Translation of "unwavering dedication" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Dedication - translation : Unwavering - translation : Unwavering dedication - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commissioner General and her entire staff were to be commended for their unwavering dedication and hard work in the face of continued adversity. | 16 إن الثناء واجب على المفوضة العامة وجميع موظفيها لتفانيهم الراسخ وعملهم الشاق في مواجهة الشدائد المستمرة. |
We commend the selfless dedication and unwavering commitment of the Commissioner General of UNRWA and his staff, despite the extremely difficult circumstances under which they operate. | ونشيد بالتفاني المطلق واﻻلتــــزام الذي ﻻ يتزعزع اللذين يبديهما المفوض العـــام لﻷونروا وموظفوه، على الرغم من الظروف البالغة الصعوبة التي يعملون فيها. |
This commitment is unwavering. | وهذا اﻻلتزام ﻻ رجعة فيه. |
And help you with an unwavering support . | وينصرك الله به نصرا عزيزا ذا عز لا ذل له . |
Our solidarity with them must be unwavering. | وتضامننا معهم يجب أن يكون قويا راسخا . |
We therefore reaffirm our unwavering support for the Court. | ولذلك، نؤكد مرة أخرى دعمنا الثابت للمحكمة. |
Mr. Ahern (Ireland) Ireland's support for the United Nations is unwavering. | السيد آهيرن (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية) إن تأييد أيرلندا للأمم المتحدة تأييد ثابت. |
He saluted their dedication, courage and commitment. | وأعلن أنه يحيي تفانيهم وشجاعتهم والتزامهم. |
That's the kind of dedication these people have. | وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. |
It's a proof of physical resistance and dedication. | إنه برهان على المقاومة الطبيعية والتفاني |
My delegation will continue to lend its unwavering support to these laudable efforts. | وسيواصل وفدي تقديم دعمه الذي ﻻ يتزعزع لهذه الجهود الدؤوبة. |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فصل لربك صلاة عيد النحر وانحر نسكك . |
So serve your Lord with full dedication and sacrifice . | فأخلص لربك صلاتك كلها ، واذبح ذبيحتك له وعلى اسمه وحده . |
It was the Feast of the Dedication at Jerusalem. | وكان عيد التجديد في اورشليم وكان شتاء. |
They are a poignant example of dedication to others. | إنهم مثال صارخ على التفاني في سبيل الآخرين. |
My point is, there was something extraordinary about his dedication. | ... ما أعنيه كان هناك شيء غريب بشأن إرادته |
It's too sentimental to attribute it all to Watanabesan's dedication. | هذا تعاطف شديد أن ننسب الأمر (إلى (واتانابي |
The Timorese people have been unwavering in their legitimate defence against Indonesian aggression since 1975. | ما فتئ الشعب التيموري ثابتا ﻻ يتزعزع في دفاعه المشروع ضد العدوان اﻻندونيسي منذ عام ١٩٧٥. |
It's a little bit of a dedication to James, James Watson. | أعتبرها كإهداء لجايمس واتسون |
Polish dedication to those values draws strength from our past experiences. | إن تفاني بولندا في تلك القيم يستمد قوته من تجاربنا السابقة. |
35. UNAVEM II personnel have continued to serve with exemplary dedication. | ٣٥ وقد واصل أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغوﻻ العمل في تفان مثالي. |
The dedication and commitment of his staff have been equally noteworthy. | وﻻ بد من التنويه بتفانـــــي موظفيه والتزامهم. |
It's their ideas, dedication and time that made it all possible. | أفكارهم وتفانيهم وتضحيتهم بالوقت هي التي جعلت كل شيء ممكنا. |
Our commitment to the maintenance of national unity and the preservation of the environment is unwavering. | فالتزامنا بصيانة الوحدة الوطنية والحفاظ على البيئة التزام راسخ ﻻ يتزعزع. |
By dismissing Bo so abruptly, the central government has, in effect, underscored its unwavering commitment to stability. | وبإقالة بو على هذا النحو المفاجئ، تكون الحكومة المركزية قد أكدت فعليا على التزامها الذي لا يتزعزع بالاستقرار. |
We commend the dedication of the entire United Nations Mission in Kosovo. | ونشيد بتفاني بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو برمتها. |
