Translation of "was already provided" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Provided - translation : Was already provided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

While some of them responded positively, the only information provided was already in the public record.
وفي حين أن بعضها استجاب استجابة إيجابية، فإن المعلومات الوحيدة المقدمة كانت قد أصبحت مدونة فعلا في السجلات العامة().
The sum of 11.5 million had already been provided.
وقد تم توفير ما مجموعه 11.5 مليون دولار بالفعل.
Furthermore, interim relief is provided already at the decision point.
وعلاوة على ذلك، يقدم تخفيف مؤقت سلفا عند نقطة البت.
The following comments are therefore additional to inputs already provided.
ولذلك فإن التعليقات التالية هي تعليقات إضافية للتعليقات التي سبق تقديمها.
However, the Secretary General indicated that an amount of 1,500,900 was already provided in the budget to cover those requirements.
غير أن اﻷمين العام قد أشار الى أنه قد تم بالفعل توفير مبلغ ٩٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر في الميزانية لتغطية هذه اﻻحتياجات.
That invoice was questioned by UNODC on the basis that support costs were already provided for in each year of the biennium.
وقد تساءل المكتب عن صحة تلك الفاتورة على أساس أن تكاليف الدعم رصدت لها اعتمادات في كل سنة من فترة السنتين.
In many more cases, however, it was determined that technical support had already been provided in the project budgets and TSS 2 funding was not considered necessary.
بيد أنه لوحظ في حاﻻت كثيرة أخرى أن الدعم التقني كان موجودا بالفعل لميزانيات المشاريع، وأن تمويل المرفق الثاني لم يكن ضروريا.
(g) Technical assistance is already being provided to producers who have received loans
)ز( يجري بالفعل تقديم المساعدة التقنية الى المنتجين الذين حصلوا على ائتمانات
I was already leaving.
كنت قد شرعت في الر حيل.
Swartz was already concerned.
.كان سوارتز يحمل هذا الهم
It was already there.
لقد كان هناك
He was already married.
لا , إنه متزوج
He was already dead.
انه كان ميتا بالفعل
She was already dead.
قلت لك كانت ميتة عندما وصلت
Pierrot was already born.
كان (بييرو) قد و لد
Was he already dead?
هل كان ميتا في ذلك الحين
Sami was already my boss.
كان سامي مديري بالفعل.
I was already very annoyed.
لقد أنزعجت جدا حقا
And that was already contaminated.
فكانت قد فسدت مسبقا
That was already established in
الذي كان قائما بالفعل في
Maybe she was dead already.
ربما كانت ميتة أصلا
Maybe she was dead already.
ربما ميتة أصلا
Second, he was already married.
اولا , اطلق علي إسم مزيف ثانيا , تبين لي بأنه متزوج غيري
He was already my enemy.
كان عدوي من السابق
I was already in bed.
كنت نائما
It was already too late
كان الوقت متأخرا حينها
And he was already 6'2 .
لقد كان طوله بالفعل 6,2
Beyond that, the example already provided by IAPSO's e commerce platform shows the way forward.
وفيما يتعدى ذلك، فإن المثال الذي سبق أن ساقه نظام المشتريات الإلكترونية لمكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات يبي ن السبيل إلى الأمام في هذا الشأن.
The necessary infrastructure and support mechanisms were provided, and dramatic results had already been attained.
وقال إنه يجري توفير الهياكل اﻷساسية وآليات الدعم الﻻزمة وقد تحققت بالفعل نتائج كبيرة.
Food was provided by WFP.
وقام برنامج اﻷغذية العالمي بتوفير اﻷغذية.
No direct answer was provided.
ولكن لم يقدم جواب مباشر في هذا الصدد.
But the damage was already done.
ولكن الضرر حدث بالفعل.
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
I was already going to go.
سادهب ايضا هل نحن بحاجة لمزيد من الشراب نعم
I was already calling you. Yes.
ووجدت نفسي اتصل بك
Already, Nosferatu was raising his wings.
.. و حينها ..
Oh, that chair was already broken.
اوه , ذلك الكرسي كان مكسور مسبقا
By twelve, he was already gone.
حوالى الساعة الثامنة بحلول الساعة الثانية عشر كان قد أختفى
The valley was already in darkness.
والظلام قد حل بالقرية
What was necessary was attaining the goals already set.
ومن الضروري بلوغ الأهداف المقررة.
The CTC would appreciate receiving any available updates to the information that Denmark has already provided.
وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت أية استكمالات متوفرة للمعلومات التي سبق للدانمرك أن قدمتها.
In our opinion, General Assembly resolution 47 168 has already provided a legislative framework for action.
وفي رأينا أن قرار الجمعية العامة ٤٧ ١٦٨ وفر بالفعل إطارا تشريعيا للعمل.
11. Assistance was provided for the benefit of the 300,000 Somali refugees who have already returned spontaneously to North West Somalia from the camps in eastern Ethiopia.
١١ وقدمت مساعدات ﻻفادة الﻻجئين الصوماليين البالغ عددهم ٠٠٠ ٠٠٣ شخص الذين عادوا تلقائيا من المخيمات الواقعة في شرقي أثيوبيا الى شمال غربي الصومال.
The game was to find out what I already was.
التحدي كان هو ان اكتشف من اكون انا
Before I knew what was happening he was already sentenced.
ق بل أ ن عرفت ما كان يجري هو حكم

 

Related searches : Already Provided - Was Provided - Was Already - Is Already Provided - Have Already Provided - We Already Provided - Has Already Provided - As Already Provided - Are Already Provided - Support Was Provided - He Was Provided - It Was Provided - Was Provided From