Translation of "training or coaching" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills | '2 بناء القدرات إدارة الأداء، مهارات التدريب، مهارات الإشراف. |
(h) Capacity building. Human resources management, including reporting, performance management and training and coaching skills. | (ح) بناء القدرات إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك الإبلاغ وإدارة الأداء ومهارات التدريب والإشراف. |
No coaching! | ممنوع التعليم |
A personal knowledge management programme that incorporates client needs assessment, one on one coaching and small team training programmes. | برنامجا للإدارة الفردية للمعارف ينطوي على تقييم لاحتياجات العملاء، وتدريب فردي، وبرامج لتدريب الأفرقة الصغيرة. |
When I speak at coaching clinics, I often tell young coaches and at coaching clinics, more or less, they'll be the younger coaches getting in the profession. | عندما اتحدث في عيادات التدريب, غالب ا مأخبر المدربيين الصغار في عيادات التدريب, ستصبحون تقريب ا اصغر مدربين في هذا التخصص. |
Has Kholin been coaching you? | هل طلب منك خولين ان تقول هذا |
In return, the libraries need IT departments to contribute their user support knowledge and skills to coaching and training activities. | وبالمقابــل، تحتاج المكتبـات إلى مساهمـة إدارات تكنولوجيا المعلومات في أنشطة التوجيه والتدريب بما لديها من معارف ومهارات في مجال دعم المستعملين. |
In addition, a total of 33 women employees on scale 13 were given additional opportunities in 2002 and 2003 to work on their personal development, receiving coaching and or training. | وبالإضافة إلى ذلك، ق دمت لما مجموعه 33 موظفة بالنطاق 13 فرص إضافية، في عامي 2002 و 2003، للعمل على تنميتهن الذاتية، حيث تلقين تدريبات و أو تمرينات. |
Library staff will need training in up to date coaching and training techniques in order to work more effectively with users and participate in United Nations learning programmes. | وسيحتاج موظفو المكتبات إلى التدريب على آخر مستجدات أساليب التوجيه والتدريب كيما يعملوا بفعالية مع المستعملين ويشاركوا في برامج الأمم المتحدة للتعلم. |
When framing this dynamic or antecedent, scholars have stressed the importance of external coaching behaviors. | عند تأطير هذه الديناميكية أو هذه المقدمات، أكد العلماء على أهمية سلوكيات التدريب الخارجي. |
Speak up also with coaching staff. | تحدثوا ايضا الى طواقم التدريب في المدارس |
There is a lot of happiness coaching. | وهناك الكثير من التدريب على السعادة. |
There will be increasing emphasis on the creation and delivery of electronic information, training and coaching, outreach to depository libraries and support for multilingualism. | وستكون هناك زيادة في التركيز على إعداد المعلومات الإلكترونية وتوصيلها، وعلى التدريب والتوجيه، والاتصال بالمكتبات الوديعة، ودعم تعدد اللغات. |
The Guinean Business Women's Group (GFAG) and the Association of Guinean Women Entrepreneurs (AFEG) provide training and coaching for women in income generating activities. | تجم ع نساء الأعمال في غينيا ورابطة النساء منظمات الأعمال في غينيا، وهما يقومان بحشد النساء وتنظيمهن في ميدان الأنشطة المولدة للدخل. |
Furthermore, 109 field coaching officers, who would take over mentoring activities following the withdrawal of UNAMSIL, and some 150 training instructors have been trained. | وعلاوة على ذلك، تم تدريب 109 من ضباط التدريب الميداني، الذين سيتولون أنشطة التدريب بعد انسحاب البعثة، كما تم تدريب نحو 150 من معلمي التدريب. |
Community based organizations that work with persons with disabilities are engaged in providing enhanced service delivery capacity such as job coaching, training and adaptive equipment. | وتشارك المنظمات المتخذة من المجتمع المحلي قاعدة لها والعاملة مع أشخاص معوقين في تعزيز القدرات اللازمة لتقديم الخدمات كالمساعدة وتوفير التدريب ومعدات التكي ف في العمل. |
