Translation of "were occupied" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Occupied - translation : Were - translation : Were occupied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

, a total of 15,409 apartments (87.0 of the total) were permanently occupied, while 1,757 apartments (9.9 ) were seasonally occupied and 549 apartments (3.1 ) were empty.
في عام 2000، مجموعة شقق 15,409 (87.0 الإجمالي) بشكل دائم احتلت، بينما الشقق 1,757 (9.9 في المائة) كانت احتلت موسميا والشقق 549 (3.1 ) كانت فارغة.
The Arab population were occupied mainly in cereal farming.
احتلت السكان العرب بشكل رئيسي في الزراعة الحبوب.
I'm sorry, sir, I did not know you were occupied.
اننى آسفة سيدى ، لم أعرف أنك مشغول
About 70 of workers were occupied in agriculture and 10 in industry.
عمل حوالي 70 من قوة العمل في الزراعة و 10 في الصناعة.
The occupied Palestinian and Arab territories were the setting for dehumanizing practices.
98 والأراضي الفلسطينية والعربية المحتلة قد أصبحت مسرحا لممارسات غير إنسانية.
In addition, numerous residents of the occupied territories were shot dead at army roadblocks.
٧١٤ وقتل عدد كبير آخر من سكان اﻷراضي المحتلة بالرصاص عند حواجز الجيش المنصوبة على الطرق.
As for gender balance, only 25 per cent of filled posts at this level were occupied by women, while at the P 5 level and above, only 18 per cent were occupied by women.
وفيما يتعلق بالتوازن بين الجنسين كانت نسبة 25 في المائة فقط من الوظائف المشغولة في هذا المستوى تشغلها نساء في حين كانت نسبة 18 في المائة فقط من وظائف المستوى ف 5 وما فوقه تشغله نساء.
Occupied!
محجوز!
Equipment was provided for the settlements and densely occupied areas where the evacuees were housed.
وو فرت التجهيزات للمستوطنات والمناطق المكتظة بالسكان التي جرى إسكان الأشخاص المرحلين فيها.
In addition, 8.8 per cent of executive managerial positions were occupied by women 8.4 per cent of women were board directors.
إلى ذلك، شغلت نسبة 8.8 في المائة منهن مناصب إدارية تنفيذية وكانت نسبة 8.4 في المائة منهن مديرات لمجالس إدارة.
These three countries were occupied by, and annexed into, the Soviet Union (1940 1941, 1944 1991).
احتل الاتحاد السوفياتي هذه البلدان الثلاثة وضـمـها (1940 1941، 1944 1991).
We would like to reiterate that the occupied areas were ethnically mixed prior to Serbian aggression.
ونود أن نكرر في هذا الصدد، أن المناطق المحتلة كانت قبل العدوان الصربي ممتزجة عرقيا.
All 148 populated areas of the district without exception were subjected to aggression, captured and occupied by Armenian armed forces 65,980 persons (10,888 families) were evacuated and the fate of those remaining in the occupied area is unknown.
وقد تعرضت جميع المناطق المأهولة في المقاطعة البالغ عددها ١٤٨ منطقة كلها دون استثناء للعــدوان واﻻستيــﻻء عليها واحتﻻلها من جانب القوات المسلحة اﻷرمينية وقد أ جلي ٩٨٠ ٦٥ شخصا )٨٨٨ ١٠ أسرة( وﻻ ي عرف مصير السكان الباقين في المنطقة المحتلة.
Women occupied high level posts in the public and private sectors because they were appropriately qualified, not simply because they were women.
وأضاف أن النساء في غامبيا يشغلن مناصب رفيعة المستوى في القطاعين العام والخاص لأنهن حاصلات على المؤهلات المناسبة لا لمجرد أنهن نساء.
There were more than 700 checkpoints in the Occupied Palestinian Territory where civilians were forced to endure long waits, harassment and abuse.
وهناك أكثر من 700 نقطة تفتيش في الأرض الفلسطينية المحتلة يتم عندها إرغام المدنيين على تحم ل الانتظار لفترات طويلة وتحم ل المضايقات والإساءات.
Occupied lines
محتل سطور
Occupied lines
محتل سطور
occupied territory
دال اﻻجراءات اﻻستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة
Occupied Territories
مـن السكـان العرب في اﻷراضي المحتلة
Occupied France?
فرنسا المحتلة
It's occupied.
إنه محجوز
He also called for the unconditional return of all Arab territories occupied by Israel and reaffirmed that all Israeli settlements established in the occupied Arab territories since 1967 were illegal.
ودعا أيضا إلى العودة غير المشروطة لجميع الأراضي العربية التي تحتلها إسرائيل، وأكد من جديد أن جميع المستوطنات الإسرائيلية التي أقيمت في الأراضي العربية المحتلة منذ عام 1967 غير قانونية.
In the occupied Syrian Golan, half of the Israeli settlements were scheduled for expansion, and new settlers were being encouraged to move in.
