Translation of "well secured" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Secured - translation : Well - translation : Well secured - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. | إن جائزة نوبل تتمتع بقدر عظيم من الأمان باعتبارها رمزا ، وأسطورة، وطقسا شعائريا . |
Breach secured. | تأمين الفتحة |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
on Secured Transactions | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
We have made the heaven a well secured canopy yet still they turn away from Our signs . | وجلعنا السماء سقفا للأرض كالسقف للبيت محفوظا عن الوقوع وهم عن آياتها من الشمس والقمر والنجوم معرضون لا يتفكرون فيها فيعلمون أن خالقها لا شريك له . |
We have made the heaven a well secured canopy yet still they turn away from Our signs . | وجعلنا السماء سقف ا للأرض لا يرفعها عماد ، وهي محفوظة لا تسقط ، ولا تخترقها الشياطين ، والكفار عن الاعتبار بآيات السماء ( الشمس والقمر والنجوم ) ، غافلون لاهون عن التفكير فيها . |
Valuation of secured claims | تحديد قيمة المطالبات المضمونة |
Protection of secured creditors | 8 حماية الدائنين المضمونين |
Crash site two secured. | نحن ليس لدينا وقت، يا جو. |
Crash site two secured. | انه يتمزق |
The idea of exempting banks secured debt from the pecking order for repayment is extremely problematic as well. | وتثير فكرة إعفاء ديون البنوك المؤمنة من الترتيب الخاص بالسداد قدرا مفرطا من المشاكل أيضا. |
Draft legislative guide on secured transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
Current connection is secured with SSL. | الاتصال الحالي آمن بنظام الـ SSL. |
These conditions are indeed being secured. | والحقيقة أن هذه الظروف يجري تأمينها. |
a Activities with secured financing only. | )أ( أنشطة ذات تمويل مكفول فقط. |
Unfortunately, agreement was not easily secured. | ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة. |
Current connection is not secured with SSL. | الاتصال الحالي غير آمن ولا يستخدم الـ SSL. |
36. Full national food safety was secured. | ٣٦ وكان اﻷمن الغذائي مؤمنا بالكامل على النطاق الوطني. |
(f) The possible repercussions for secured transactions and secured creditors in the way in which corporate groups are treated in insolvency. | (و) ما قد يترتب على كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار من عواقب بالنسبة للمعاملات المضمونة والدائنين المضمونين. |
Such a mandate has not yet been secured. | وحتى الآن لم يتم تأمين مثل ذلك التفويض. |
The party secured no seats in this stage. | الطرف المضمون أي مقاعد في هذه المرحلة. |
Parties, security rights, secured obligations and assets covered | الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون |
He reached over and secured the whiskey bottle. | ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون. |
(c ) Colloquium on Reform of Secured transactions Law the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions (Clermont Ferrand, France 23 April 2004) | (ج) حلقة التدارس حول قانون المعاملات المضمونة مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (كليرمو فيران، فرنسا، 23 نيسان أبريل 2004) |
(b) Provide a temporal event for ordering priority among secured creditors and between a secured creditor and other classes of competing claimants. | (ب) توفير حدث زمني لترتيب الأولوية بين الدائنين المضمونين وكذلك بين الدائن المضمون والفئات الأخرى من المطالبين المنافسين. |
A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim. | 69 ثمة نهج ثان لحماية مصالح الدائنين المضمونين يتمث ل في حماية قيمة الجزء المضمون من المطالبة. |
(e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . | (ﻫ) المدين يعني الشخص الذي يستحق عليه أداء الالتزام المضمون. ويشمل الملتزمين الثانويين، كالضامنين لالتزام مضمون . |
These examples represent only a few of the numerous forms of secured credit transactions currently in use, and an effective secured transactions regime must be sufficiently flexible to accommodate many existing methods of financing, as well as methods that may evolve in the future. | وليست هذه الأمثلة سوى قلة من الأشكال المتعددة من المعاملات الائتمانية المضمونة المستخدمة حاليا، ولا بد لأي نظام فعال للمعاملات المضمونة من أن يكون مرنا بدرجة تكفي لاستيعاب العديد من أساليب التمويل القائمة إضافة إلى الأساليب التي قد تنشأ في المستقبل. |
Only earnings taken out in time can be secured. | أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها. |
Recommendations of the draft Legislative Guide on Secured Transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
And before I die, I want our kingdom secured. | وقبل أن أموت أريد أن أرى مملكتنا آمنة |
While this proposal may sound harmless and almost self evident, it is not secured debt needs no further protection, because it is already secured. | ففي حين قد يبدو هذا الاقتراح غير مؤذ وشبه بديهي، فإنه ليس كذلك فالديون المؤمنة لا تحتاج إلى المزيد من الحماية لأنها مؤمنة بالفعل. |
It may be that, as between the grantor and the secured creditor, the secured creditor has agreed to treat the proceeds as encumbered assets. | وقد يكون الحال، فيما بين الضامن والدائن المضمون، هو أن الدائن المضمون قد وافق فيها على معاملة العائدات كموجودات مرهونة. |
Other pro revolution figures secured several cabinet portfolios as well education, legal and parliamentary affairs, industry and foreign trade, and most importantly, the justice ministry. | كما حصلت شخصيات أخرى مؤيدة للثورة على ع دة حقائب وزارية التعليم، والشؤون القانونية وشؤون المجالس النيابية، والصناعة والتجارة الخارجية، والحقيبة الأكثر أهمية ، وزارة العدل. |
The pair, who have secured several media partnerships, will blog during the tour as well as update their Facebook page and Twitter account Twitter account. | سيقوم الثنائي، الذى أمن العديد من الشراكات الإعلامية، بالتدوين خلال الجولة فضل ا عن تحديث صفحتهم على الفيسبوك وحسابهم على تويتر. |
A legal system that supports secured credit transactions is critical to reducing the perceived risks of credit transactions and promoting the availability of secured credit. | 6 ووجود نظام قانوني يدعم المعاملات الائتمانية المضمونة أمر حاسم الأهمية للحد من المخاطر المحتملة للمعاملات الائتمانية ولتعزيز توافر الائتمان المضمون. |
An independent Kosovo must be secured and its minorities protected. | ذلك أن كوسوفو المستقلة لابد وأن تكون آمنة، ولابد وأن تحظى الأقليات فيها بالحماية. |
Justice in distribution is supposedly secured by justice in exchange. | ومن المفترض أن تكون العدالة في التوزيع مضمونة في المقابل. |
Who fed them against hunger , and secured them against fear . | الذي أطعمهم من جوع أي من أجله وآمنهم من خوف أي من أجله وكان يصيبهم الجوع لعدم الزرع بمكة وخافوا جيش الفيل . |
who fed them from hunger and secured them from fear . | الذي أطعمهم من جوع أي من أجله وآمنهم من خوف أي من أجله وكان يصيبهم الجوع لعدم الزرع بمكة وخافوا جيش الفيل . |
Who fed them against hunger , and secured them against fear . | الذي أطعمهم من جوع شديد ، وآمنهم من فزع وخوف عظيم . |
who fed them from hunger and secured them from fear . | الذي أطعمهم من جوع شديد ، وآمنهم من فزع وخوف عظيم . |
K. Harmonize secured transactions laws, including conflict of laws rules | كاف مناسقة قوانين المعاملات المضمونة، بما في ذلك القواعد الخاصة بتنازع القوانين |
Related searches : Secured Area - Secured Creditor - Fully Secured - Secured Financing - Secured Transactions - Secured Parties - Secured With - Secured Bonds - Secured Assets - Secured Liabilities - Properly Secured - Are Secured - Firmly Secured