Translation of "under the chairmanship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chairmanship - translation : Under - translation : Under the chairmanship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting was held under the chairmanship of Kazakhstan. | وانعقد الاجتماع برئاسة كازاخستان. |
The Conference met under the chairmanship of Ali A. Mojtahed Shabestari. | وترأس المؤتمر علي مجتهد شابستاري. |
1. The Joint Commission shall operate under the chairmanship of UNPROFOR. | ١ تعمل اللجنة المشتركة تحت رئاسة قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
The Committee of the Whole was convened under the chairmanship of Mr. Riccardo Valentini (Italy). | 30 اجتمعت اللجنة الجامعة برئاسة السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا). |
It participates in the Inter Agency Task Force established by the United Nations under the chairmanship of Under Secretary General Eliasson. | وهي تشارك في قوة العمل المشتركة بين الوكاﻻت التي شكلتها اﻷمم المتحدة تحت رئاسة وكيل اﻷمين العام الياسون. |
Ms. Borsiin Bonnier (Sweden) It is a pleasure to take the floor under your chairmanship, Sir. | السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية) من دواعي سروري أن أتكلم في ظل رئاستكم يا سيدي. |
The Committee on Science and Technology (CST) was convened under the chairmanship of Mr. Viorel Blujdea (Romania). | 24 اجتمعت لجنة العلم والتكنولوجيا برئاسة السيد فيوريل بلويديا (رومانيا). |
Under the Chairmanship of Zambia, with Venezuela as Rapporteur, the Fund Committee inspired international confidence in the Fund. | وقد ألهمـــت لجنة الصنــدوق، تحــت رئاسة زامبيا، وفنزويﻻ مقرا لها، الثقــة الدوليــة بالصنــدوق. |
I am sure that under your able chairmanship the Committee will have a successful session this year. | وأنني على يقين من أن التوفيق سيحالف هذه الدورة تحت قيادتكم القديرة. |
17. The joint meetings resumed under my chairmanship at United Nations Headquarters on Monday, 24 May 1993. | ١٧ استؤنفت اﻻجتماعات المشتركة تحت رئاستي في مقر اﻷمم المتحدة، يوم اﻹثنين، ٢٤ أيار مايو ١٩٩٣. |
29. The Technological Innovations Board, an interdepartmental board under the chairmanship of the Under Secretary General for Administration and Management, was established in June 1986. | ٢٩ ٢ وقد أنشئ مجلس اﻻبتكارات التكنولوجية في حزيران يونيه ١٩٨٦، وهو مجلس مشترك بين اﻻدارات يرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻻدارة والتنظيم. |
This Broadband Commission met under the Chairmanship of Rwanda s President Paul Kagame and the Mexican communications mogul Carlos Slim. | ولقد التقت لجنة البرود باند هذه تحت رئاسة بول كاجامي رئيس رواندا، وقطب الاتصالات المكسيكي كارلوس سليم. |
Under the chairmanship of Ambassador Joël W. Adechi of Benin, the Working Group held three informal meetings in 2004. | 3 وعقد الفريق ثلاثة اجتماعات غير رسمية خلال عام 2004 برئاسة السفير جويل و. أديشي، من بنن. |
24. The Fund Committee, under the chairmanship of Mr. Fiil (Denmark), held 10 meetings, from 10 to 14 May. | ٢٤ عقــدت لجنــة الصندوق برئاســـة السيد فيل )الدانمرك(، ١٠ جلسات، في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار مايو. |
Under the Nicosia Master Plan project, joint bicommunal working meetings continued to take place on a weekly basis under the chairmanship of the UNDP Resident Representative. | وفي إطار مشروع خطة نيقوسيا الرئيسية استمر عقد اجتماعات العمل المشتركة بين الطائفتين بصفة اسبوعية برئاسة الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
22. The Programme Committee, under the chairmanship of Mr. Lizarralde Maradey (Venezuela) held 11 meetings, from 10 to 15 May. | ٢٢ عقدت لجنة البرنامج، برئاسة السيد ليزارالد ماراديي )فنزويﻻ( ١١ جلسة، في الفتـــرة مـــن ١٠ الى ١٥ أيار مايو. |