By their nature, young people lack experience in engaging in policy and governance activities, and therefore strong information, training, and coaching elements are required in all approaches. | إذ يفتقر الشباب بطبيعتهم إلى الخبرة في المشاركة في أنشطة السياسات والإدارة، لذلك يلزم أن يتوافر في جميع النهج المعلومات القوية والتدريب والعناصر القائمة على التدريب. |
And they then reported that her father was coaching her. | ومن ثم صرح معدوا البرنامج ان والد مارلا أولمستيد كان يوجهها اثناء الرسم |
The tools intensive recruitment by key persons from the target group, employment contracts with flexible hours tailored to the care tasks, and specific training and coaching in the workplace. | وتمثلت الوسائل ذات الصلة في التوظيف المكثف على يد أشخاص رئيسيين من الجماعات المستهدفة، وتقديم عقود عمل ذات ساعات مرنة تتسم بالتكييف وفق مهام الرعاية، والاضطلاع بتمرينات وتدريبات محددة في مكان العمل. |
The key to coaching, I think, is to get that story out. | المفتاح للتدريب، حسب اعتقادي، هو إخراج القصة. |
Coaching an orchestra is not exactly a young composer's dream, is it? | تدريب الأوركسترا ليس تماما مايحلم به ملحن شاب، أليس كذلك |
Researchers have identified two types of team coaching, distinguishing between those which reinforce shared leadership (supportive coaching) and those which focus on identifying team problems through task interventions (functional approach). | حدد الباحثون نوعين من تدريب الفريق، مفرقين بين ذلك الذي يعزز القيادة المشتركة (التدريب الداعم) والذي يركز على تحديد مشكلات الفريق عن طريق تدخلات المهام (النهج الوظيفي). |
One can see them everywhere learning English in coaching centers, working anonymously in the new malls and call centers, or suddenly famous as sports stars. | وبوسعنا أن نرى هؤلاء القادمين الجدد في كل مكان ـ يتعلمون اللغة الإنجليزية في مراكز التدريب ، ويعملون كأشخاص مجهولين في مراكز التسوق الجديدة ومراكز الاتصال، أو يبرزون فجأة كمشاهير كما هي حال نجوم الرياضة. |
quot Training activities quot means training courses or specific, planned on the job training sessions.) | و quot اﻷنشطة التدريبية quot تعني الدورات التدريبية أو جلسات تدريبية محددة ومخططة تعقد أثناء العمل(. |
Some of these women are participating in a trial project on coaching by email. | وبعض هؤلاء النساء يشاركن في مشروع تجريبي يتعلق بالتدريب من خلال الرسائل الإلكترونية. |
Women in particular indicate that they have a need for coaching, support and supervision. | والنساء بصفة خاصة يوضحن أنهن بحاجة إلى التدريب والدعم والإشراف. |
Procurement staff mobility, including working, coaching or study visits, staff exchanges, loans, secondments and transfers among the procurement services, should be part of the networking agenda. | وإن تنقل موظفي المشتريات، بما في ذلك زيارات العمل أو التدريب أو الدراسة، وعمليات تبادل الموظفين وإعارتهم وانتدابهم ونقلهم فيما بين دوائر خدمات المشتريات، ينبغي أن تشكل جزءا من برنامج التواصل بواسطة الشبكة الحاسوبية. |
Following the strategy of United Nations human resources departments, United Nations libraries can help address these issues through leading knowledge management initiatives, coaching and training programmes, running workshops, interviewing, and applying knowledge assessment techniques. | وتمشيا مع استراتيجية إدارات الموارد البشرية بالأمم المتحدة، يمكن لمكتبات الأمم المتحدة أن تساعد على معالجة هذه المسائل من خلال اتخاذ مبادرات رائدة لإدارة المعارف وتنفيذ برامج للتوجيه والتدريب وتنظيم حلقات عمل وإجراء مقابلات وتطبيق أساليب تقييم المعارف. |
like maybe dance training or all sorts of sports training as well. | ربما مثل التدريب على الرقص أو في جميع أنواع التدريب الرياضي. |
Additionally, she has been coaching the Vis team of the University of Basel since 1995. | بالإضافة إلى ذلك، فقد قامت بتدريب فريق جامعة بازل المنافس منذ عام 1995. |
This is a great resource for student athletes, teachers, parents, professionals, athletic and coaching staff. | وهو مرجع هام للطلاب .. وللرياضين والمعلمين .. والاباء .. والمحترفين والاولومبين .. والمدربين |