They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. | إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. |
Proliferators must know that the NATO allies are unwavering in their commitment to collective defense, including nuclear deterrence. | لابد وأن يدرك من يعملون على انتشار الأسلحة النووية أن بلدان حلف شمال الأطلنطي لن تتزعزع عن التزامها بالدفاع الجماعي، بما في ذلك الردع النووي. |
But Latin America is deeply troubled it needs decisive, bold leadership at home and imaginative, unwavering support abroad. | لكن أميركا اللاتينية تعاني اضطرابا عميقا ، وهي في حاجة إلى زعامة حاسمة جريئة في الداخل، ومساندة ثابتة واسعة الخيال في الخارج. |
It requires a lot of time, continuous effort, uncompromising integrity, appropriate funding and material support, and unwavering commitment. | فالأمر يتطلب الكثير من الوقت، والجهد المستمر، والنزاهة التي لا تلين، هذا فضلا عن التمويل الملائم والدعم المادي، والالتزام الصارم. |
The adoption of the 13 conventions covering different aspects of terrorism demonstrates our unwavering commitment to this course. | إن اعتماد الاتفاقيات الثلاث عشرة التي تغطي مختلف جوانب الإرهاب يثبت التزامنا الراسخ بهذا المسعى. |
My heartfelt thanks also go to the Lebanese people and Government for their unwavering support and full confidence. | وأتقدم بشكري الصادق أيضا إلى الشعب اللبناني والحكومة اللبنانية على دعمهما الثابت وثقتهما التامة. |
If we want to send such a message, we must begin by demonstrating to them our unwavering determination. | فإن كنا نريد أن نوجه رسالة من هذا القبيل، لا بد لنا أن نبدأ بإظهار عزمنا الأكيد لهم. |
It is important for the IAEA to enjoy the unwavering support of the international community in that endeavour. | ومن المهم أن تحظى الوكالة بالدعم الثابت من المجتمع الدولي في هذا المسعى. |
We also wish to reaffirm our unwavering support for him as he tries to coordinate humanitarian emergency assistance. | وإننـا إذ نتقـدم بالشكـر لﻷمين العام على تقريره الحافل بالمعلومات، لنؤكـد لــه مــن جديد دعمنا الكامل لـه، لجهوده فــي مجال تعزيز تنسيق المساعدة اﻻنسانية في حاﻻت الطوارئ. |
At the same time, Austria apos s firm commitment to the unwavering implementation of the sanctions was reiterated. | وفي الوقت نفسه، فقد تم تأكيد التزام النمسا بتنفيذ الجزاءات بكل حزم. |
All these are indicators that merit the attention the unwavering attention of decision making bodies and international donors. | هذه كلها مؤشرات تستحق اﻻهتمام اﻻهتمام الثابت من جانب هيئات صنع القرار، والمانحين الدوليين. |
It also gives dedication to the American troops fighting in Iraq and Afghanistan. | كما أنها تعطي تفاني من اجل القوات الأمريكية التي تقاتل في العراق و أفغانستان. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
It commends the dedication of MONUC's personnel, who operate in particularly hazardous conditions. | كما يثني على تفاني أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية الذين يعملون في ظل ظروف تتسم بخطورة خاصة. |
They have done an admirable job, a highly professional one, with great dedication. | فقد قام أفرادها بعمل رائع، عمل يتصف بدرجة عالية من الاحتراف، بروح كبيرة من التفاني. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | إن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. | وإن إعجابي يتزايد بتفاني واقتدار موظفي اﻷمانة العامة. |
That gives you an idea of the different types of motivations and dedication. | وهذا يعطيكم انطباع عن مختلف الدوافع والاهتمامات. |
Yes, David, I see our marriage purely as a dedication to your work. | أجل ديفيـد , إن زواجنا سيكون تكريسا لعملك |
Related searches : Unwavering Support - Unwavering Focus - Unwavering Passion - Unwavering Commitment - Unwavering Spirit - Unwavering Determination - Strong Dedication - Great Dedication - Personal Dedication - With Dedication - Continued Dedication