Translation of "will suit you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Suit - translation : Will - translation : Will suit you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The show will suit you.
المعرض سيناسبك.
Will 12 o'clock suit you, Mr. Anderson?
هل الساعة 12 تناسبك سيد اندرسون
I assure you this house will not suit you at all.
أؤكد لك أن هذا المنزل لا يناسبك علي الإطلاق
That will suit admirably.
جيد ، هذا يناسبنى تماما
Suit you?
هل يناسبك هذا
Come here, maybe some of them will suit you right.
تعالي هنـا، ربمـا كان بعضها يناسـبك جـيدا .
Break in that suit of store clothes for me, will you?
هلا لينت هذه البزه لأجلى
That suit you?
أيناسبك هذا
The damage suit, of course, will be paid to you in full.
وكلفة قضية الضرر بالطبع ستدفعلكماكاملا ..
He didn't suit you.
لم يكن يناسبك
Would that suit you?
هل هذا يناسبك
Six o'clock suit you?
السادسه تناسبك
Do these suit you?
ما رأيك بهذه
It doesn't suit you.
الوجه البائس لا يناسبك .
You look much better in a suit... than a training suit.
!البدلة الرسمية تبدو جيدة عليك أكثر من بدلة التدريب
Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit.
ولكن فوق ارتفاع 50000 قدم . .تحتاج الى بزة فضاء
You hate this suit, don't you?
انتي تبغضين تلك البدلة، اليس كذلك لا..
Other countries, one hopes, will follow suit.
وإن المرء ليتمنى أن تحذو بلدان أخرى حذوها.
These clothes suit you fabulously.
إن هذه الملابس تناسبك بشكل رائع.
You suit each other well.
أنتما تناسبان بعضكما جيدا
You need a pressure suit.
اذا انت تحتاج بزة لمقاومة الضغط
brought this suit to you.
أحضر السترة إليك !
It does rather suit you.
انها تناسبك
Does that suit you, you damned cheapskate?
هل هذا يناسبك أيها السمسار اللعين
The rooms will suit me admirably, Mrs. Wilberforce.
الغرف ستناسبني على نحو رائع، سيدة ويلبرفورس
Blue suit, grey suit.
البدلة الزرقاء.
You see, they suit me perfectly.
هل ترين انها تناسبنى تماما
I asked you for a suit!
لقد طلبت بذلة
You got yourself a blue suit?
هل لديك بدلة زرقاء
Does that suit you, Mr. Anderson?
هل هذا يناسبك سيد اندرسون
You haven't got a bathing suit.
مهلا (دافني) ليس لديك زي السباحة
That plaid skirt doesn't suit you.
هذه التنورة المنقوشة لا تناسبك
what's that suit you got on?
، (سي د (بيترسون مـا تلك البدلة التي ترتديهـا
We hope that other developed countries will follow suit.
ونأمل أن تحذو البلدان المتقدمة النمو الأخرى حذو الاتحاد الأوروبي.
We fervently hope that Ukraine will soon follow suit.
وإننا لنأمل بشدة بأن تحذو أوكرانيا حذوهم عاجﻻ.
Where did you have your suit made?
من أين قمت بخياطة هذه البدلة
I agree. Crying really doesn't suit you.
البكاء لا يناسبك
Why didn't you deliver Mr. Macklin's suit?
لماذا لم ت سل م بدلة السيد ماكلين
It doesn't suit you. And it's mine.
أنــه لا ينـاسبك و هي ملكـي
I'm trying to buy you a suit.
أحاول شراء رداء لك
You think a deferment would suit you any better.
هل تظن أن التأجيل سيناسبك بشكل أفضل
Rights of suit and Time for suit
الحقوق في رفع الدعاوى والوقت المتاح لذلك
Such behavior really doesn't suit you. You know that, right?
لن تكوني انت , ان اغمي عليك تعرفين ذلك صحيح
How do you think this is going to suit you?
كيف كنت تعتقد هذا هو الذهاب الى تناسبك
People like you two, only suit each other.
إلا لبعض!

 

Related searches : Will Suit - Suit You - This Will Suit - Will Follow Suit - Will Suit Him - Will Suit Well - Not Suit You - Which Suit You - This Suit You - Day Suit You - Suit You Better - Does Suit You - It Suit You - Suit You Most