Translation of "wage a war" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
So the monkeys wage war | حتى القرود شن الحرب |
Democracies rarely wage war on one another. | والديمقراطيات نادرا ما تشن الحروب على بعضها البعض. |
We have an unparalleled capacity to wage war. | لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. |
I think we have an unparalleled capacity to wage war. | اعتقد ان لدينا قدرة لا مثيل لها على شن الحروب |
And you've got to wage war here in such a way to facilitate that. | و يجب عليك شن الحروب بطريقة تسهل عمل هذا. |
Plans are established by advice by wise guidance you wage war! | المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. |
Youth must wage war against the epidemic, but that war will be unlike any other war that youth have fought before. | يجب على الشباب أن يشنوا حربا على الوباء، لكنها ستكون حربا تختلف عن كل ما عداها من الحروب التي خاضها الشباب فيما مضى. |
UNITA, it is sad to say, continues to obstruct progress and wage war. | ويحزننا القول بأن quot يونيتا quot تواصل عرقلة التقدم وشن الحرب. |
Yet as I wage this new war I'm not alone in this drama. | حتى عقب شن هذه الحرب الجديدة لست وحيدا في هذه الدراما. |
In some ways, that is understandable the US has a war to wage on a tight, self imposed deadline. | وقد يكون هذا مفهوما من بعض النواحي فالولايات المتحدة تشن حربا محكومة بموعد نهائي مشدد فرضته على نفسها. والآن بات من الضروري تأجيل المشاريع ذات المظهر الأنيق في تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد في هذه المنطقة الغامضة المجاورة. |
In some ways, that is understandable the US has a war to wage on a tight, self imposed deadline. | وقد يكون هذا مفهوما من بعض النواحي فالولايات المتحدة تشن حربا محكومة بموعد نهائي مشدد فرضته على نفسها. |
You want to wage holy war on a billion Muslims over the bad behavior of the Saudi regime? | أتريدون شن حرب مقدسة على مليار مسلم بسبب السلوك السيئ للنظام السعودي |
for by wise guidance you wage your war and victory is in many advisors. | لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين. |
For though we walk in the flesh, we don't wage war according to the flesh | لاننا وان كنا نسلك في الجسد لسنا حسب الجسد نحارب. |
We all know that there are many ways to wage war, some of them novel. | نعرف كلنا أن هناك أساليب عديدة لشن الحرب وأن بعضها جديد. |
Even weak prime ministers can wage war, but it takes a Menachem Begin or a Yitzhak Rabin to go the opposite way. | فحتى رؤساء الوزارات الضعفاء قد يكون بوسعهم شن الحروب، ولكن الأمر يتطلب زعيما مثل مناحم بيغن أو إسحق رابين لسلوك الطريق المعاكس. |
He has ended the war in Iraq and soon will end the war in Afghanistan. And he has resisted the temptation to wage war in Iran or Syria. | فأنهى الحرب في العراق وقريبا سوف ينهي الحرب في أفغانستان، كما قاوم إغراء شن الحرب في إيران أو سوريا. |
Advocates of the Iraq war lacked an understanding of the complexities on the ground to wage an effective war of liberation and democratization. | إن المدافعين عن الحرب في العراق يفتقرون إلى فهم التعقيدات الفعلية المترتبة على شن حرب فع الة تهدف إلى التحرير ونشر الديمقراطية. |
The gullible Sancho Panza was meant to adopt the revolution s deceptive dogma as entitlement to wage a brutal war against all. | كان المطلوب من سانشو بانزا الساذج أن يتبنى عقيدة الثورة المضللة التي تخوله سلطة شن حرب وحشية ضد كل شيء. |
Only when foreign enemies looked different from what Americans conceived themselves to be could presidents wage war against a people as a whole. | إن الرؤساء يعجزون عن شن الحروب ضد شعب بأسره إلا حين يبدو الأعداء الأجانب مختلفين عن تصور الأميركيين لأنفسهم. |
There was also an ongoing debate about how best to wage the Cold War throughout its history. | وهناك أيضا المناقشة التي دارت حول أفضل السبل لخوض الحرب الباردة طيلة تاريخها. |
We believe that the fight against hunger and poverty is the noblest war that humanity can wage. | ونؤمن بان مكافحة الجوع والفقر تشكل أسمى حرب يمكن أن تشنها البشرية. |
(a) Price and wage adjustment. | (أ) تعديل الأسعار والأجور. |
5. The burden of the war effort, combined with a swelling civilian wage bill, further depressed the country apos s financial situation. | ٥ وقد ازدادت حالة جيبوتي المالية عسرا بفعل ما يمثله المجهود الحربي من عبء، يقترن بمجموع أجور مدني متعاظم. |
