Translation of "untouched by time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Time - translation : Untouched - translation : Untouched by time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The raw, I would say is the naked experience, untouched by luxury, untouched by expensive materials, untouched by the kind of refinement that we associate with high culture.
هو التجربة العارية ، لم تمسها يد الفخامة ، بمنأى عن المواد باهظة الثمن ، بمنأى عن هذا النوع من التنقيح
untouched by jinn or mankind before .
لم يطمثهن إنس قبلهم قبل أزواجهن ولا جان .
untouched by jinn or mankind before .
لم يطأ هؤلاء الحور إنس قبل أزواجهن ولا جان .
What is raw? The raw, I would say is the naked experience, untouched by luxury, untouched by expensive materials, untouched by the kind of refinement that we associate with high culture.
ما هو الخام الخام ، أقول أنه هو التجربة العارية ، لم تمسها يد الفخامة ، بمنأى عن المواد باهظة الثمن ، بمنأى عن هذا النوع من التنقيح الذى ربطناه بالثقافة العالية.
Untouched before them by man or jinni
لم يطمثهن إنس قبلهم قبل أزواجهن ولا جان .
Untouched before them by man or jinni
لم يطأ هؤلاء الحور إنس قبل أزواجهن ولا جان .
who has settled us in the everlasting abode by His grace . In it we are untouched by toil , and untouched by fatigue .
الذي أحل نا دار المقامة الإقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب تعب ولا يمسنا فيها لغوب إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه .
Untouched by any man or jinn , before them .
لم يطمثهن إنس قبلهم قبل أزواجهن ولا جان .
untouched before them by any man or jinn
لم يطمثهن إنس قبلهم قبل أزواجهن ولا جان .
Untouched by any man or jinn , before them .
لم يطأ هؤلاء الحور إنس قبل أزواجهن ولا جان .
untouched before them by any man or jinn
لم يطأ هؤلاء الحور إنس قبل أزواجهن ولا جان .
Untouched by the earthquake. Or should I say fire?
بمنأى عن الزلزال أو لعلي أقول النار
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before .
فيهن في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور قاصرات الطرف العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن لم يطمثهن يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت إنس قبلهم ولا جان .
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before .
في هذه الفرش زوجات قاصرات أبصارهن على أزواجهن ، لا ينظرن إلى غيرهم متعلقات بهم ، لم يطأهن إنس قبلهم ولا جان .
Any investment loss can be recovered over time as long as the Fund's assets are untouched.
ويمكن استرداد كل خسارة في الاستثمار مع الوقت طالما لم ت م س أصول الصندوق.
No. The body was untouched.
لا ، إن جسده لم يمسه أحد
A newer technology leaves the surface untouched by pumping steam into the subsoil.
أما التكنولوجيا الأحدث فإنها لا تتعامل مع السطح، حيث تضخ البخار إلى باطن الأرض.
therein maidens restraining their glances , untouched before them by any man or jinn
فيهن في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور قاصرات الطرف العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن لم يطمثهن يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت إنس قبلهم ولا جان .
therein maidens restraining their glances , untouched before them by any man or jinn
في هذه الفرش زوجات قاصرات أبصارهن على أزواجهن ، لا ينظرن إلى غيرهم متعلقات بهم ، لم يطأهن إنس قبلهم ولا جان .
Practically no country has been left untouched by this disaster, including my own.
والواقع أن هذه الكارثة لم تترك بلدا دون أن تمسه، بما في ذلك بلدي.
Virtually no Iraqi has been left untouched by the prevailing level of violence.
ولا يكاد يكون هناك عراقي واحد بقي بمأمن من مستويات العنف السائدة.
Better immersion than to live untouched.
ألأفضل الإنغماس من العيش بمنأى.
In them are maidens restraining their glances , untouched before by any man or jinn .
فيهن في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور قاصرات الطرف العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن لم يطمثهن يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت إنس قبلهم ولا جان .
In them are women limiting their glances , untouched before them by man or jinni
فيهن في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور قاصرات الطرف العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن لم يطمثهن يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت إنس قبلهم ولا جان .
In them are maidens restraining their glances , untouched before by any man or jinn .
في هذه الفرش زوجات قاصرات أبصارهن على أزواجهن ، لا ينظرن إلى غيرهم متعلقات بهم ، لم يطأهن إنس قبلهم ولا جان .
In them are women limiting their glances , untouched before them by man or jinni
في هذه الفرش زوجات قاصرات أبصارهن على أزواجهن ، لا ينظرن إلى غيرهم متعلقات بهم ، لم يطأهن إنس قبلهم ولا جان .
The brochures still say it is untouched.
لاتزال المطوية تقول أنها غير ممسوسة.
leaving out an untouched great middle region.
تاركة المنطقى الوسطى بلا حلول علمية
No region is today entirely free from and untouched by natural disasters and man made devastation.
ﻻ توجد منطقة اليوم خالية تماما من الكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع اﻹنسان أو غير متأثرة بها.
