Translation of "was already deducted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Already - translation : Deducted - translation : Was already deducted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Three points deducted.
.تم حذف ثلاث نقاط
In the past, the Government of Canada's yearly increase to the NCBS was deducted from social assistance payments.
ففي الماضي، كانت زيادة الحكومة الكندية السنوية للعلاوة الوطنية الإضافية للأطفال تخصم من استحقاقات الضمان الاجتماعي.
In prior bienniums, these costs were deducted from the extrabudgetary account.
وفي فترات السنتين السابقة، كانت تطرح هذه التكاليف من حساب الموارد الخارجة عن الميزانية.
The Committee was informed that after all non recurrent travel provisions were deducted, the overall actual reduction under travel of staff was 768,600, or 1.8 per cent.
وأحيطت اللجنة علما بأنه بعد خصم جميع اعتمادات السفر غير المتكررة، فإن مجموع الانخفاض الفعلي تحت بند سفر الموظفين يبلغ 600 768، أو 1.8 في المائة.
I was already leaving.
كنت قد شرعت في الر حيل.
Swartz was already concerned.
.كان سوارتز يحمل هذا الهم
It was already there.
لقد كان هناك
He was already married.
لا , إنه متزوج
He was already dead.
انه كان ميتا بالفعل
She was already dead.
قلت لك كانت ميتة عندما وصلت
Pierrot was already born.
كان (بييرو) قد و لد
Was he already dead?
هل كان ميتا في ذلك الحين
The National Child Benefit Supplement is considered unearned income and deducted from social assistance payments.
وتعتبر المنحة التكميلية للاستحقاق الوطني للأطفال دخلا غير مكتسب وتخصم من مدفوعات المساعدات الاجتماعية.
Sami was already my boss.
كان سامي مديري بالفعل.
I was already very annoyed.
لقد أنزعجت جدا حقا
And that was already contaminated.
فكانت قد فسدت مسبقا
That was already established in
الذي كان قائما بالفعل في
Maybe she was dead already.
ربما كانت ميتة أصلا
Maybe she was dead already.
ربما ميتة أصلا
Second, he was already married.
اولا , اطلق علي إسم مزيف ثانيا , تبين لي بأنه متزوج غيري
He was already my enemy.
كان عدوي من السابق
I was already in bed.
كنت نائما
It was already too late
كان الوقت متأخرا حينها
And he was already 6'2 .
لقد كان طوله بالفعل 6,2
In accordance with section 32, paragraph 2, of the Enforcement of Sentences Act, 75 per cent of the author's remuneration was deducted to cover his prison expenses.
ووفقا للفقرة 2 من المادة 32 من قانون إنفاذ الأحكام، اقت ط ع ما نسبته 75 في المائة من أجر صاحب البلاغ لتغطية نفقات سجنه.
If such examination takes place during the working time, it must not be deducted from the wages.
وإذا تم الفحص أثناء وقت العمل، لا ي خصم ذلك من الأجر.
But the damage was already done.
ولكن الضرر حدث بالفعل.
Furthermore, petroleum was already heavily taxed.
وعﻻوة على ذلك، فإن النفط مثقل بالفعل بالضرائب.
I was already going to go.
سادهب ايضا هل نحن بحاجة لمزيد من الشراب نعم
I was already calling you. Yes.
ووجدت نفسي اتصل بك
Already, Nosferatu was raising his wings.
.. و حينها ..
Oh, that chair was already broken.
اوه , ذلك الكرسي كان مكسور مسبقا
By twelve, he was already gone.
حوالى الساعة الثامنة بحلول الساعة الثانية عشر كان قد أختفى
The valley was already in darkness.
والظلام قد حل بالقرية
The Advisory Committee was informed that an amount of 900 per month is deducted by UNOSOM for food and lodging from the all inclusive monthly fee of 3,600.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تخصم مبلغ ٩٠٠ دوﻻر شهريا مقابل المأكل والمأوى من المكافأة الشهرية اﻻجمالية البالغة ٦٠٠ ٣ دوﻻر.
What was necessary was attaining the goals already set.
ومن الضروري بلوغ الأهداف المقررة.
The game was to find out what I already was.
التحدي كان هو ان اكتشف من اكون انا
Before I knew what was happening he was already sentenced.
ق بل أ ن عرفت ما كان يجري هو حكم
And the world was already shrinking when it was written.
كان العالم بالفعل بدأ فى الأنكماش عندما كتبت ترجمة OrientalPrince
Fadil was already looking at other religions.
كان فاضل قد بدأ يدرس ديانات أخرى.
It was already evident when the Maastricht
لقد كان من الواضح انه بعد التوقيع على معاهدة ماسترخت سنة 1992 ان اتحاد نقدي بدون شيء مماثل في المجال المالي لا يمكن استدامته على المدى الطويل وبعد ذلك وطيلة العقد الاول للعملة المشتركة تمت التغطية على هذا الخطأ الاساسي .
But Chen s legacy was already in tatters.
إلا أن تراث تشن أصبح أثرا بعد عين على أية حال.
Another helicopter was already on the ground.
وكانت ثمة طائرة أخرى على اﻷرض.
It was already the end of March.
وكان ذلك بالفعل في نهاية مارس.
I was worried. It's past midnight already.
لقد كنت قلقة.. إننا بعد منتصف الليل بالفعل

 

Related searches : Already Deducted - Was Deducted - Was Deducted From - Was Already - Was Already Published - Was Already Closed - Was Already Requested - Was Already Completed - Was Already Created - Was Already Shipped - Was Already Approved - Was Already Executed - He Was Already