Translation of "was undertaken" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Was undertaken - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No judicial investigation was undertaken.
كما لم يجر تحقيق قضائي.
An independent risk assessment was undertaken.
أجري تقييم مخاطر مستقلة.
In addition, training of schoolteachers in Jalalabad was undertaken.
وفضﻻ عن ذلك، جرى اﻻضطﻻع بتدريب معلمي المدارس في جﻻل أباد.
Review was undertaken to establish reasonable length of duty.
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة.
The report indicates that the case study was undertaken successfully.
ويشير التقرير إلى أن دراسة الحالة قد تم إنجازها بنجاح.
Indeed, the same work was apparently being undertaken by UNEP.
والواقع أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة يضطلع على نحو واضح بنفس العمل.
47. Overall project management was traditionally undertaken by the executing agencies.
٤٧ وتتكفل الوكاﻻت المنفذة عادة بإدارة المشاريع الشاملة.
One additional non recurrent publication was undertaken in cooperation with FAO.
وتم اﻻضطﻻع بمنشور إضافي واحد غير متكرر بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
Confirmation was subsequently received and the mission was undertaken from 21 to 25 March 1994.
وورد التأكيد في وقت ﻻحق وتم اﻻضطﻻع بالبعثة من ٢١ إلى ٢٥ آذار مارس ١٩٩٤.
27.4 Under environment, one additional non recurrent publication was undertaken as an input into a multidisciplinary activity undertaken in the human settlements subprogramme.
٢٧ ٤ في إطار اﻷنشطة المتعلقة بالبيئة، تم اﻻضطﻻع بمنشور إضافي واحد غير متكرر كمدخل في نشاط متعدد التخصصات يجري اﻻضطﻻع به عن طريق البرنامج الفرعي للمستوطنات البشرية.
An evaluation mission to Pakistan was undertaken, and a preliminary report issued.
وأرسلت بعثة تقييم إلى باكستان، وصدر تقرير أولي عنها.
That in itself was a task to be undertaken by the Committee.
ويمثل ذلك في حد ذاته مشكلة سيكون على اللجنة المخصصة حلها.
Preliminary action was undertaken by other United Nations officials on the spot.
وقد قام مسؤولون آخرون من اﻷمم المتحدة باتخاذ اﻹجراءات اﻷولية في الموقع.
The 1743 famine was famous because there was a model relief effort undertaken in that crisis.
المجاعة فى 1743 كانت شهيرة لأنه كانت هناك نموذج لجهود اغاثة اتخذت اثناء حصول الازمة
In 2001 another review was undertaken involving a nation wide process of consultation.
وفي عام 2001، اضطلع باستعراض آخر تضمن عملية تشاورية على صعيد البلد بأسره.
Initial development work was undertaken to formulate indicators for care and support activities.
وقد اضطلع بأعمال اﻹعداد اﻷولية لصياغة مؤشرات ﻷنشطة الرعاية والدعم.
Anguilla 14. A feasibility study was undertaken on tourism development for historical sites.
١٤ اضطلع بدراسة جدوى بشأن تنمية السياحة في المواقع التاريخية.
29. Financial support to developing countries which had undertaken structural reform was essential.
٢٩ واستطردت قائلة إن الدعم المالي للبلدان النامية التي اضطلعت باﻻصﻻح الهيكلي هو أمر جوهري.
At the request of UNDP, a review of NHSCP was undertaken in 1992.
وبناء على طلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، أجري في عام ١٩٩٢ استعراض لبرنامج القدرة الوطنية على إجراء الدراسات اﻻستقصائية لﻷسر المعيشية.
That work was undertaken on behalf of the disenfranchised people of South Africa.
هذا العمل جرى اﻻضطﻻع به نيابة عن شعب جنوب افريقيا المسلوب من حقوقه السياسية.
Consequently, the purchase of new office furniture was also not undertaken in 1993.
ونتيجة لذلك، لم يحصل في عام ٣٩٩١ شراء أثاث مكتبي جديد.
Work undertaken
4 الأعمال التي اضطلع بها
Work undertaken
4 الأعمال التي اضط لع بها
Activities undertaken
ثانيا الأنشطة المنف ذة
Ms. Hampson focused on what happened in practice and said that frequently no investigation was undertaken or that if undertaken, the investigation was inadequate and no charges or only minor charges were brought.
وركزت السيدة هامبسون على ما يحدث في الواقع وقالت إنه في أكثر الأحيان لا ي فتح تحقيق، وإذا ف تح فإنه لا يكون كافيا ولا يؤدي إلى توجيه أي تهم باستثناء التهم الخفيفة.
Reregistration was undertaken and successfully completed by September in most internally displaced person settlements.
فقد أجريت عملية تسجيل جديدة أكملت بنجاح في معظم مخيمات المشردين بحلول أيلول سبتمبر.
