Translation of "voiceless" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Voiceless - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are voiceless, unclear , nameless people. | إنهم بلا أصوات بلا أسماء |
People living in poverty are vulnerable and voiceless. | والناس الذين يعيشون في وهدة الفقر هم ضعفاء لا صوت لهم. |
We are going to be the voice for these voiceless people. | سننقل صوت من لا صوت لھم، |
My role is to bring a voice to people who are voiceless. | دوري يتمثل بإيصال صوت من لا صوت لهم. |
These people are not voiceless we just pay no attention to what they say. | إن هؤلاء الناس ليسوا بلا صوت ولكننا لا نلقي بالا إلى ما يقولون. |
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard. | على سبيل المثال قام بإعطاء الناس الذين لايستطيعون التعبير قناة لجعل أصواتهم مسموعة. |
So today we stood up to be the voice of the voiceless. July 13, 2014. | نقفن اليوم لنعطي صوت لمن لا صوت لهم . 13 يوليو تموز 2014. |
He was an embodiment of compassion who represented the poor, the voiceless, the marginalized, the desperate and the oppressed. | وكان يجسد الحنان ويمثل الفقراء والضعفاء والمهمشين واليائسين والمقهورين. |
But seldom do we hear from the local people who are said to be in danger. These people are not voiceless we just pay no attention to what they say. | غير أننا نادرا ما نسمع صوت هؤلاء السكان المحليين الذين ي قال إنهم في خطر. إن هؤلاء الناس ليسوا بلا صوت ولكننا لا نلقي بالا إلى ما يقولون. |
A lot of my work the last couple of years has been on trying to help us listen to voiceless, marginalized people. So you can read the Global Voices project in that way. | كان معظم عملي في السنوات القليلة الماضية منصبا على المساعدة في سماع المهمشين أو الذين لا صوت لهم، تستطيعون تصور الأصوات العالمية بهذا المفهوم. |
I anticipate dark times ahead, especially with Paris being linked to refugees, and the most vulnerable in society being blamed, inadvertently or otherwise for what s being done, and they are voiceless in responding. | وتضيف أتوقع بأن نمر بأوقات عصيبة، خصوص ا مع ارتباط أحداث باريس باللاجئين، وإلقاء اللوم فيما حدث على الفئات الأكثر ضعف ا في المجتمع، سواء عن قصد أم لا، وهي فئات لا صوت لها وتعجز عن الرد. |
Mr. Sorabjee reminded the plenary that the entire raison d'être of the Working Group was to give a voice to the voiceless, and Governments had the right to reply to the information presented. | 72 وذك ر السيد سورابجي الاجتماع بكامل هيئته بأن علة وجود الفريق العامل هي إسماع صوت من لا صوت لـه، وللحكومات حق الرد على المعلومات المقدمة. |
Last year I worked in Ghana as country director of Journalists for Human Rights, a Canadian group that helps African journalists give voice to the voiceless in their society while raising awareness of human rights abuses. | في العام الماضي عملت في غانا كمدير لمنظمة صحفيون من أجل حقوق الإنسان ، وهي جماعة كندية تساعد الصحفيين الأفارقة على رفع أصواتهم في مواجهة العنف الذي يعاني منه مجتمعهم، وتعمل على رفع درجة وعيهم وإدراكهم لحقوق الإنسان التي ت نتهك هناك. |
So, while the Arab Spring has been a genuine popular uprising against decades of corrupt and oppressive authoritarian regimes, its rapid spread, which caught almost everyone by surprise, was due in part to the influence of Al Jazeera, which became the voice of the voiceless throughout the Middle East. | لذا، ففي حين كان الربيع العربي بمثابة انتفاضة شعبية حقيقية ضد عقود من الفساد والأنظمة الاستبدادية القمعية، فإن انتشاره السريع، الذي فاجأ الجميع تقريبا، كان راجعا في جزء منه إلى نفوذ وانتشار الجزيرة التي أصبحت صوتا لمن لا صوت لهم في مختلف أنحاء الشرق الأوسط. |
Related searches : Voiceless Consonant