Translation of "under the chairmanship" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Chairmanship - translation : Under - translation : Under the chairmanship - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The meeting was held under the chairmanship of Kazakhstan.
وانعقد الاجتماع برئاسة كازاخستان.
The Conference met under the chairmanship of Ali A. Mojtahed Shabestari.
وترأس المؤتمر علي مجتهد شابستاري.
1. The Joint Commission shall operate under the chairmanship of UNPROFOR.
١ تعمل اللجنة المشتركة تحت رئاسة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
The Committee of the Whole was convened under the chairmanship of Mr. Riccardo Valentini (Italy).
30 اجتمعت اللجنة الجامعة برئاسة السيد ريكاردو فالنتيني (إيطاليا).
It participates in the Inter Agency Task Force established by the United Nations under the chairmanship of Under Secretary General Eliasson.
وهي تشارك في قوة العمل المشتركة بين الوكاﻻت التي شكلتها اﻷمم المتحدة تحت رئاسة وكيل اﻷمين العام الياسون.
Ms. Borsiin Bonnier (Sweden) It is a pleasure to take the floor under your chairmanship, Sir.
السيدة بورسين بونيير (السويد) (تكلمت بالانكليزية) من دواعي سروري أن أتكلم في ظل رئاستكم يا سيدي.
The Committee on Science and Technology (CST) was convened under the chairmanship of Mr. Viorel Blujdea (Romania).
24 اجتمعت لجنة العلم والتكنولوجيا برئاسة السيد فيوريل بلويديا (رومانيا).
Under the Chairmanship of Zambia, with Venezuela as Rapporteur, the Fund Committee inspired international confidence in the Fund.
وقد ألهمـــت لجنة الصنــدوق، تحــت رئاسة زامبيا، وفنزويﻻ مقرا لها، الثقــة الدوليــة بالصنــدوق.
I am sure that under your able chairmanship the Committee will have a successful session this year.
وأنني على يقين من أن التوفيق سيحالف هذه الدورة تحت قيادتكم القديرة.
17. The joint meetings resumed under my chairmanship at United Nations Headquarters on Monday, 24 May 1993.
١٧ استؤنفت اﻻجتماعات المشتركة تحت رئاستي في مقر اﻷمم المتحدة، يوم اﻹثنين، ٢٤ أيار مايو ١٩٩٣.
29. The Technological Innovations Board, an interdepartmental board under the chairmanship of the Under Secretary General for Administration and Management, was established in June 1986.
٢٩ ٢ وقد أنشئ مجلس اﻻبتكارات التكنولوجية في حزيران يونيه ١٩٨٦، وهو مجلس مشترك بين اﻻدارات يرأسه وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻻدارة والتنظيم.
This Broadband Commission met under the Chairmanship of Rwanda s President Paul Kagame and the Mexican communications mogul Carlos Slim.
ولقد التقت لجنة البرود باند هذه تحت رئاسة بول كاجامي رئيس رواندا، وقطب الاتصالات المكسيكي كارلوس سليم.
Under the chairmanship of Ambassador Joël W. Adechi of Benin, the Working Group held three informal meetings in 2004.
3 وعقد الفريق ثلاثة اجتماعات غير رسمية خلال عام 2004 برئاسة السفير جويل و. أديشي، من بنن.
24. The Fund Committee, under the chairmanship of Mr. Fiil (Denmark), held 10 meetings, from 10 to 14 May.
٢٤ عقــدت لجنــة الصندوق برئاســـة السيد فيل )الدانمرك(، ١٠ جلسات، في الفترة من ١٠ الى ١٤ أيار مايو.
Under the Nicosia Master Plan project, joint bicommunal working meetings continued to take place on a weekly basis under the chairmanship of the UNDP Resident Representative.
وفي إطار مشروع خطة نيقوسيا الرئيسية استمر عقد اجتماعات العمل المشتركة بين الطائفتين بصفة اسبوعية برئاسة الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.
22. The Programme Committee, under the chairmanship of Mr. Lizarralde Maradey (Venezuela) held 11 meetings, from 10 to 15 May.
٢٢ عقدت لجنة البرنامج، برئاسة السيد ليزارالد ماراديي )فنزويﻻ( ١١ جلسة، في الفتـــرة مـــن ١٠ الى ١٥ أيار مايو.