12. This evaluation was undertaken by a team of five consultants in mid 1992.
١٢ اضطلع بهذا التقييم فريق مؤلف من خمسة خبراء استشاريين في منتصف عام ١٩٩٢.
Further work was undertaken on the transit problems of land locked countries in Africa.
وجرى اﻻضطﻻع بأعمال أخرى فيما يتعلق بمشاكل النقل العابر التي تواجهها البلدان غير الساحلية في افريقيا.
A major vaccination campaign and vitamin A programme was undertaken in all reception centres.
واضطلع في جميع مراكز اﻻستقبال بحملة كبيرة للتطعيم وببرنامج للتزويد بفيتامين ألف.
This effort was undertaken by citizens to reduce pressure on food production that was to support the war effort.
وبذل هذا الجهد مواطنون عاديون بهدف تقليل الضغط على إنتاج الغذاء الذي كان مفترض ا أن يدعم جهود الحرب.
14.1.3 Actions undertaken
14 1 3 الإجراءات المتخذة
This was undertaken across Bosnia and Herzegovina, in consultation with the European Union Special Representative.
وقد تم الاضطلاع بذلك في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، بالتشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
Regarding progress on the demarcation exercise, a pilot field assessment was undertaken in March 2005.
وفيما يتعلق بالتقدم المحرز في عملية ترسيم الحدود، تم إجراء تقييم ميداني نموذجي في آذار مارس 2005.
The one week mission was undertaken during the period from 18 to 25 October 1986.
وتمت البعثة التي استغرقت اسبوعا واحدا في الفترة من ١٨ الى ٢٥ تشرين اﻷول اكتوبر١٩٨٥.
More information was requested about the activities undertaken by the State party on those matters.
والتمسوا الحصول على مزيد من المعلومات عن اﻷنشطة التي تضطلع بها الدولة الطرف بشأن هذه المسائل.
However, no headquarters audit was undertaken in 1993 and only one is planned for 1994.
غير أنه لــم تجر أي عملية لمراجعة حسابات المقر فــي عام ١٩٩٣، وليس مخططا سوى عمليــــة واحــدة لعام ١٩٩٤.
The last review of the Council apos s composition was undertaken nearly three decades ago.
أن آخر استعراض لتشكيل المجلس تم قبل ثﻻثة عقود تقريبا.
The Committee was thus kept informed of the myriad activities being undertaken by the associations.
وبذلك ظلت اللجنة على علم بالعدد الهائل من اﻷنشطة التي ستنظمها هذه الجمعيات.
It was undertaken by a consultant who was briefed by both UNIDO and UNDP and also undertook a field mission.
وأجرى التقييم خبير استشاري تلقى اﻹفادة اﻷولية من كل من اليونيدو والبرنامج اﻹنمائي وقام أيضا بزيارة ميدانية.
The Millennium Development Goals (MDGs) are further commitments that the Government has undertaken since it was adopted by the UN in 2000, these are further commitments that Government has undertaken.
والأهداف الإنمائية للألفية تمثل التزامات أخرى من الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة منذ اعتمادها من قبل الأمم المتحدة في عام 2000، وهي تشكل التزامات إضافية يتعين على الحكومة أن تفي بها.
Although such training was primarily a responsibility for individual Member States, many delegations welcomed the efforts undertaken by the Secretariat, in particular the work undertaken to develop a standard curriculum.
وعلى الرغم من أن مسؤولية هذا التدريب تقع بصفة رئيسية على الدول اﻷعضاء كل على حدة، رحبت وفود كثيرة بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة، ﻻ سيما العمل الذي تم اﻻضطﻻع به لوضع منهاج موحد.
However, no specific activity focusing on women migrant workers was undertaken during the period under review.
إلا أنه لم يضطلع أثناء الفترة قيد الاستعراض بأي نشاط محدد يركز على العاملات المهاجرات.
Mongolia An identification evaluatory mission was undertaken by the Fund to search for possible gold targets.
منغوليا الذهب أوفد الصندوق بعثة للتحديد والتقييم، وذلك فيما يتصل باستكشاف المناطق المستهدفة التي يحتمل وجود الذهب بها.
An amount of SwF 200,000, approximately, was attributed for activities undertaken directly through the Swiss Embassy.
وثمة مبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ فرنك سويسري، بالتقريب، نسب إلى أنشطة جرى اﻻضطﻻع بها بشكل مباشر عن طريق السفارة السويسرية.
In both countries, the decision to reverse protectionist policies was not the only reform undertaken, but it was an important component.
وفي كل من البلدين لم يكن القرار بالتراجع عن سياسات الحماية الإصلاح الوحيد التي تم، ولكنه كان أحد العناصر المهمة.

 

Related searches : Work Was Undertaken - Have Undertaken - Is Undertaken - Activities Undertaken - Obligations Undertaken - Were Undertaken - Efforts Undertaken - Being Undertaken - Are Undertaken - Measures Undertaken - Commitment Undertaken - Having Undertaken - Obligation Undertaken - Procedures Undertaken