a Gross hourly wage excluding bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. |
Munich has been invoked over and over to fight Communism, to topple Saddam Hussein, to stop Iran, and to wage a war on terror. | ولقد است ـحض ر ت روح ميونيخ مرارا وتكرارا ـ لمكافحة الشيوعية، والإطاحة برئيس العراق صد ام حسين ، ولوقف إيران عند حدها، ولشن الحرب ضد الإرهاب . |
It was, many believed, a deliberate policy devised and carried out by the official military and the political elite to wage war off the books. | وكان العديد من المحللين يعتقدون أن الأمر ينطوي على سياسة متعمدة تخطط لها وتنفذها القوات المسلحة الرسمية والنخبة السياسية لشن حربهم بعيدا عن السجلات . |
It was, many believed, a deliberate policy devised and carried out by the official military and the political elite to wage war off the books. | وكان العديد من المحللين يعتقدون أن الأمر ينطوي على سياسة متعمدة تخطط لها وتنفذها القوات المسلحة الرسمية والنخبة السياسية لشن حربهم ampquot بعيدا عن السجلاتampquot . |
Surely thou shalt have a wage unfailing | وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع . |
a Gross hourly wage excluding special bonuses. | (أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. |
He had a pretty low wage job. | لديه وظيفة براتب قليل جدا |
To be fair, McCain never suggested that US troops will wage 100 years of war, as some of his critics claim. | ومن العدل أن نقول إن ماكين لم يقترح قط أن قوات الولايات المتحدة سوف تشن حربا تدوم مائة عام، كما زعم بعض منتقديه. |
Gender wage gaps | ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين |
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used. | لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام. |
As the Khmer Rouge continued to wage war and massacre innocent civilians, the issue had once again become the topic of a lengthy debate in the Parliament. | وقال إنه نظرا ﻷن جماعة الخمير الحمر يواصلون شن حرب على المدنيين اﻷبرياء وذبحهم، أصبحت هذه المسألة من جديد موضوع مناقشة مطولة في البرلمان. |
Then , if you turn your backs , I have not asked of you a wage . My wage falls only on Allah . | فإن تول يتم عن تذكيري فما سألتكم من أجر ثواب عليه فتولوا إن ما أجري ثوابي إلا على الله وأمرت أن أكون من المسلمين . |
Then , if you turn your backs , I have not asked of you a wage . My wage falls only on Allah . | فإن أعرضتم عن دعوتي فإنني لم أسألكم أجر ا لأن ثوابي عند ربي وأجري عليه سبحانه ، وحده لا شريك له ، وأمرت أن أكون من المنقادين لحكمه . |
These measures bear testimony to my Government apos s determination to wage a total war on corruption and to make Belize the model of a just, honest and democratic society. | وتشهد هذه التدابير على تصميم حكومة بﻻدي على شن حرب شاملة على الفساد وجعل بليز نموذجا للمجتمع العادل النزيه الديمقراطي. |
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. |
A wage premium based solely on citizenship is grating. | إن حساب علاوة الأجور اعتمادا على كون المرء مواطنا فحسب أمر لا يليق. |
You didn't have to pay them a living wage. | لم تكن مضطرا لدفع اجرا كافيا |
The best remedy is a subsidy for low wage employment, paid to employers for every full time low wage worker they hire and calibrated to the employee s wage cost to the firm. | ويتلخص العلاج الأمثل في تقديم الإعانات للعمالة ذات الأجور المتدنية، بحيث تدفع هذه الإعانات لأصحاب العمل عن كل عامل يستخدمونه بدوام كامل من ذوي الأجور المتدنية ويدرجونه ضمن تكاليف أجور الموظفين العاملين لديهم. |
The era in which Europe could rely on America to wage war, make peace, and establish democracy in its own backyard is over. | لقد ولى العصر الذي كانت فيه أوروبا تستطيع الاعتماد على الولايات المتحدة لشن الحروب، أو إرساء السلام، أو ترسيخ الديمقراطية في ساحتها الخلفية. |
Maximum wage law succeeds. | نجاح قانون الدخل الأقصى |
Permission is granted to those against whom the disbelievers wage war , as they are being wronged and indeed Allah is Able to assist them . | أذن للذين يقاتلون أي للمؤمنين أن يقاتلوا ، وهذه أول آية نزلت في الجهاد بأنهم أي بسبب أنهم ظلموا لظلم الكافرين إياهم وإن الله على نصرهم لقدير . |
Related searches : Wage War - Wage War Against - Wage A Struggle - Wage A Battle - Wage A Campaign - A Living Wage - A Fair Wage - A Low Wage - Unleash A War - Lose A War - Provoke A War - Initiate A War - Declare A War