Translation of "violent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Violent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
FRlAR These violent delights have violent ends, | الراهب هذه المسرات العنيفة غايات عنيفة ، |
Violent. | العنف. |
Sami got violent. | أصبح سامي عنيفا. |
Cambodia s Violent Peace | السلام العنيف في كمبوديا |
Excessively violent crackdown | قمع مفرط في العنف |
She wasn't violent. | لم تكن عنيفة |
Don't be violent! | لاتكونوا عنيفين! |
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners. | لقد اقترفوا مخالفات عنيفة بأن أصبحوا عنيفين مع الحراس و مع المساجين الآخرين. |
These are violent times. | إنها لأوقات عصيبة عنيفة تلك التي نمر بها. |
You are getting violent. | إنك تــزداد عنفــا |
Army everywhere and extremely violent. | الجيش في كل مكان وبعنف شديد. |
Sudden, violent storms are frequent. | وتهب عواصف مفاجئة وقوية بشكل متكرر. |
(d) Prevention of violent crime | )د( درء جرائم العنف |
Ah this girl! Really violent! | هذه الفتاة, عنيفة حقا |
It is peaceful and violent. | إنه سلمي وعنيف |
This is a violent process. | وهذه عملية عنيفة. |
Doesn't count as violent objection. | لا يعتبر أعتراض عنيف |
All video games are violent. | جميع الألعاب التلفزيونية عنيفة |
Especially during these violent times, | خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ، |
Violent ward. Get the elevator. | احضر المصعد |
There was a violent scene. | و حدثت مشاجرة عنيفة وقد هددنى بالقتل |
I'm not being violent, sister. | إننى لم أكن عنيفة أيتها الأخت |
He's not a violent man. | إنه ليس بالرجل العنيف |
Found your technique too violent? | وجدت تقنياتك عنيفه جدا |
Some of the protests became violent. | وقد تحولت بعض الاحتجاجات إلى العنف. |
Violent crackdowns rarely result in moderation. | إن الإجراءات الصارمة نادرا ما تؤدي إلى الاعتدال. |
Is Mexican society violent by nature? | هل المجتمع المكسيكي عنيف بطبيعته |
We are facing a violent crisis. | نحن نواجه كارثة كبيرة. |
We are facing a violent crisis. | نحن بصدد كارثة عنيفة. |
We are facing a violent crisis. | إننا نواجه أزمة ضخمة. |
Many of them have turned violent. | ونحا العديد منها إلى العنف. |
Violent crime remains common in Mogadishu. | ولا يزال ارتكاب الجرائم عن طريق العنف منتشرا في مقديشو. |
Our modernity has been exceedingly violent. | ليصبح جزءا من المشكلة. وقد أصبحت حداثتنا عنيفة بشكل متزايد. |
They're very useful in violent oppression. | إنها مفيدة جدا في حالة الإضطهاد العنيف. |
So it's generally a violent process. | لذا فالأمر عامة ما يكون عملية عنيفة. |
Explosives? Any history of violent conduct? | .... متفجرات أو اي ماضي فيه عنف |
Who can die a violent death? | أعني، من يستطيع الموت بعنف |
She became very defensive, almost violent. | وأصبحت دفاعية جدا بل وعنيفة تقريبا |
Swordplay is such a violent business. | إن المبارزة من الأعمال العنيفة |
You won't be too violent, Bill. | لنتكونعنيفا للغايهيا(بيل) . |
He's a violent man too, miss. | وهو رجل عنيف ايضا |
You see, I'm classified as violent. | إننى مصنفة كعنيفة |
Non violent protest has also been on the rise, whereas violent acts and suicide bombings have been drastically decreased. | فضلا عن ذلك فقد كانت الاحتجاجات غير العنيفة في ازدياد، في حين سجلت أعمال العنف والتفجيرات الانتحارية تراجعا حادا . |
There has been no violent jihadist rhetoric. | ولم نر لافتات أو نستمع إلى لغة جهادية في أي من الثورتين. |
how violent our own inner nature is. | كم هي عنيفة طبيعتنا الداخلية. |
Related searches : Violent Act - Violent Behaviour - Turn Violent - Violent Attack - More Violent - Violent Reaction - Violent Disorder - Violent Incidents - Violent Clashes - Violent Content - Violent Storm - Most Violent - Violent Stream - Violent Death