Translation of "work is ongoing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Ongoing - translation : Work - translation : Work is ongoing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Work to this end is ongoing. | والعمل جار في هذا السبيل. |
And this is ongoing work, but dermatologists | وهذا عمل متواصل، ولكن أخصائي الأمراض الجلدية |
Below is a brief summary of the ongoing work of CBD | 9 ويرد أدناه موجز بالأعمال الجارية فيما يتعلق باتفاقية التنوع البيولوجي |
1. Work under the ongoing monitoring and verification phase is under way. | ١ ما برحت اﻷعمال المضطلع بها في إطار مرحلة الرصد والتحقق المتواصلين قيد اﻹعداد. |
The ongoing relevance of the Sub Commission's work is clear in this field. | فأهمية الأعمال الجارية التي تقوم بها في هذا المجال واضحة بجلاء. |
Work is ongoing to establish clear linkages with other planning and appeal instruments. | 59 ويجري العمل لإقامة روابط واضحة مع أدوات التخطيط والنداءات الأخرى. |
C. Additional work completed and ongoing at headquarters | جيم الأعمال الإضافية المنجزة والجارية في مقر المنظمة |
Work on a water and sanitation project is ongoing at the Monrovia Central Prison. | ويجري العمل في مشروع المياه والمرافق الصحية في سجن مونروفيا المركزي. |
UNCTAD apos s ongoing technical assistance work is a good example in this area. | وأعمال المساعدة التقنية التي يقوم بها اﻷونكتاد هي مثال جيد في هذا المجال. |
There is no agreement yet on this issue, and the work of the expert groups is ongoing. | ولا يوجد اتفاق بعد حول هذه المسألة، ولا يزال عمل مجموعات الخبراء جاريا. |
The ongoing work of the Sub Commission is relevant and important to the work on the right to development and should be integrated into the ongoing activities relating to development and the right to development. | 53 إن الأعمال التي تضطلع بها اللجنة الفرعية هي ذات صلة وأهمية بالنسبة للعمل في مجال الحق في التنمية وينبغي دمجها في الأنشطة الجارية المتعلقة بالتنمية والحق في التنمية. |
Much good work is ongoing in defining the concept of partnership as it relates to development programmes. | 70 يجري الاضطلاع بالكثير من العمل الجيد لتعريف مفهوم الشراكة فيما يتعلق ببرامج التنمية. |
In addition, there is an ongoing exercise at revitalizing and restructuring the work of the General Assembly. | وفضﻻ عن ذلك، هناك عملية مستمرة ﻻنعاش وإعــادة تشكيل أعمال الجمعية العامة. |
This is ongoing. | ولا تزال هذه العملية مستمرة. |
The total number of lost items is unknown so far, because cataloguing work for other damaged Russian museums is ongoing. | إجمالي عدد العناصر المفقودة غير معروف حتى الآن، لأن فهرسة العمل في غيرها من المتاحف الروسية التالفة كان مستمرا. |
Recognizes that the ongoing work of the Sub Commission is relevant and important to the work on the right to development and should be integrated into the ongoing activities relating to development and the right to development | 1 تسل م بأن الأعمال الجارية التي تقوم بها اللجنة الفرعية ذات صلة وأهمية بالنسبة إلى العمل المضطلع به في مجال الحق في التنمية وينبغي إدماجها في الأنشطة الجارية المتعلقة بالتنمية وبالحق في التنمية |
In addition, there is also an ongoing exercise in revitalizing and restructuring the work of the General Assembly. | وهناك أيضا عملية جارية لتنشيط العمل الذي تقوم به الجمعية العامة وﻹعادة تشكيل هيكله. |
In terms of ongoing work, any move is disruptive, and short term adjustment problems are to be expected. | وبالنسبة لﻷعمال الجارية، فإن أي نقل ستكون له آثاره المعطلة، وينبغي توقع نشوء مشكﻻت في التكيف على المدى القريب. |
There will hence be a combination of developmental work and ongoing implementation. | ومن ثم، سيتم الجمع بين العمل التطوري والتنفيذ المستمر. |
4. Notes the ongoing work on the elaboration of sustainable development indicators | ٤ تحيط علما باﻷعمال الجاري اﻻضطﻻع بها بشأن وضع مؤشرات للتنمية المستدامة |
The briefing is ongoing. | والإحاطة جارية في الوقت الحاضر. |
Under this cohesive programme, the Section is in a better position to rationalize its ongoing work with new initiatives. | وفي إطار هذا البرنامج المتناسق، أصبح القسم اﻵن أكثر قدرة على ترشيد أعماله الجارية بمبادرات جديدة. |
Appreciating the ongoing work in the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on sanitation, | وتقديرا منها للعمل المتواصل الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة وعمل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى في مجال الصرف الصحي، |
