Translation of "turbulent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Turbulent the sea,
البحر متمرد
I was a tiny, happy and turbulent kid.
قلتيلي فودني هم يا جمل
What's going on in our turbulent world today?
ما يحدث في عالمنا المضطرب اليوم
If sanity rules the composition, surely madness powers the turbulent brushwork?
إذا كان الجنون لا يوجد في التركيب ألا يوجد في الهامش ،بشكل وحشي و فوضوي
And this hope, this optimism, endured a year of turbulent transition.
وهذا الأمل وهذا التفاؤل تحم ل سنة انتقالية مضطربة.
In a turbulent world of market volatility, however, they risk being overwhelmed.
أما في عالم مضطرب يتسم بتقلب الأسواق فإن هذه البلدان تخاطر بالانسحاق تحت الضغوط.
Earnings left inside a financial institution can easily be lost in turbulent times.
إذ أن المكاسب المتروكة داخل المؤسسة المالية من الممكن أن تضيع بسهولة في أوقات الأزمات.
The late 1970s through to the 1980s was a turbulent period for Chelsea.
كانت فترة نهاية السبعينيات ومطلع الثمانينيات فترة عصيبة على نادي تشيلسي.
Latin America has been a factor of international stability in a turbulent world.
لقد كانت أمريكا الﻻتينية، وﻻ تزال، أحد عوامل اﻻستقرار الدولي في عالم مضطرب.
Latin America has been a factor of international stability in a turbulent world.
quot لقد كانت أمريكا الﻻتينية، وﻻ تزال، أحد عوامل اﻻستقرار الدولي في عالم مضطرب.
After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape.
بعد أسابيع من الاضطراب تكونت شبكة للدعم.
We have reached a critical period in the turbulent history of the Middle East.
ولقد وصلنا إلى فترة حرجة في تاريخ الشرق اﻷوسط المضطرب.
Central America, the turbulent and volcanic midsection of the Western hemisphere, has also greatly changed.
كما أن أمريكا الوسطى، وهي المنطقة المضطربة البركانية الواقعة في الجزء اﻷوسط من نصف الكرة الغربي قد تغيرت أيضا تغيرا كبيرا.
Then he says to himself, very quietly, Turbulent the sea, Stretching across to Sado The Milky Way .
عندها يقول لنفسه بهدوء بالغ البحر متمرد متمددة عبر جزيرة سادو مجرة درب التبانة
This has significant implications for political and business leaders especially in turbulent regions like the Middle East.
وينطوي هذا على دلالات بالغة الأهمية بالنسبة لزعماء السياسة وكبار رجال الأعمال ــ وخاصة في المناطق المضطربة مثل الشرق الأوسط.
The Arab Spring has turned bloody and unpredictably turbulent, further diminishing the odds for peace in Palestine.
فقد تحول الربيع العربي إلى حالة دموية مضطربة ولا يمكن التنبؤ بتطوراتها، وهو ما من شأنه أن يقلص من فرص السلام في فلسطين.
This is the India that Mahatma Gandhi fought to free, and its turbulent politics is well worth celebrating.
وهذه هي الهند التي ناضل المهاتما غاندي من أجل تحريرها، ومن المؤكد أن سياستها المشاغبة المتمردة تستحق الاحتفال بها.
And today, after two turbulent decades, they seem to be converging toward a more unified and sustainable framework.
واليوم، وبعد عقدين من الاضطرابات، تبدو هذه البلدان وكأنها باتت أقرب إلى تبني إطار عمل أكثر وحدة واستدامة.
If we want to make it through these turbulent times we must be able to adapt to change.
إن أردنا أن نجتاز هذه الأوقات الصعبة علينا أن نكون قادرين على التأقلم مع التغيير.
She had a great influence on the sultan, which helped her people, country, and family survive the turbulent times.
وكان لها تأثير كبير على السلطان، الذي ساعد قومها وبلدها وأسرتها على البقاء خلال الأوقات العصيبة.
He had been appointed to the post of Director General at a turbulent time in the history of UNIDO.
31 وواصل كلمته قائلا إنه ع ي ن في منصب المدير العام في وقت عصيب في تاريخ اليونيدو.
In the turbulent years following the breakup of Yugoslavia, this place has undergone major transitions in various social sectors.
شهدت هذه المنطقة في سنوات الغلواء التي أعقبت تفكك يوغسلافيا تحولات كبيرة في قطاعات اجتماعية مختلفة.
Turkey lies at the very epicentre of several regions making up the most turbulent part of the Northern hemisphere.
إن تركيا تقع في قلب عدة مناطق تشكل الجزء اﻷكثر إضطرابا في النصف الشمالي من الكرة اﻷرضية.
In an increasingly turbulent world the Council is being called upon to act under increasingly delicate and complex circumstances.
وفي عالم يعج باضطرابات متزايدة، يطلب الى مجلس اﻷمن أن يعمل في ظروف متزايدة الحساسية والتعقيد.
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
كأن مثار النقع فوق رؤوسنا و أسيافنا ليل تهاوى كواكبه.
Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region.
فما زال خلفه ناوتو كان يعتقد أن اليابان بوسعها على نحو أو آخر أن تختار الخروج من التاريخ وهذه المنطقة المضطربة.
A turbulent and unstable Sudan would not therefore be a catalyst of peace and stability in Africa, and vice versa.
وهذا يعني أن السودان المضطرب غير المستقر لن يعمل كحافز للسلام والاستقرار في أفريقيا، والعكس أيضا صحيح .
Hardline critics are particularly displeased with scenes showing the turbulent events after the 2009 presidential elections in a positive light.