5 وفي الجولان السوري المحتل، من المقرر توسيع نصف المستوطنات الإسرائيلية، ويتم تشجيع مستوطنين جدد على الانتقال إليها.
In the course of this attack, the city of Agdam and 49 villages were occupied and some 200,000 civilians were killed and wounded.
وتم خﻻل ذلك الهجوم احتﻻل مدينة أغدام و ٤٩ قرية، وق تل وج رح حوالي ٢٠٠ من اﻷفراد المدنيين.
Kuomintang forces occupied the city in 1946, but were unable to hold the countryside against communist forces.
احتلت القوات الكومينتانغ المدينة في عام 1946، ولكن لم يتمكنوا من الاستمرار في الريف ضد القوات الشيوعية.
About eight percent of all occupied dwellings in Canada were in need of major repairs in 2001.
فنحو 8 في المائة من مجموع المساكن المأهولة في كندا كان يحتاج إلى ترميمات رئيسية في عام 2001.
ILO noted that the working patterns of women and men were highly differentiated in the occupied territories.
ولاحظت منظمة العمل الدولية أن أنماط عمل النساء والرجال تتمايز إلى حد بعيد في الأراضي المحتلة.
During the first four months of 1993, approximately 3,180 trees were uprooted in the occupied Arab territories.
وخﻻل الشهور اﻷربعة اﻷولى من عام ١٩٩٣، تم اقتﻻع حوالي ١٨٠ ٣ شجرة في اﻷراضي العربية المحتلة.
There were so many places we had planned to travel but he was occupied with his work.
كنا نخطط الذهاب الى الكثير من الأماكن ولكنه كان مشغولا جدا
During the reporting period 23 pupils and 2 teachers were killed, and 39 students and 2 teachers were wounded in the occupied Palestinian territory.
ذلك أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قتل 23 تلميذا ومدرسان، وجرح 39 طالبا ومدرسان في الأرض الفلسطينية المحتلة.
Iraq is occupied.
العراق محتل.
THE OCCUPIED TERRITORIES
المحتلة
Germans occupied Russia.
احتل الألمان روسيا
I am occupied.
أنا مشغول
The Israeli authorities were also continuing to confiscate land and expand the settlements in the occupied Syrian Golan.
والسلطات الإسرائيلية تواصل أيضا مصادرة الأراضي وتوسيع المستوطنات في الجولان السوري المحتل.
165. On 11 and 12 March 1994, numerous clashes were reported in the occupied territories over the weekend.
١٦٥ في ١١ و ١٢ آذار مارس ١٩٩٤، أبلغ عن وقوع اشتباكات عديدة في اﻷراضي المحتلة على مدى عطلة نهاية اﻷسبوع.
It invaded and occupied the territory and proclaimed its annexation, acts which were all condemned by international law.
لقــد غزت تيمور واحتلتها وأعلنت ضمها، وهذه أعمال أدانها القانون الدولي جميعها.
And so, we were all given other duties to keep us occupied and to help continue our training.
وهكذا، تحديد مهام اخرى لنا القابعون في تلك القائمة لكي نكون فعالين لحين فترة اقلاعنا الى الفضاء لأجل المساعدة في مواصلة برنامجنا التدريبي .
The thousands of Greek Cypriots who were enclaved in the occupied areas were forcibly driven from their homes and lands through methods of intimidation and oppression and only a few hundred now remain in the occupied area, living under oppressive conditions of terror.
أما اﻵﻻف من القبارصة اليونانيين الذي حصروا في المناطق المحتلة، فقد طردوا بالقوة من ديارهم وأراضيهم عن طريق التخويف والقمع ولم يبق منهم اﻵن في المنطقة المحتلة سوى بضع مئات يعيشون في ظل ظروف من القمع واﻻرهاب.
b) The Educational situation in the Occupied Palestinian Territories, and Occupied Syrian Golan
ب الوضع التعليمي في الأراضي الفلسطينية المحتلة والجولان السوري المحتل
Thirty schools were occupied in Goiás at different moments starting in January the last occupation was vacated in March.
تم الاعتصام بثلاثين مدرسة في غوياس في أوقات متفرقة بداية من شهر يناير كانون الثاني، وتم فض آخر هذه الاعتصامات في شهر مارس آذار.
In July 1993, a number of villages on the Azeri side of the frontier were occupied by Armenian troops.
وفي تموز يوليه ١٩٩٣، احتلت القوات اﻷرمينية عددا من القرى على الجانب اﻷذربيجاني من الحدود.
Fadil occupied two bedrooms.
كان فاضل يشغل غرفتي نوم.
Situation in occupied Palestine
2005 1 الحالة في فلسطين المحتلة
The occupied Syrian Golan
60 108 الجولان السوري المحتل

 

Related searches : Occupied Area - Fully Occupied - Partially Occupied - Not Occupied - Is Occupied - Occupied Seat - Be Occupied - Occupied Hours - Occupied Floor - Rooms Occupied - Occupied Flat - Space Occupied - Heavily Occupied