The talks began as scheduled in Abidjan, under the auspices of the United Nations and the chairmanship of my Special Representative.
١١ وبدأت المحادثات في أبيدجان في الموعد المقرر، وذلك تحت رعاية اﻷمم المتحدة وبرئاسة ممثلتي الخاصة.
In 1990 we established a national commission for control and monitoring of drugs under the chairmanship of a Vice Minister.
في عام ١٩٩٠ أنشأنا لجنة وطنية لمراقبة ورصد المخدرات تحت رئاسة نائب وزير.
The Working Group decided to establish a drafting group under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason (Canada), which held 13 meetings.
وقرر الفريق العامل تشكيل فريق للصياغة برئاسة السفيرة بيفي ماسون )كندا( عقد ١٣ جلسة.
Under the chairmanship of Mrs. Eleanor Roosevelt, wife of the late United States President, this task was commenced early in 1947.
وفي مطلع عام ١٩٤٧، ش رع في هذه المهمة برئاسة السيدة اليانور روزفلت، زوجة رئيس الوﻻيات المتحدة الراحل.
We support the establishment of an open ended high level working group under the chairmanship of the President of the General Assembly.
ونؤيد انشاء الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح العضوية برئاسة رئيس الجمعية العامة.
The chairmanship of the Board rotates annually.
ويجري تناوب رئاسة المجلس سنويا.
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would be held, under the chairmanship of Mr. Felix Chando (Malawi).
وأبلغ الرئيس اللجنة أن هذه المسألة ستخضع لمناقشات غير رسمية برئاسة السيد فيليكس شاندو (ملاوي).
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this report would be held under the chairmanship of Mr. Fernando Sena (Brazil).
وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا التقرير ستجرى برئاسة السيد فرناندو سينا (البرازيل).
The Ceasefire Joint Military Committee has held 15 meetings under the chairmanship of the UNMIS Force Commander and continues to work effectively.
31 وعقدت اللجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار خمسة عشر اجتماعا برئاسة قائد قوة البعثة ولا تزال تعمل بفعالية.
There is a great deal for which to commend the work of the Committee under the chairmanship Professor Ibrahim Gambari of Nigeria.
وهناك الكثير الذي يجعل عمل اللجنة، تحت رئاسة البروفسور ابراهيم غمباري ممثل نيجيريا، جديرا بالثناء.
V. International chairmanship positions held
خامسا المناصب الرئاسية الدولية التي شغلها
The first step was completed with the establishment of the Afghan Interim Authority on 22 December 2001 under the chairmanship of Hamid Karzai.
3 وتمت الخطوة الأولى بإنشاء السلطة الأفغانية المؤقتة في 22 كانون الأول ديسمبر 2001 برئاسة حامد كرزاي.
The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would be held under the chairmanship of Mr. Alejandro Torres Lepori (Argentina).
وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستجرى برئاسة السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين).
The Assembly of Civil Society was established in May 1994 under the chairmanship of Bishop Rodolfo Quezada Toruño and in the same month
وأنشئت جمعية المجتمع المدني في أيار مايو ١٩٩٤ برئاسة اﻷسقف رودلفو كيسادا تورونيو وقدمت في نفس الشهر توصيتها الى
Working Group II met under the chairmanship of Ambassador Wolfgang Hoffmann (Germany) and held 19 meetings between 21 April and 7 May.
واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفير وولفغانغ هوفمان )ألمانيا وعقد ١٩ جلسة خﻻل الفترة ما بين ٢١ نيسان أبريل و ٧ أيار مايو .
Working Group III met under the chairmanship of Ambassador Luvsangiin Erdenechuluun (Mongolia) and held six meetings between 21 April and 7 May.
واجتمع الفريق العامل الثالث برئاسة السفير لوفسانجين آرديشلون )منغوليا(، وعقد ست جلسات خﻻل الفترة ما بين ١٢ نيسان ابريل و ٧ أيار مايو.
Working Group II met under the chairmanship of Ambassador Peggy Mason (Canada) and held 12 meetings between 20 April and 9 May.
واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة السفيرة بيغي ميسون )كندا( وعقد ١٢ جلسة في الفترة من ٢٠ نيسان ابريل الى ٦ أيار مايو.
