Translation of "wrangling" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Wrangling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enough of this wrangling! | كفى هذا الجدال ! |
They will then turn towards each other ( and start wrangling ) . | وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون يتلاومون ويتخاصمون . |
They will then turn towards each other ( and start wrangling ) . | وأقبل بعض الكفار على بعض يتلاومون ويتخاصمون . |
Lo ! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire . | إن ذلك لحق واجب وقوعه وهو تخاصم أهل النار كما تقدم . |
Lo ! that is very truth the wrangling of the dwellers in the Fire . | إن ذلك من جدال أهل النار وخصامهم حق واقع لا مرية فيه . |
Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire ! | إن ذلك لحق واجب وقوعه وهو تخاصم أهل النار كما تقدم . |
Verily this is the very truth the wrangling of the fellows of the Fire ! | إن ذلك من جدال أهل النار وخصامهم حق واقع لا مرية فيه . |
The political wrangling that has led up to this gesture, however, has a complicated backstory. | أما عن النزاع الذي تسبب في تلك القطيعة فله قصة معقدة. |
They await not but one shout , which shall lay hold of them while they are yet wrangling . | قال تعالى ما ينظرون أي ينتظرون إلا صيحة واحدة وهي نفخة إسرافيل الأولى تأخذهم وهم يخص مون بالتشديد أصله يختصمون نقلت حركة التاء إلى الحاء وأدغمت في الصاد ، أي وهم في غفلة عنها بتخاصم وتبايع وأكل وشرب وغير ذلك ، وفي قراءة يخصمون كيضربون ، أي يخصم بعضهم بعضا . |
They await not but one shout , which shall lay hold of them while they are yet wrangling . | ما ينتظر هؤلاء المشركون الذين يستعجلون بوعيد الله إياهم إلا نفخة الف ز ع عند قيام الساعة ، تأخذهم فجأة ، وهم يختصمون في شؤون حياتهم . |
This wrangling is likely to take weeks, but is unlikely to come to blows or to reach a complete impasse. | ومن المحتمل أن يستغرق هذا الجدال عدة أسابيع، ولكنه من غير المرجح أن يؤدي إلى تصادم أو يصل إلى طريق مسدود. |
We witnessed with much anguish how most of the time allocated to the Conference was taken up in procedural wrangling. | وقد شهدنا بألم شديد كيف ضاع معظم الوقت المخصص للمؤتمر في مناورات إجرائية. |
After some legal wrangling, it was agreed that Jones could appear for the company, but in a non physical role only. | بعد بعض الجدل القانوني، اتف ق على ظهور جونز بالشركة، ولكن في دور غير مادي فقط. |
And the wrangling in the run up to and in Brussels itself surely did not contribute to the EU s popularity among its citizens. | ومما لا شك فيه أن الجدال الذي صاحب الإعداد للاتفاقية، وفي بروكسيل ذاتها، لم يساهم في تعزيز شعبية الاتحاد الأوروبي بين مواطنيه. |
The danger in Japan s game of prime ministerial musical chairs is that this political wrangling diverts attention from the serious problems facing today s Asia. | إن مكمن الخطر في لعبة الكراسي الموسيقية لرؤساء الوزراء في اليابان هو أن هذا التشاحن السياسي يحول الانتباه عن المشاكل الخطيرة التي تواجه آسيا اليوم. |
The 1850s was a decade of wrangling over whether to adopt a sterling monetary system or a decimal monetary system based on the US dollar. | كانت خمسينيات القرن العشرين عقد ا من الجدل حول اعتماد النظام النقدي الإسترليني، أم النظام النقدي العشري القائم على الدولار الأمريكي. |
So it has been with Australia s belated embrace this month, after years of political wrangling, of a new hard headed but not hard hearted approach to handling seaborne asylum seekers. | وكذلك كانت الحال عندما تبنت أستراليا أخيرا هذا الشهر، وبعد أعوام من الجدال السياسي، نهجا جديدا عنيدا ولكنه ليس متحجرا في التعامل مع طالبي اللجوء المحمولين بحرا. |
