Translation of "warmly received" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Received - translation : Warmly - translation : Warmly received - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The delegation was warmly received by the Cambodian people at these places. | واستقبل الشعب الكمبودي الوفد استقباﻻ حارا في هذه اﻷماكن. |
53. The offer received from the Government of Switzerland to host and finance the proposed seminar symposium had been warmly welcomed. | ٥٣ وقوبل بالترحيب الشديد العرض المقدم من حكومة سويســرا باستضافــة وتمويــل الحلقـــــة الدراسية الندوة المقترحة. |
That proposal, which was warmly received during our informal debates since January, should have no trouble being accepted and finding a consensus. | ذلك الاقتراح، الذي تم تلقيه بحرارة خلال مناقشاتنا غير الرسمية منذ كانون الثاني يناير، ينبغي ألا يكون قبوله صعبا وأن يحظى بتوافق الآراء. |
On behalf of Niger, I warmly congratulate him. | وإنني ﻷهنئه نيابة عن النيجر تهنئة حارة. |
We congratulate him warmly on his latest report. | ونتوجه إليه بالتنهئة الحارة على تقريره الذي قدمه مؤخرا. |
Further efforts in this regard are warmly encouraged. | ومواصلة الجهود في هذا السبيل جديرة بالتشجيع الحار. |
6. The United Nations warmly welcomes these developments. | ٦ وترحب اﻷمم المتحدة بهذه التطورات ترحيبا حارا. |
We We must wrap the children up warmly. | يجب ان ندفئ الاطفال |
I thank you most warmly for your efforts resulting in the adoption of resolution 822 (1993), which was received with the greatest appreciation by the people and Government of Azerbaijan. | أتقدم إليكم بجزيل الشكر على جهودكم التي أسفرت عن اتخاذ القرار ٨٢٢ )١٩٩٣(، الذي قوبل ببالغ التقدير من ق بل شعب أذربيجان وحكومتها. |
The Committee also warmly welcomes the following positive developments | 32 كما ترح ب اللجنة ترحيبا حارا بالتطورات الإيجابية التالية |
That was warmly greeted by the residents of Tokelau. | ورحب سكان توكيلاو بذلك ترحيبا حارا. |
Similar initiatives by other treaty bodies are warmly encouraged. | واتخاذ مبادرات مماثلة على يد سائر الهيئات جدير بالتشجيع الحار. |
He was warmly recommended by our people in Marrakech. | لقد تم ترشيحه من ق ب ل رجالنا فى (مراكش) |
The Prime Minister and his entourage were warmly received by the inhabitants of Mogadishu, who stressed the need for the Transitional Federal Government to return to Mogadishu as the capital of Somalia. | وحظي رئيس الوزراء وحاشيته بترحيب حار من أهالي مقديشو الذين على ضرورة عودة الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى مقديشو باعتبارها عاصمة الصومال. |
We warmly welcome the new Members and wish them well. | ونرحب بحرارة باﻷعضاء الجدد ونتمنى لهم النجاح. |
2. Warmly welcome South Africa into membership of the zone | ٢ يعربون عن ترحيبهم الحار بجنوب افريقيا في عضوية المنظمة |
Therefore, I warmly welcome this debate in the General Assembly. | ولذلك أرحب بهذه المناقشـة ترحيبــا حــارا فــي الجمعية العامة. |
Ha Ni, aren't you cold? You should have dressed warmly. | ها ني , أنتي لستي باردة أنتي ينبغي عليك ترتدي شي دافئ |
On that note, I would like to warmly thank all participants. | وأود بذلك أن أشكر بحرارة جميع المشاركين. |
Its contribution to the process of transition must be warmly commended. | ويجب أن يكون اسهامها في عملية اﻻنتقال محل ثناء حار. |
We warmly welcome South Africa apos s transition to full democracy. | ونرحب بحرارة بانتقال جنوب إفريقيا إلى الديمقراطية الكاملة. |
I should also like warmly to welcome Palau to this Organization. | وأود أيضـــا أن أرحب بباﻻو بحرارة في هذه المنظمة. |
CARICOM warmly welcomes Mexico's ratification of the Rome Statute on 31 October. | وترحب الجماعة الكاريبية ترحيبا حارا بتصديق المكسيك على نظام روما الأساسي في 31 تشرين الأول أكتوبر. |
Please thank him warmly on our behalf for this very important message. | وأتوجه إليه بالشكر الحار باسمنا على هذه الرسالة بالغة الأهمية. |
Most warmly we applaud the courage and vision of this bold step. | ونحن نحيي بحرارة بالغة شجاعة وبصيرة هذه الخطوة الشجاعة. |
He smiles so warmly that whoever is watching him feels that warmth. | يبتسم بدفئ، حيث كل من يرى الابتسامه يشعر بدفئها! |