The talks began as scheduled in Abidjan, under the auspices of the United Nations and the chairmanship of my Special Representative. | ١١ وبدأت المحادثات في أبيدجان في الموعد المقرر، وذلك تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبرئاسة ممثلتي الخاصة. |
In 1990 we established a national commission for control and monitoring of drugs under the chairmanship of a Vice Minister. | في عام ١٩٩٠ أنشأنا لجنة وطنية لمراقبة ورصد المخدرات تحت رئاسة نائب وزير. |
The Working Group decided to establish a drafting group under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason (Canada), which held 13 meetings. | وقرر الفريق العامل تشكيل فريق للصياغة برئاسة السفيرة بيفي ماسون )كندا( عقد ١٣ جلسة. |
Under the chairmanship of Mrs. Eleanor Roosevelt, wife of the late United States President, this task was commenced early in 1947. | وفي مطلع عام ١٩٤٧، ش رع في هذه المهمة برئاسة السيدة اليانور روزفلت، زوجة رئيس الوﻻيات المتحدة الراحل. |
We support the establishment of an open ended high level working group under the chairmanship of the President of the General Assembly. | ونؤيد انشاء الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية برئاسة رئيس الجمعية العامة. |
The chairmanship of the Board rotates annually. | ويجري تناوب رئاسة المجلس سنويا. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would be held, under the chairmanship of Mr. Felix Chando (Malawi). | وأبلغ الرئيس اللجنة أن هذه المسألة ستخضع لمناقشات غير رسمية برئاسة السيد فيليكس شاندو (ملاوي). |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this report would be held under the chairmanship of Mr. Fernando Sena (Brazil). | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا التقرير ستجرى برئاسة السيد فرناندو سينا (البرازيل). |
The Ceasefire Joint Military Committee has held 15 meetings under the chairmanship of the UNMIS Force Commander and continues to work effectively. | 31 وعقدت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار خمسة عشر اجتماعا برئاسة قائد قوة البعثة ولا تزال تعمل بفعالية. |
There is a great deal for which to commend the work of the Committee under the chairmanship Professor Ibrahim Gambari of Nigeria. | وهناك الكثير الذي يجعل عمل اللجنة، تحت رئاسة البروفسور ابراهيم غمباري ممثل نيجيريا، جديرا بالثناء. |
V. International chairmanship positions held | خامسا المناصب الرئاسية الدولية التي شغلها |
The first step was completed with the establishment of the Afghan Interim Authority on 22 December 2001 under the chairmanship of Hamid Karzai. | 3 وتمت الخطوة الأولى بإنشاء السلطة الأفغانية المؤقتة في 22 كانون الأول ديسمبر 2001 برئاسة حامد كرزاي. |
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Alejandro Torres Lepori (Argentina). | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستجرى برئاسة السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين). |
The Assembly of Civil Society was established in May 1994 under the chairmanship of Bishop Rodolfo Quezada Toruño and in the same month | وأنشئت جمعية المجتمع المدني في أيار مايو ١٩٩٤ برئاسة اﻷسقف رودلفو كيسادا تورونيو وقدمت في نفس الشهر توصيتها الى |
Working Group II met under the chairmanship of Ambassador Wolfgang Hoffmann (Germany) and held 19 meetings between 21 April and 7 May. | واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفير وولفغانغ هوفمان )ألمانيا وعقد ١٩ جلسة خﻻل الفترة ما بين ٢١ نيسان أبريل و ٧ أيار مايو . |
Working Group III met under the chairmanship of Ambassador Luvsangiin Erdenechuluun (Mongolia) and held six meetings between 21 April and 7 May. | واجتمع الفريق العامل الثالث برئاسة السفير لوفسانجين آرديشلون )منغوليا(، وعقد ست جلسات خﻻل الفترة ما بين ١٢ نيسان ابريل و ٧ أيار مايو. |
Working Group II met under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason (Canada) and held 12 meetings between 20 April and 9 May. | واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفيرة بيغي ميسون )كندا( وعقد ١٢ جلسة في الفترة من ٢٠ نيسان ابريل الى ٦ أيار مايو. |