BAGHDAD The Obama administration s Iraq policy is in chaos. Seven months after Iraq s national elections, the United States has publicly denied taking sides in the wrangling over who will be prime minister. | بغداد ـ إن السياسة التي تنتهجها إدارة أوباما في التعامل مع العراق تتسم بالفوضى. فبعد سبعة أشهر منذ انعقاد الانتخابات الوطنية في العراق، نفت الولايات المتحدة علنا أي انحياز من جانبها في الجدال الدائر حول من سيتولى منصب رئيس الوزراء في العراق. |
Unlike Europe, beset by a sovereign debt crisis, and the United States, whose leaders are wrangling over how to stem the deficit, Russia may look like an oasis of stability and continuity. | وخلافا لأوروبا المبتلاة بأزمة الديون السيادية، والولايات المتحدة التي يتجادل زعماؤها حول كيفية كبح العجز، فإن روسيا قد تبدو وكأنها واحة من الاستقرار والاستمرارية. |
BRUSSELS It took eight years of ill tempered political wrangling to create the European Union s new diplomatic service, but its fate and that of its chief, Catherine Ashton may well be decided over the next few weeks. | بروكسل ـ لقد استغرق الأمر ثماني سنوات من الجدال السياسي المتوتر من أجل إنشاء خدمة الاتحاد الأوروبي الدبلوماسية الجديدة، ولكن مصير هذه الخدمة ـ ومصير القائمة عليها كاثرين أشتون ـ قد يتقرر في غضون الأسابيع القليلة القادمة. |
With the end of the cold war, the Council is no longer fettered by the ideological wrangling of the past and has begun to play a more effective role in dealing with situations relating to international peace and security. | وبالمثل، فإن الواقع السياسي واﻻقتصادي والعسكري الذي ساد في فترة ما بعد الحرب كان يختلف أساسا عن الواقع الحالي، وهي الحالة التي استند اليها تكوين المجلس في عام ١٩٤٥ وكذلك اﻻمتياز اﻻستثنائي المتمثل في حق النقض الذي انفردت به البلدان المنتصرة في الحرب العالمية الثانية. |
It is too early to praise the deal as an historic achievement, but it is also far too soon to peg it as a failure, or to suggest that better negotiators somehow could have done a better job of wrangling concessions from their Iranian counterparts. | من المبكر للغاية أن نمتدح الصفقة باعتبارها إنجازا تاريخيا، ولكن من المبكر للغاية أيضا أن نعتبرها فشلا، أو أن نقترح أن مفاوضين أكثر براعة ربما كان بوسعهم بشكل أو آخر أن يقوموا بعمل أفضل في انتزاع التنازلات من نظرائهم الإيرانيين. |
Unlike Europe, beset by a sovereign debt crisis, and the United States, whose leaders are wrangling over how to stem the deficit, Russia may look like an oasis of stability and continuity. But that continuity is more reminiscent of the zastoi, or stagnation, of the Brezhnev era. | وخلافا لأوروبا المبتلاة بأزمة الديون السيادية، والولايات المتحدة التي يتجادل زعماؤها حول كيفية كبح العجز، فإن روسيا قد تبدو وكأنها واحة من الاستقرار والاستمرارية. ولكن هذه الاستمرارية تذكرنا بشكل أقوى بالركود الذي اتسم به عهد بريجينيف. |
PARIS After months of wrangling, the showdown between Greece and its European creditors has come down to a standoff over pensions and taxes. Greece is refusing to acquiesce to demands by its creditors that it cut payments to the elderly and raise the value added tax on their medicine and electricity. | باريس ــ بعد أشهر من المشاحنة والجدال، انتهت المواجهة بين اليونان ودائنيها الأوروبيين إلى مواقف متحفظة بشأن معاشات التقاعد والضرائب. فاليونان ترفض الإذعان إلى مطالبة الدائنين لها بخفض المدفوعات لكبار السن وزيادة ضريبة القيمة المضافة على أدويتهم واستهلاكهم للكهرباء. |
Related searches : Legal Wrangling - Political Wrangling - Wrangling Over - Diplomatic Wrangling