The Committee for the Review of the Implementation of the Convention was convened under the chairmanship of Mr. Mohamed Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania).
27 اجتمعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية برئاسة السيد محمد محمود ولد الغوث (موريتانيا).
I am confident that under your chairmanship, Sir, the deliberations of the First Committee will be able to make progress in this direction.
وأنا واثق من أن مداوﻻت اللجنة اﻷولى، في ظل رئاستكم، سيدي الرئيس، ستحرز تقدما في ذلك اﻻتجاه.
He understood that informal consultations on the draft were still proceeding under the Chairmanship of Mr. Stelzer of Austria, the President of the Board.
وقال إنه يفهم أن المشاورات غير الرسمية بشأن ذلك المشروع ما زالت جارية برئاسة السيد شتلتزر (النمسا) رئيس المجلس.
A Presidential Council on Poverty Alleviation, under my chairmanship, has been established to advise the Government on the actual implementation of the programmes envisaged.
وقــد شكــــل برئاستي مجلس رئاسي لتخفيف الفقر مهمته إسداء المشورة للحكومة بشأن التنفيذ الفعلي للبرامج المتوخاة.
In the early 1990s, the moderator recalled, much of the negotiation of resolutions had been conducted under the chairmanship of the President in informal consultations.
وأشار مدير المناقشة إلى أن التفاوض على القرارات كان يتم جزء كبير منه في مطلع تسعينات القرن الماضي في مشاورات غير رسمية برئاسة رئيس المجلس.
Working Group I met under the chairmanship of Ambassador Victor H. Batiouk (Ukraine) and held five meetings between 22 April and 6 May.
واجتمــع الفريق العامل برئاسة السفير فيكتور ﻫ. باتيويك )أوكرانيا( وعقد خمس جلسات خﻻل الفترة ما بين ٢٢ نيسان أبريل و ٦ أيار مايو.
Working Group I met under the chairmanship of Mr. Volodymyr D. Khandogy (Ukraine) and held 11 meetings between 20 April and 6 May.
واجتمع الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير فولوديمير د. خاندوغي )أوكرانيا( وعقد ١١ جلسة خﻻل الفترة من ٢٠ نيسان ابريل الى ٦ أيار مايو.
Working Group III met under the chairmanship of Ambassador Luis Fernando Jaramillo (Colombia) and held 6 meetings between 21 April and 4 May.
واجتمع الفريق العامل الثالث برئاسة السفير لويس فيرناندو خاراميو )كولومبيا( وعقد ٦ جلسات في الفترة من ٢١ نيسان ابريل الى ٤ أيار مايو.
The third item was International arms transfers it was discussed in Working Group III under the chairmanship of Ambassador Luis Fernando Jaramillo of Colombia.
والبند الثالث كان quot نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي quot وقد جرت مناقشته في الفريق العامل الثالث برئاسة السفير الكولومبي لويس فيرناندو خاراميو.
The twenty eighth meeting of the Military Coordination Commission was held in Nairobi on 17 January 2005 under the chairmanship of the UNMEE Force Commander.
8 ع قد الاجتماع الثامن والعشرون للجنة التنسيق العسكرية في نيروبي في 17 كانون الثاني يناير 2005، برئاسة قائد قوة البعثة.
The Sierra Leone delegation would like to commend the pioneering efforts of the Preparatory Commission, under the able chairmanship of Ambassador Jesus of Cape Verde.
يود وفد سيراليون أن يثني على الجهود الرائدة التي تبذلها اللجنة التحضيرية تحت الرئاسة القديرة للسفير جيسس ممثل الرأس اﻷخضر.
The Bureau, under the chairmanship of Ambassador Bo Kjellén, and the secretariat of the Committee deserve our deep gratitude for having wisely guided our deliberations.
فالمكتب، برئاسة السفير بو كيلين، وأمانة اللجنة جديران بامتناننا العميق لقيادتهما الحكيمة لمداوﻻتنا.

 

Related searches : Assume The Chairmanship - Swiss Chairmanship - Vice Chairmanship - Rotating Chairmanship - Osce Chairmanship - Under The Treaties - Under The Pillow - Under The Feet - Under The Mountain - Under The Ordinance - Under The Mentoring - Under The Bus - Under The Dashboard