Translation of "was beneficial" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Beneficial - translation : Was beneficial - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sami thought that that was beneficial for him.
اعتقد سامي أن هذا كان مفيدا له.
Sami thought that that was beneficial for him.
ظن سامي أن هذا كان مفيدا له.
And what I learned in school though was really beneficial.
والذي تعلمته في المدرسة في الواقع كان مفيدا للغاية
neither cool nor beneficial .
لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر .
Neither cool nor beneficial .
لا بارد كغيره من الظلال ولا كريم حسن المنظر .
neither cool nor beneficial .
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
Neither cool nor beneficial .
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
Foreign direct investment (FDI), it was noted, is a particularly beneficial source of financing.
وأشير إلى أن الاستثمار الأجنبي المباشر مصدر تمويل مفيد بصفة خاصة.
His Government was interested in further constructive and mutually beneficial cooperation with the Commission.
52 وأوضح أن حكومته مهتمة بمواصلة التعاون البن اء مع اللجنة المفيد لجميع الأطراف.
One issue here was the role of adequate regulatory frameworks if trade liberalization was to generate beneficial results.
ومن القضايا في هذا الباب دور الأطر التنظيمية الدقيقة إذا أريد لتحرير التجارة أن تحقق نتائج إيجابية.
This is a beneficial work.
هذا عمل نافع.
It was pointed out that in many circumstances migration was beneficial to both countries of origin and receiving countries.
وأشير إلى أنه في كثير من الظروف تكون الهجرة مفيدة لكل من البلد اﻷصلي والبلدان المستقبلة.
Therefore advise , if advising is beneficial .
فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر .
Therefore advise , if advising is beneficial .
فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا .
You should read books beneficial to you.
ينبغي أن تقرأ كتبا مفيدة لك.
So admonish , for admonition is indeed beneficial
فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر .
So admonish , for admonition is indeed beneficial
فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا .
On balance, the outcome will be beneficial.
وبصفة عامة ستكون النتيجة مفيدة.
We're used to support groups being beneficial.
لقد أعتدنا على دعم المجموعات المفيدة .
At the heart of the Bush administration s success with India was a belief that India was a nation whose rise was beneficial to US interests.
إن السبب الرئيسي وراء نجاح إدارة بوش في التعامل مع الهند يكمن في اعتقاد مفاده أن نهضة الهند كانت مفيدة لمصالح الولايات المتحدة.
The Internet was also an aspect of globalization and the United Nations should work to ensure that it was more accessible and beneficial.
كما أن الإنترنت أيضا جانب للعولمة وينبغي أن يؤمن عمل الأمم المتحدة إمكانية الوصول إليها على نحو أكبر وأكثر إفادة.
Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects.
ومع التحسينات في إمدادات الطاقة تأتي العديد من الآثار المفيدة.
GRULAC recognized Mr. Yumkella's professional capabilities and was sure that his leadership would be beneficial to all Member States.
وقال إن المجموعة تعترف بقدرات السيد يومكيللا المهنية، وهي واثقة من أن قيادته ستعود بالنفع على جميع الدول الأعضاء.
The view was also expressed that international cooperation on mutually beneficial terms should form the basis in this context.
٢٨ وأعرب أيضا عن الرأي بأن التعاون الدولي القائم على الفائدة المتبادلة ينبغي أن يشكل اﻷساس في هذا الصدد.
It has played a beneficial role in that regard.
وقد اضطلعت لجنة مكافحة الإرهاب بدور مفيد في ذلك الصدد.
That has proved very beneficial and will be continued.
وقد أثبتت هذه الطريقة فائدتها الجل ية وسيستمر العمل بها.
Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned.
والواقع أن المزيد من التعاون سيكون مفيدا لجميع المعنيين.
But it would change things in two beneficial ways.
لأن ذلك يغير الأشياء . لكن يمكن تغييرها بطريقتين مفيدتين .
Increasing evidence is that being bilingual is cognitively beneficial.
الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا,
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial.
لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة.
I've always found that most beneficial for a headache.
دائما ما وجدتها الأكثر فائدة للصداع
41. In many developing countries, weak institutional capacity was a major obstacle to the implementation of programmes beneficial to women.
٤١ واسترسلت قائلة إن ضعف قدرات المؤسسات في بلدان نامية عديدة يشكل عقبة عسيرة أمام تنفيذ البرامج المفيدة للمرأة.
Beneficial insects A common companion plant benefit from many weeds is to attract, or be inhabited by, beneficial insects or other organisms which benefit plants.
من الفوائد الشائعة التي تمنحها الكثير من الحشائش للنباتات المترافقة جذب أو توطين الحشرات النافعة أو غيرها من الكائنات الحية التي تفيد النباتات.
What was needed was clarification of the regime, particularly of its application to practical cases, which the Government of the United Kingdom would find extremely beneficial.
وكل ما يجب عمله هو توضيح هذا النظام، وﻻ سيما فيما يتصل بتنفيذه بطريقة واقعية، وذلك سيكون مجديا للغاية في نظر حكومة المملكة المتحدة.
The Workshop distinguished between democratic decentralization and administrative decentralization, agreeing that the former was more likely to lead to beneficial outcomes.
9 مي زت حلقة العمل بين اللامركزية الديمقراطية واللامركزية الإدارية ووافقت على أن الأولى تقود على الأرجح إلى نتائج مفيدة.
But competition over taxes and services is beneficial, not harmful.
بيد أن المنافسة على الضرائب والخدمات أمر مفيد وليس بالأمر الضار.
This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship.
وهذه الشراكة ينبغي أن تصبح علاقة حقيقية ذات فائدة متبادلة.
Such an examination would have been opportune, necessary and beneficial.
وكان هذا الفحص ضروريا ومناسبا وواقعيا ومفيدا .
Investment reform and private sector enhancement had proved particularly beneficial.
وقد أثبت اصلاح الاستثمار وتعزيز القطاع الخاص أنهما مفيدان بشكل خاص.
This is especially beneficial for small and medium sized States.
وذلك مفيد بوجه خاص للدول الصغيرة والمتوسطة الحجم.
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة .
Some are quite beneficial. Some are important to your ecosystem.
البعض منهم مفيد جد ا. البعض منهم هام لنظامك الإيكولوجي.
The Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Barbados, was indeed extremely beneficial for us all.
إن المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي انعقد في بربادوس كان في الواقع مفيدا للغاية بالنسبة لنا جميعا.
It was therefore important that it should be associated with the United Nations and that a mutually beneficial relationship should be established.
ومن المهم لذلك أن ينضم الى اﻷمم المتحدة وأن تقــام )السيد سينيلولي، فيجي( عﻻقة مفيدة للطرفين.
It was stressed that it was of the greatest importance to strengthen cooperation, economic and otherwise, between African and Arab countries, in order to stimulate mutually beneficial development.
وتم التشديد على اﻷهمية القصوى لتقوية التعاون اﻻقتصادي وغيره بين البلدان اﻻفريقية والبلدان العربية من أجل حفز تنمية تعود بالنفع المتبادل على كﻻ المجموعتين.

 

Related searches : Was Beneficial For - Was Very Beneficial - Beneficial Properties - Socially Beneficial - More Beneficial - Mutual Beneficial - Beneficial Impact - Is Beneficial - Economically Beneficial - Beneficial Title - Beneficial Insects - Prove Beneficial - Are Beneficial