Translation of "under reconstruction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reconstruction - translation : Under - translation : Under reconstruction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moscow Cathedral Mosque under reconstruction in 2009. | مسجد الكتدرائية في موسكو عام 2009 . |
4. Major infrastructure 33. Under the National Reconstruction Plan the repair and reconstruction of basic infrastructure is a long term undertaking. | ٣٣ سيتطلب إصﻻح وبناء الهياكل اﻷساسية الرئيسية فترة زمنية طويلة في إطار خطة بناء الوطن. |
Relief and reconstruction in the wake of the cyclone is well under way. | وتسير على قدم وساق أعمال اﻹغاثة والتعمير في أعقاب اﻹعصار. |
Our commitment to reconstruction and peace in Afghanistan will continue under the new German Government. | وسوف يستمر التزامنا حيال إعادة البناء وإحلال السلام في أفغانستان في ظل الحكومة الألمانية الجديدة. |
The President apos s return took place under the banner of peace, reconciliation and reconstruction. | فلقد جاءت عـــودة الرئيس تحت راية السلم والمصالحة وإعادة البناء. |
Reconstruction in the areas to be brought under Palestinian self rule should be launched without delay. | إن عملية التعمير في المناطق التي ستخضع للحكم الذاتي الفلسطيني يجب أن تبدأ دون تأخير. |
Reconstruction | خامسا إعادة الإعمار |
Reconstruction | باء الإعمار |
UNIDO could make an appropriate contribution to post crisis industrial rehabilitation and reconstruction under a strengthened mandate. | 37 وتستطيع اليونيدو أن تقد م مساهمة مناسبة لإعادة تأهيل الصناعة وإعادة بنائها في أحوال ما بعد الأزمات، في إطار ولاية معززة. |
D. Reconstruction | دال التعمير |
Even postwar reconstruction in Iraq under the US led occupation was run by the Pentagon rather than by civilian agencies. | وحتى عمليات إعادة تعمير العراق في مرحلة ما بعد الحرب تحت الاحتلال الذي تقوده الولايات المتحدة، كانت تديرها وزارة الدفاع بدلا من الهيئات المدنية. |
Rehabilitation and reconstruction | 2 الإصلاح والتعمير |
Rural Reconstruction Nepal | المرفق الرابع |
Rural Reconstruction Nepal | غينيا الاستوائية |
Post conflict reconstruction | 2 التعمير في أعقاب الصراع |
Reconstruction and rehabilitation | التعمير واﻹنعاش |
Rural Reconstruction Nepal | منظمة نيبال للتعمير الريفي |
B. National reconstruction | باء التعمير الوطني |
112. During the period under review the World Bank completed the preparation and appraisal of the Emergency Reconstruction and Rehabilitation Project. | ٢١١ انتهى البنك الدولي خﻻل الفترة المستعرضة من إعداد وتقييم مشروع التعمير واﻹنعاش الطارئين. |
2. Calls upon all States to contribute generously to the emergency relief operations and rehabilitation and reconstruction efforts now under way | ٢ تناشد جميع الدول أن تساهم بسخاء في أنشطة اﻹغاثة وفي أنشطة اﻹنعاش والتعمير الجارية حاليا |
Concerning economic issues, a Reconstruction and Development Commission had been established under the guidance of a 14 member Board of Governors. | بالقضايا اﻻقتصادية، أنشئت لجنة للتعمير والتنمية تحت اشراف مجلس للمحافظين يضم ١٤ عضوا. |
34. In 1993 and 1994 the Highways Department has been repairing roads and building bridges under the National Reconstruction Plan under 32 projects costing a total of US 3.84 million. | ٤٣ وخﻻل عامي ٣٩٩١ ٤٩٩١، قامت اﻹدارة العامة للطرق في سياق تلك الخطة بإصﻻح الطرقات وبناء الجسور من خﻻل ٢٣ مشروعا بتكلفة قدرها ٤٨,٣ مﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
The Rules of Reconstruction | قواعد إعادة البناء |
Reconstruction began soon, however. | ولكن سرعان ما بدأ التعمير. |
C. The reconstruction process | جيم عملية الإعمار |
Economic recovery and reconstruction | الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان |
Frontier Reconstruction Welfare Agency | اتحاد الصحفيين العرب |
Urban disasters and reconstruction | خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية |
Reconstruction 14 15 6 | باء الإعمار 14 15 6 |
Recovery and reconstruction efforts | ألف جهود التعافي والإعمار |
The initial period of reconstruction was marked by the presence of considerable reconstruction funds. | 338 وتميزت الفترة الأولى لإعادة البناء بتوفر أموال كثيرة لإعادة البناء. |
Stressing that the provision of reconstruction aid and financial assistance is conditional upon the parties meeting their obligations under the Peace Agreement, | وإذ تؤكد أن توفير معونة التعمير والمساعدة المالية مشروط بوفاء الأطراف بالتزاماتها بموجب اتفاق السلام، |
A joint United Nations Office at Vienna UNDP Programme for Reconstruction of War torn Communities in Croatia and Bosnia is under way. | ويجري حاليا تنفيذ برنامج مشترك بين مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعمير المجتمعات المحلية التي مزقتها الحرب في كرواتيا والبوسنة . |
Activities under this area are also geared towards building a new capacity related to preventive diplomacy, peace building and national reconstruction efforts. | وتوجه اﻷنشطة تحت هذا المجال أيضا إلى بناء قدرة جديدة تتصل بالدبلوماسية الوقائية وبناء السلم وجهود التعمير الوطنية. |
The report of the Secretary General has clearly outlined the reconstruction projects being implemented under the active supervision of United Nations agencies. | ولقد أوجز تقرير اﻷمين العام بوضوح مشاريع التعمير التي يتم تنفيذها تحت اﻹشراف النشط لوكاﻻت اﻷمم المتحدة. |
The inter agency 4Rs (repatriation, reintegration, rehabilitation and reconstruction) strategy is well under way in Sierra Leone, north west Somalia, Angola and Liberia. | ويجري حاليا تنفيذ الاستراتيجية الرباعية الجوانب (الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والتأهيل وإعادة البناء) المشتركة بين الوكالات في سيراليون وشمال غرب الصومال وأنغولا وليبريا. |
It would be a single draft resolution, under one agenda item, covering the different aspects of security, reconstruction and governance, so far dealt with under parts A and B of the resolution. | وسيكون مشروع القرار واحدا، وفي إطار بند واحد من جدول الأعمال، ويغطي مختلف جوانب الأمن والتعمير والحكم، التي يتم تناولها حتى الآن في إطار الجزأين ألف وباء من القرار. |
National recovery, reconstruction and development | ثاني عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الانتعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة التعمير والتنمية والمساعدة الإنسانية |
Reconstruction, development and humanitarian assistance | دال إعادة الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
National recovery, reconstruction and development | خامس عشر الإنعاش والتعمير والتنمية على الصعيد الوطني |
Reconstruction, development, and humanitarian assistance | دال الإعمار والتنمية والمساعدة الإنسانية |
(g) Reconstruction of gate 1 | (ز) إعادة بناء البو ابة 1 |
D. Reconstruction . 12 17 5 | دال التعمير هاء المهجرون |
Related searches : Reconstruction Work - Corporate Reconstruction - Reconstruction Measures - Internal Reconstruction - Reconstruction Site - Accident Reconstruction - Reconstruction Plan - Acetabular Reconstruction - Reconstruction Phase - Financial Reconstruction - Joint Reconstruction - Image Reconstruction - Reconstruction Efforts