Noting the ongoing work in the United Nations system and the work of other intergovernmental organizations on freshwater, | وإذ تلاحظ الأعمال الجارية في منظومة الأمم المتحدة وأعمال سائر المنظمات الحكومية الدولية فيما يتعلق بالمياه العذبة، |
The DRI first appeared in XFree86 version 4.0 and became standard in X11R6.7 and later, and this work is ongoing. | ظهر DRI لأول مرة في الإصدارة 4.0 من XFree86 ثم أصبح قياسيا مع الإصدارة X11R6.7 وما بعدها. |
It is an ongoing process. | وهو عملية مستمرة. |
Its implementation is currently ongoing. | ويجري تنفيذها حاليا. |
This change meant that ongoing work could be conducted with more authority than before. | وكــان معنــى هــذا التغيير أن العمــل الجاري يمكن القيام به بسلطة أكبر مما كان عليه الحال من قبل. |
The Division now has a system in place for assisting UNCITRAL in performing its coordination functions, and coordination work is an ongoing and integral part of its work. | ويوجد لدى الشعبة حاليا نظام لمساعدة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في أداء وظائفها المتعلقة بالتنسيق، ويشكل التنسيق نشاطا مستمرا للشعبة وجزءا لا يتجزأ من عملها. |
The First Committee is also less effective than it could be, notwithstanding ongoing efforts to enhance the value of its work. | إن اللجنة الأولى أيضا ليست فعالة بالقدر الممكن، بصرف النظر عن الجهود المبذولة لتحسين قيمة عملها. |
Evaluation is not consistent and ongoing | باء التقييم غير متسق وغير مستمر |
The ongoing lack of connectivity in many communities is also a major obstacle for communities to become more active in this work. | أخذ النقص المستمر في التواصل بين المجتمعات بغية تنشيطها حيز ا في النقاش كأحد أكبر العقبات. |
The Sub Commission should determine whether any comprehensive collection of the ongoing work on indicators, especially human rights indicators, is being made. | 63 ينبغي أن تحدد اللجنة الفرعية ما إذا كان العمل جاريا على إعداد أي مجموعة شاملة للأعمال الجارية في مجال وضع المؤشرات، خاصة مؤشرات حقوق الإنسان. |
Welcoming innovative approaches in the ongoing effort to revitalize the work of the General Assembly, | وإذ ترحب بالنهج المبتكرة للجهود المتواصلة الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
ILO has been actively involved in ongoing work at the international level on indigenous issues. | 23 ما انفكت منظمة العمل الدولية تشارك في العمل الجاري على الصعيد الدولي حول قضايا الشعوب الأصلية. |
He expressed Bolivia's support for the Organization's ongoing work in Latin America and the Caribbean. | وأعرب عن دعم بوليفيا للمنظمة فيما تضطلع به من أعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبـي . |
In addition, internal meetings were frequently held by Inspectors, particularly concerning ongoing work and activities. | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المفتشون اجتماعات داخلية كثيرة، وﻻ سيما بشأن اﻷعمال واﻷنشطة الجارية. |
So every insurgent force that is ongoing, every conflict that is ongoing, it's going to look something like this. | لهذا، كل قوات مقاتلة وكل صراع موجود سيظهر لنا بهذا الشكل |
Work on the strategy for addressing shelter problems regarding HIV AIDS infected women and orphans in informal settlements is ongoing in East Africa. | ويجري العمل في شرق أفريقيا، لتنفيذ استراتيجية للتصدي لمشاكل المأوى المتعلقة بالنساء والأيتام المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب في المستوطنات غير النظامية. |
The ongoing work in The Hague in preparation for the entry into force of the Convention on chemical weapons is of equal significance. | وللعمل الجاري في ﻻهاي استعدادا لدخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ أهمية مماثلة. |
The implementation of the recommendation is ongoing. | 420 ويجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. |
The implementation of this recommendation is ongoing. | 424 ويجري حاليا تنفيذ هذه التوصية. |
Training on laws and procedures is ongoing. | ويجري التدريب على القوانين والإجراءات. |
We reiterate Argentina's support for his ongoing work to provide protection for civilians in armed conflicts. | ونكرر مجددا تأييد الأرجنتين لجهوده المستمرة لتهيئة الحماية للمدنيين في الصراعات المسلحة. |
(k) The work related to the right to development ongoing in the Working Group on Minorities | (ك) الأعمال المرتبطة بالحق في التنمية والتي يقوم بها الفريق العامل المعني بالأقليات |
Related searches : Work Ongoing - Ongoing Work - Is Ongoing - Work Was Ongoing - Ongoing Project Work - Development Is Ongoing - This Is Ongoing - Discussion Is Ongoing - Process Is Ongoing - It Is Ongoing - Is Currently Ongoing - Project Is Ongoing - Research Is Ongoing