Translation of "within the latter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The latter clearly falls within the EU s competence. | والأمر الأخير يقع بوضوح ضمن صلاحيات الاتحاد الأوروبي. |
The latter fell within the scope of application of the draft convention. | وتقع هذه الفئة الأخيرة ضمن نطاق انطباق مشروع الاتفاقية. |
Utilizing the latter, a military planning cell has been formed within the Department of Peace keeping Operations. | ومن أجل استخدام الطريقة اﻷخيرة شكلت خلية للتخطيط العسكري داخل إدارة عمليات حفظ السلم. |
Civilian service was considered less onerous than armed service because the latter was performed within the military structure. | وتعتبر الخدمة المدنية أقل مشقة من الخدمة المسلحة حيث إن هذه الأخيرة تؤد ى في إطار المؤسسة العسكرية. |
The latter and remaining requirements could then be addressed as the externally financed project component within the larger national undertaking | وهذه المدخﻻت، إلى جانب سائر اﻻحتياجات، يمكن تناولها باعتبارها تشكل العنصر المشاريعي الممول من الخارج في اطار النشاط الوطني اﻷوسع نطاقا. |
The latter requires member states to provide the same treatment to trading partners within national borders as that provided to nationals. | والمبدأ الثاني يلزم الدول الأعضاء بتقديم نفس المعاملة التي تتلقاها الشركات الوطنية للشركاء التجاريين العاملين داخل الحدود الوطنية. |
And the latter won. | والحالة الثانية هي التي تغلبت |
And the latter won. | فربح هذا الخيار. |
The latter, I guess. | الأخيرة ، على ما أعتقد |
Of the latter, he says | عن الأخير يقول |
And the latter won out. | والحالة الثانية هي التي تغلبت |
The latter happened in October. | ولقد تحقق الشرط الأخير في أكتوبر الماضي. |
Examples of the latter included | ومن اﻷمثلة على هذه المبادرات والخطط ما يلي |
As regards the latter, the Committee hopes that adequate measures will be taken within the State party to give it adequate publicity among the general public. | وفيما يتعلق بالإعلان المذكور، تعرب اللجنة عن أملها في أن تتخذ الدولة الطرف التدابير اللازمة لنشره على نحو واف بين عامة الجمهور. |
The latter seems the dominant motive. | يبدو أن الاحتمال الأخير يشكل الدافع المهيمن. |
The former logically complements the latter. | فالأول يكمل الثاني من الناحية المنطقية. |
Article 226 of the latter established a National Financial Intelligence Unit within the operational structure of the Office of the Superintendent of Banks and Other Financial Institutions. | وبمقتضى المادة 226 من القانون الأخير، أنشئت وحدة الاستخبارات المالية الوطنية ضمن الهيكل التشغيلي لمكتب المراقب العام للمصارف والمؤسسات المالية الأخرى. |
I am of the latter view. | وأنا مع الرأي الأخير. |
Stalin relied primarily on the latter. | وكان ستالين يعتمد بالدرجة الأولى على براعته في التواصل مع الدائرة الداخلية. |
The latter is not publicly available. | والبرنامج الأخير غير متاح بشكل عام. |
And a few from the latter . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
and let the latter follow them ? | ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم . |
And a few from the latter . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
and let the latter follow them ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
The latter is of particular importance. | وللثقة المتبادلة أهمية خاصة. |
The latter rule is worth quoting | وتنص المادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة على ما يلي |
The latter include over 2,000 generals. | وتشمل الرتب اﻷخيرة ما يربو على ٠٠٠ ٢ جنرال. |
And this example is the latter. | وهذا هو المثال الأخير |
So let's start with the latter. | حسنا لنبدأ مع الحالة الثانية |
Though the latter call himself Pharaoh. | بالرغم من أن الأخير يمكن أن يلقب نفسه بفرعون |
The Mongolian government takes the latter view. | الحكومة المنغولية يأخذ هذا الرأي الأخير . |
(c) The disciplinary tribunal would hand down only disciplinary penalties, which would be cumulative and carry criminal penalties, the latter falling exclusively within the competence of national courts. | )ج( لن تصدر المحكمة التأديبية إﻻ عقوبات تأديبية، على أن يكون من الممكن الجمع بين هذه العقوبات والعقوبات الجنائية التي تختص بها المحاكم الوطنية دون سواها. |
If this repayment request has not been satisfied within the time limits set by the Board, the latter should not consider any new applications from the organization in question. | وإذا لم تستجب منظمة ما لطلب رد اﻹعانة خﻻل الفترة الزمنية التي يحددها المجلس، فإن هذا اﻷخير لن ينظر في أي طلب جديد من المنظمة المعنية. |
The latter category includes an increasing assault on civil liberties within the United States that now compares to that of Richard Nixon s administration more than thirty years ago. | وتتضمن الفئة الأخيرة اعتداءات على الحريات المدنية داخل الولايات المتحدة آخذة في التصاعد إلى حد أصبحت معه تضاهي الانتهاكات التي ارتكبتها إدارة ريتشارد نيكسون منذ أكثر من ثلاثين عاما . |
The latter includes the wider sense of acceptable standards of ethical behaviour, operating within the legal norms set by the organization, and respect for the requirements of the organizational culture. | وأسلوب تنفيذ المهام هذا يتضمن ادراكا أكثر شموﻻ للمعايير المقبولة للسلوك اﻷخﻻقي والعمل في إطار القواعد القانونية المحددة من جانب المنظمة واحترام المتطلبات التي تقتضيها ثقافة المنظمة. |
The latter two are difficult to liquidate. | ومن الصعب تسييل الحصتين الأخيرتين. |
And a large group from the latter . | وثلة من الآخرين . |
and a few from the latter ones . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
and a multitude from the latter ones . | وثلة من الآخرين . |
Say , Indeed the former and latter generations | قل إن الأولين والآخرين . |
then made the latter ones follow them ? | ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم . |
And a few from among the latter . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
And a large group from the latter . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
and a few from the latter ones . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
and a multitude from the latter ones . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
Related searches : The Latter - The Latter Shall - Only The Latter - The Latter Notion - When The Latter - But The Latter - Between The Latter - The Latter Event - Than The Latter - Towards The Latter - Given The Latter - The Latter Subject - The Latter Sort