Urban slums like Nairobi s Kibera home to over one million people remain largely untouched by government services.
والأحياء الفقيرة مثل حي كيبيرا في نيروبي ـ الذي يؤوي ما يزيد على المليون نسمة ـ ما زالت محرومة إلى حد كبير من الخدمات الحكومية.
Marks was the only one who remained wholly untouched.
أوقح الطبيعة. وكان يصادف الوحيد الذي بقي كليا يمسها.
Either you inaugurate it or it will remain untouched!
أم ا تفتتحيه أو سيبقى شىء عديم القيمة
Enable this option if you want leave original files untouched.
مك ن خيار IF أصلي ملفات.
Tell him, so please him come unto this place, he shall be satisfied, and, by my honor, depart untouched.
أخبره أن يأتي هنا، وبكل رضى وأقسم بشرفي أنه لن ي مس
They returned with the favors and the bounties of God untouched by evil and followed by the pleasure of God . God 's favor is great .
فانقلبوا رجعوا من بدر بنعمة من الله وفضل بسلامة وربح لم ي م س سه م سوء من قتل أو حرج واتبعوا رضوان الله بطاعته وطاعة رسوله في الخروج والله ذو فضل عظيم على أهل طاعته .
They returned with the favors and the bounties of God untouched by evil and followed by the pleasure of God . God 's favor is great .
فرجعوا من حمراء الأسد إلى المدينة بنعمة من الله بالثواب الجزيل وبفضل منه بالمنزلة العالية ، وقد ازدادوا إيمان ا ويقين ا ، وأذلوا أعداء الله ، وفازوا بالسلامة من القتل والقتال ، واتبعوا رضوان الله بطاعتهم له ولرسوله . والله ذو فضل عظيم عليهم وعلى غيرهم .
70 percent of the mires are untouched by civilisation, and they are a refuge for many rare species of plants and animals.
أن يتعرض 70 في المئة في المئة من الأطيان من قبل الحضارة، وأنها تشكل ملجأ لأنواع نادرة من النباتات والحيوانات.
There has also been a lack of cooperation and tolerance as independent values untouched by the systematic quest for the upper hand.
وهناك افتقار أيضا إلى التعاون والتسامح بوصفهما قيمتين مستقلتين لم يمسهما السعي المنتظم من أجل الهيمنة.
Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left untouched and you wo n't be able to change them.
بعض الخيارات لا يمكن التعرف عليها من إداة التعريفات هذه. سيتم ترك هذه الخيارات بدون تغيير ، و لن تتمكن من التغيير عليها
But what I think it was telling me is that we are this transient thing that's happening, and that the nature that you see out there the untouched shorelines, the untouched forest that I was able to see really bring in a sense of that geological time, that this has gone on for a long time, and we're experiencing it in a different way.
ولكن ما اعتقد انها كانت تخبرني به هو أننا هذا الشيء العابر الذي يحدث. وأن الطبيعة التي تراها مثل الشواطئ البكر، والغابة البكر التي تمكنت من رؤيتها تجعلنا نتحسس ذلك الزمن الجيولوجي ، و أن ذلك يحدث منذ زمن بعيد، ونعيشها بطريقة مختلفة.
But what I think it was telling me is that we are this transient thing that's happening, and that the nature that you see out there the untouched shorelines, the untouched forest that I was able to see really bring in a sense of that geological time, that this has gone on for a long time, and we're experiencing it in a different way.
ولكن ما اعتقد انها كانت تخبرني به هو أننا هذا الشيء العابر الذي يحدث. وأن الطبيعة التي تراها مثل الشواطئ البكر،
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.
في أفغانستان لا يستطيع أحد أن يتعرض لحقول الأفيون التي يمتلكها أصحاب الأرض من الأثرياء، وذلك بسبب الرشاوى التي يحصل عليها المسئولون المحليون.
They're important because they speak to parts of children's being which are otherwise untouched.
إنها مهمة لأنها تتحدث إلى مواهب في الأطفال ﻻ يتم التطرق لها بتاتا.
They're important because they speak to parts of children's being which are otherwise untouched.
وہ تجسس ہے ،اگر آپ کسی بچے میں تجسس جگا دیں تو عموما وہ مزید مدد کے بغیر ہی سیکھ جائیں گے
Upon thrones are the women who do not gaze at men except their husbands , and before them , are untouched by any man or jinn .
فيهن في الجنتين وما اشتملتا عليه من العلالي والقصور قاصرات الطرف العين على أزواجهن المتكئين من الإنس والجن لم يطمثهن يفتضهن وهن من الحور أو من نساء الدنيا المنشآت إنس قبلهم ولا جان .

 

Related searches : Leave Untouched - Remained Untouched - Kept Untouched - Remains Untouched - Untouched Nature - Stay Untouched - Stays Untouched - Keep Untouched - Left Untouched - Untouched(p) - Remain Untouched - Untouched Ground - Untouched Landscape