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention was convened under the chairmanship of Mr. Mohamed Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania). | 27 اجتمعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية برئاسة السيد محمد محمود ولد الغوث (موريتانيا). |
I am confident that under your chairmanship, Sir, the deliberations of the First Committee will be able to make progress in this direction. | وأنا واثق من أن مداوﻻت اللجنة اﻷولى، في ظل رئاستكم، سيدي الرئيس، ستحرز تقدما في ذلك اﻻتجاه. |
He understood that informal consultations on the draft were still proceeding under the Chairmanship of Mr. Stelzer of Austria, the President of the Board. | وقال إنه يفهم أن المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك المشروع ما زالت جارية برئاسة السيد شتلتزر (النمسا) رئيس المجلس. |
A Presidential Council on Poverty Alleviation, under my chairmanship, has been established to advise the Government on the actual implementation of the programmes envisaged. | وقــد شكــــل برئاستي مجلس رئاسي لتخفيف الفقر مهمته إسداء المشورة للحكومة بشأن التنفيذ الفعلي للبرامج المتوخاة. |
In the early 1990s, the moderator recalled, much of the negotiation of resolutions had been conducted under the chairmanship of the President in informal consultations. | وأشار مدير المناقشة إلى أن التفاوض على القرارات كان يتم جزء كبير منه في مطلع تسعينات القرن الماضي في مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس المجلس. |
Working Group I met under the chairmanship of Ambassador Victor H. Batiouk (Ukraine) and held five meetings between 22 April and 6 May. | واجتمــع الفريق العامل برئاسة السفير فيكتور ﻫ. باتيويك )أوكرانيا( وعقد خمس جلسات خﻻل الفترة ما بين ٢٢ نيسان أبريل و ٦ أيار مايو. |
Working Group I met under the chairmanship of Mr. Volodymyr D. Khandogy (Ukraine) and held 11 meetings between 20 April and 6 May. | واجتمع الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير فولوديمير د. خاندوغي )أوكرانيا( وعقد ١١ جلسة خﻻل الفترة من ٢٠ نيسان ابريل الى ٦ أيار مايو. |
Working Group III met under the chairmanship of Ambassador Luis Fernando Jaramillo (Colombia) and held 6 meetings between 21 April and 4 May. | واجتمع الفريق العامل الثالث برئاسة السفير لويس فيرناندو خاراميو )كولومبيا( وعقد ٦ جلسات في الفترة من ٢١ نيسان ابريل الى ٤ أيار مايو. |
The third item was International arms transfers it was discussed in Working Group III under the chairmanship of Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia. | والبند الثالث كان quot نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي quot وقد جرت مناقشته في الفريق العامل الثالث برئاسة السفير الكولومبي لويس فيرناندو خاراميو. |
The twenty eighth meeting of the Military Coordination Commission was held in Nairobi on 17 January 2005 under the chairmanship of the UNMEE Force Commander. | 8 ع قد الاجتماع الثامن والعشرون للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 17 كانون الثاني يناير 2005، برئاسة قائد قوة البعثة. |
The Sierra Leone delegation would like to commend the pioneering efforts of the Preparatory Commission, under the able chairmanship of Ambassador Jesus of Cape Verde. | يود وفد سيراليون أن يثني على الجهود الرائدة التي تبذلها اللجنة التحضيرية تحت الرئاسة القديرة للسفير جيسس ممثل الرأس اﻷخضر. |
The Bureau, under the chairmanship of Ambassador Bo Kjellén, and the secretariat of the Committee deserve our deep gratitude for having wisely guided our deliberations. | فالمكتب، برئاسة السفير بو كيلين، وأمانة اللجنة جديران بامتناننا العميق لقيادتهما الحكيمة لمداوﻻتنا. |
Related searches : Assume The Chairmanship - Swiss Chairmanship - Vice Chairmanship - Rotating Chairmanship - Osce Chairmanship - Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Feet - Under The Mountain - Under The Ordinance - Under The Mentoring - Under The Bus - Under The Dashboard