He just looked back at me very warmly, but said no words. | و نظر إلي بدفء كبير بدون أن يتكلم |
Yet when he visited the you re either with us or with the terrorists crew at the White House, he was warmly received by everybody on the Middle Eastern department there, all the way up to Rice. | لكن عندما زار فريق الـ إما معنا او ضدنا في البيت الأبيض, تم استقباله بحفاوة من قبل الجميع في دائرة الشرق الأوسط هناك, حتى وزيرة الخارجية رايس. |
In that context, we warmly welcome the proposal to establish a peacebuilding commission. | وفي ذلك السياق، نرحب ترحيبا حار بالاقتراح بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
We warmly welcome all steps towards peace and reconciliation between the two neighbours. | ونحن نرحب ترحيبا حارا بجميع الخطوات التي اتخذت صوب تحقيق السلام والمصالحة بين الجارتين. |
South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. | فيا أشقاءنا أبناء جنوب افريقيا، إن اخوتكم وجيرانكم في مدغشقر يرحبون بكم ترحيبا حارا. |
We warmly welcome the new States parties to the fold of the NPT. | ونحن نرحب ترحيبا حارا بالدول الجديدة اﻷطراف في معاهدة عدم اﻻنتشار. |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٣ |
Information received Information received | المعلومات الواردة في عام ١٩٩٢ |
At the same time, we warmly congratulate Mr. Søren Jessen Petersen on his briefing. | وفي الوقت نفسـه، نهنـئ تهنئــة حـارة السيد سورين جيسـن بـيـتـرسـن على إحاطتـه الإعلاميــة. |
My delegation warmly congratulates you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau. | ويعرب وفدي عن تهنئته الحارة لكم، السيد الرئيس، ولبقية أعضاء المكتب. |
New Zealand warmly welcomes the renewal of the mandate for the Informal Consultative Process. | وترحب نيوزيلندا بحرارة بتجديد ولاية العملية الاستشارية غير الرسمية. |
I therefore congratulate you very warmly and offer you my best wishes for success. | لذلك اسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهنئة الحارة وأن أقدم لكم أفضل تمنياتي بالنجاح. |
The Chinese Government warmly welcomes these major developments in the South African peace process. | وترحب الحكومة الصينية ترحيبا حارا بهذه التطورات الكبرى في عملية ارساء السلم في جنوب افريقيا. |
The blue line shows how warmly Democrats feel about Democrats, and they like them. | الخط الازرق يبين مدى دفئ شعور الديمقراطيين حول الديمقراطيين و يحبونهم. |
On 4 March 2005, President Hu Jintao set forth four point guidelines on cross Strait relations under the new circumstances, which have been warmly acclaimed by the compatriots on both sides of the Strait and received wide attention in the world. | ففي 4 آذار مارس 2005، وضع الرئيس هو جينتاو مبادئ توجيهية تتألف من أربع نقاط بشأن العلاقات بين ضفتي المضيق في ظل الظروف الجديدة التي رحب بها بحرارة مواطنو ضفتي المضيق وحظيت باهتمام العالم على نطاق واسع. |
In his statement, which was warmly received by all delegations, the President of the Fifth Meeting reported on progress made in achieving the Convention's aims over the past year and stated that Thailand would continue to provide leadership on universalization efforts. | وفي هذا البيان الذي رحب به جميع الوفود، أفاد رئيس الاجتماع الخامس للدول الأطراف عن التقدم المحرز في بلوغ أهداف الاتفاقية طوال السنة الماضية، وذكر أن تايلند ستواصل ريادتها لجهود انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية. |
Denmark was thus happy to sponsor the draft resolution and warmly welcomes its unanimous adoption. | وبالتالي يسر الدانمرك أن تقدم مشروع القرار وان ترحب ترحيبا حارا باعتماده بالإجماع. |
As an alternative, UNICEF warmly supports the lead agency concept as noted above (paragraph 6). | 13 وكبديل لذلك، تؤيد اليونيسيف بحماس مفهوم الوكالة الرائدة على نحو ما أشير إليه آنفا (الفقرة 6). |
I should also like to pay tribute to and greet warmly Mr. Boutros Boutros Ghali. | وأود أن أحي السيد بطرس بطرس غالي بحرارة وأن أشيد به. |
Related searches : Warmly Thank - Warmly Encourage - Most Warmly - Warmly Appreciate - Warmly Lit - Warmly Suggest - Warmly Welcoming - Warmly Congratulate - Warmly Decorated - Warmly Welcome - Warmly Invited - Warmly Recommend - Dress Warmly