مرجومون بالشهب .
There are also 28 special police force battalions capable of combat operations.
وهناك أيضا 28 كتيبة لقوات الشرطة الخاصة لديها القدرة على القيام بعمليات قتالية.
The only factory capable to transform CO2 into oxygen, are the forests.
القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات
But poor countries are capable of establishing effective public health programs rapidly when they are helped.
إلا أن الحقائق تؤكد أن الدول الفقيرة قادرة على إنشاء برامج فع الة في مجال الصحة العامة حين تجد المساعدة اللائقة.
We are evolved denizens of Middle World, and that limits what we are capable of imagining.
نحن سكان متطورين من العالم الوسط، وهذا يحد.. ما نحن قادرون على تخيله. تجد أنه من السهل بديهيا..

 

Related searches : Are Capable - They Are Capable - We Are Capable - Are Not Capable - You Are - Are You - Capable Hands - Not Capable - Very Capable - Legally Capable - Being Capable - Capable With - Less Capable