But now you, on the other hand, with a little coaching, you could be terrific. | مع التدريب قليلا ، يمكن أن تكونى رائعة. |
He retired from coaching in 1975 but remained the Bengals' team president until his death in 1991. | كما تقاعد براون عن التدريب في عام 1975 ولكن ظل رئيسا لفريق بنغلس حتى وفاته عام 1991. |
(v) Identification and or organization of training programmes | ٥ تحديد و أو تنظيم برامج التدريب |
He unexpectedly died with only 56 years of age, while preparing to continue his coaching career in Germany. | توفي فجأة في ألمانيا عن عمر ناهز 56 سنة بينما كان يستعد لمواصلة مسيرته التدريبية . |
Through supportive coaching, external team managers can reinforce the development of shared leadership in a variety of ways. | من خلال التدريب الداعم، يمكن لمديري الفريق الخارجي تعزيز تطوير القيادة المشتركة بمجموعة متنوعة من الطرق. |
And they started to value themselves, which led them to start coaching the younger boys in the camps. | وبدءا بتقدير نفسيهما، مما دفعهما للبدء بتدريب الأطفال الصغار بالمخيمات. |
The American firm ITAP International Inc. and its ITAP International Alliance propose full service consulting based on Hofstede's approach using the Culture in the Workplace Questionnaire Similarly, itim International, headquartered in Finland offers culture and management consultancy, training and coaching. | تقدم الشركة الأمريكية ITAP International Inc. وتابعتها ITAP International Alliance خدمات استشارية كاملة قائمة على نهج هوفستد الذي يستخدم الثقافة في Workplace Questionnaire على نحو مماثل، تقدم شركة Itim international، التي يقع مقرها في فنلندا الخدمات الاستشارية والتدريب الخاص بالثقافة والإدارة. |
Familiarity with a wide range of information resource types, another basic of library work, will help staff give a broader view of possibilities at the knowledge discovery stage of organizational projects, as well as providing support to training and coaching activities. | ويؤدي حسن الاطلاع على نطاق واسع من أنواع مصادر المعلومات، وهو جزء أساسي آخر من عمل المكتبة، إلى مساعدة الموظفين على تقديم صورة أوسع عن الإمكانيات المتاحة للمشاريع التنظيمية، في مرحلة اكتشاف المعارف، وفي تقديم الدعم لأنشطة التدريب والتوجيه. |
Secretariats of treaty bodies also develop training material to be used mainly in training courses or seminars. | 32 وتقوم أمانات هيئات المعاهدات أيضا تطوير مواد تدريبية تستخدم أساسا في الدورات التدريبية أو الحلقات الدراسية. |
Tailor made training conducted in the field or in Geneva. | تدريب مخصص يجري في الميدان أو في جنيف. |
None of the five above mentioned offices audited by the Board had a training plan or a training report. | 260 لا توجد لدى أي من المكاتب الخمسة المذكورة أعلاه، التي راجع المجلس حساباتها، خطة للتدريب أو تقرير عن التدريب. |
Neither Wolfowitz nor Fiorina have any training or experience in economic development or financial markets. | كما أن أيا من المرشحين لم يتلق أي تدريب ولا يتمتع بأية خبرة في مجالات التنمية الاقتصادية أو الأسواق المالية. |
Member States could contribute funding, equipment or training on either a nationwide or regional basis. | ٦٧ وبوسع الدول اﻷعضاء أن تساهم في التمويل أو بالمعدات أو بالتدريب، سواء على مستوى البلد بأكمله أو على أساس إقليمي. |
Coaching provides assistance at the most critical level the skill level just beyond what the learner apprentice could accomplish by herself. | فالتوجيه يقدم المساعدة عند أكثر المستويات حرج ا فالوصول إلى مستوى المهارة أبعد مما يمكن أن يحققه المتعلم المتدرب بمفرده. |
Related searches : Training And Coaching - Coaching And Training - Education Or Training - Training Or Instruction - Business Coaching - Career Coaching - Provide Coaching - Performance Coaching - Peer Coaching - Personal Coaching - Individual Coaching - Coaching Process - Leadership Coaching - Coaching Job