بعض النقاد المتشددين غير راضين عن المشاهد التي تصو ر الأحداث المضطربة بعد الإنتخابات الرئاسية 2009 من زاوية إيجابية.
A more credible theory is based on acceleration by Landau resonance in the turbulent electric fields of the acceleration region.
ويستند نظرية أكثر مصداقية على التسارع من قبل لانداو صدى في المجالات الكهربائية المضطربة في المنطقة التسارع.
quot Turkey lies at the very epicenter of several regions making up the most turbulent part of the Northern hemisphere.
quot إن تركيا تقع في قلب عدة مناطق تشكل الجــزء اﻷكثــر اضطرابا في النصف الشمالي من الكرة اﻷرضيــة.
1993 marks a historic watershed in the long and turbulent political journey of the anti apartheid struggle in South Africa.
يشكل عام ١٩٩٣ حدا تاريخيا فاصﻻ في الرحلة السياسية الطويلة والمضطربة من الكفاح ضد الفصل العنصري في جنوب افريقيا.
You can imagine all these blood flows, as plaque grows, the blood flows become a little turbulent around these plaques.
ويمكنك أن تتخيل كل تدفقات الدم هذه، كلما نمت اللويحة، يصبح تدفق الدم قوي جدا حول هذه اللويحات.
Now this plaque has rupture. It got so big. Maybe the turbulent blood flow helped stimulate this and whatever else.
حسنا ، لقد انفجرت هذه اللويحة. فأصبحت كبيرة جدا . ربما أدى تدفق الدم القوي إلى انفجارها أو شيء آخر.
That debate has been left to fester, serving as a dangerously dysfunctional pressure valve for turbulent and frustrated citizens across Europe.
لقد تفاقم الجدل في هذا الخصوص بحيث اصبح يشكل صمام امان غير قادر على اداء مهمته المتمثلة بكونه وسيلة ينفث الاوروبيون المحبطون والمضطربون في اوروبا من خلالها عن انفسهم .
It is time for Timor Leste and Indonesia to deal with our shared and turbulent past, while securing our democratic future.
وقد حان الوقت لتيمور ليشتي وإندونيسيا أن تتعاملا مع ماضينا المشترك المضطرب بينما تكفلان مستقبلنا الديمقراطي.
And so people say things like, The world is now a turbulent place. Have you heard them saying things like that?
لذا يقول الناس أشياء مثل، العالم الآن مكان مضطرب. هل سمعتهم يقولون أشياء كتلك
Welcome to the G Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
مرحبا بكم في عالم مجموعة الصفر ، بيئة أكثر اضطرابا وأقل يقينا، حيث سقط التنسيق فيما يتصل بقضايا السياسة العالمية على جانب الطريق.
Rising sea levels, drought in Africa, and increasingly turbulent storms all pose a new type of threat that must be taken seriously.
وأصبحت أمور مثل ارتفاع مستويات البحار والجفاف في أفريقيا والعواصف المتزايدة العنف، تفرض نوعا جديدا من التهديد الذي ينبغي علينا أن نتعامل معه بجدية.
To be sure, the Japanese and German external balances were subject to heavy swings in the course of the turbulent 1970 s.
ولا شك أن التوازن الخارجي الياباني والألماني كان ع رضة لتقلبات شديدة طيلة فترة السبعينيات المضطربة.
Although turbulent conditions prevailed in Iraq and Palestine, 2004 was another positive year in terms of overall economic growth for Western Asia.
21 بالرغم من اضطراب الأحوال السياسية والأمنية في العراق وفلسطين، كان عام 2004 عاما إيجابيا آخر من حيث النمو الاقتصادي الإجمالي في غربي آسيا.
In turbulent times, isn't it cheaper, and smarter, to make friends out of potential enemies than to defend yourself against them later?
في الأوقات العصيبة، اليس من الس هولة، والذكاء، كسب صداقات من أعداء محتملين بدلا من الدفاع عن نفسك في مواجهتهم لاحقا
One feature of Italy s turbulent politics remains consistent the control exercised by entrenched interests, and the dominance of a bloated and inefficient bureaucracy.
وتظل إحدى سمات السياسة المضطربة في إيطاليا باقية السيطرة التي تمارسها جماعات المصالح الراسخة، وهيمنة البيروقراطية المتضخمة وغير الفع الة.
For Europeans, with our turbulent eastern and southern neighborhoods, this presents an additional security challenge for which we are materially and intellectually unprepared.
وبالنسبة للأوروبيين، في ظل الاضطرابات في الجيرة الشرقية والجنوبية، فإن هذا يشكل تحديا أمنيا إضافيا لم نستعد للتصدي له ماديا أو فكريا.
The blogger at Psicosesion describes what one might find in Benedetti's writing in the context of the turbulent time in the region's history
و يصف Psicosesion ما يجده القارئ فى كتابات بينيديتي في سياق الاضطراب الذي حاق بالبلاد في هذه الفترة من تاريخها
Despite the turbulent year Yemen experienced in 2012, a group of Yemenis worked very hard to end the year on a positive note.
على الرغم من العام المضطرب الذي شهدته اليمن في 2012، عمل مجموعة من اليمنيين جاهدين لإنهاء العام بلفتة إيجابية.

 

Related searches : Turbulent Flow - Turbulent Times - Turbulent Viscosity - Turbulent Eddy - Turbulent Wind - Turbulent Markets - Turbulent Air - Turbulent History - Turbulent Mixing - Turbulent Environment - Turbulent Airflow - Turbulent Year - Turbulent Wake - Turbulent Period