Translation of "trade union" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Trade union rights. | 7 حقوق النقابات. |
Trade union freedom | الحرية النقابية |
Italian Trade Union | نقابات العمال اﻻيطالية |
Article 8 Trade union rights | الصفحة |
Article 8 Trade union rights | المادة 8 الحقوق النقابية |
Article 8 Trade union rights | المادة 8 حقوق النقابات العمالية |
Free trade, customs union, economic partnership | واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة 11 20 9 |
International Centre for Trade Union Rights | المركز الدولي لحقوق النقابات |
Organization of African Trade Union Unity | منظمة الوحدة النقابية اﻻفريقية |
Allegations regarding infringements of trade union | اﻻدعاءات المتعلقة بالتعديات على حقوق نقابات العمال |
Ms. Elisabeth Tankeu, Trade Commissioner, African Union | السيدة إليزابيت تانكو، مفوضة تجارية، الاتحاد الأفريقي |
4. Organization of African Trade Union Unity | ٤ منظمة الوحدة النقابية اﻷفريقية |
Notes Inter republic trade represents trade with members of the former Soviet Union. | مﻻحظات تمثل التجارة فيما بين الجمهوريات التجارة مع أعضاء اﻻتحاد السوفياتي السابق. |
enjoyment of trade union rights . 179 197 30 | النقابية . ١٧٩ ١٩٧ ٣٦ |
Exclusively female trade union organizations did not exist. | وﻻ توجد منظمات نقابية نسائية خالصة. |
Women Trade Union activities are not financed from regular funds of the Trade Unions. | ويتم تمويل أنشطة المرأة في النقابات من الصناديق العادية للنقابات. |
Article 8 Right to form trade unions and trade union federations 30 33 10 | المادة 8 الحق في تكوين النقابات والجمعيات 30 33 11 |
In 2004 alone, 145 workers were killed because of trade union activity, according to the ICFTU annual survey of trade union rights violations. | ففي سنة 2004 وحدها، قتل 145 عاملا بسبب نشاطهم النقابي، حسب ما أفادت به الدراسة الاستقصائية السنوية لانتهاكات حقوق النقابات التي ي جريها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة. |
70 of trade flows are inside the European Union. | 70 من التعاملات التجارية الدنماركية هي داخل الاتحاد الأوروبي. |
14. The role of women in trade union activity | ١٤ دور المرأة في العمل النقابي |
B. Trade union rights and the situation of workers | باء الحقوق النقابية وحالة العمال |
Especially sensitive is the targeted killing of trade union leaders. | ومن بين الأمور الحساسة بصورة خاصة في هذا السياق عمليات القتل الموجهة للقيادات النقابية. |
The European Union makes up 60 of the total trade. | كما تشكل التجارة مع الاتحاد الأوروبي 60 من إجمالي التجارة. |
Free trade, customs union, economic partnership or common market agreements | واو اتفاقات التجارة الحرة أو الاتحادات الجمركية أو الشراكة الاقتصادية أو الأسواق المشتركة |
C. Review of implementation through self directed trade union activity | جيم استعراض التنفيذ من خلال أنشطة النقابات التي تديرها بنفسها |
Recognize the potential in trade union country by country profiles | دال إدراك ما يمكن أن تسهم به الموجزات النقابية القطرية |
(e) Economic rights, including work, trade union membership and housing | )ﻫ( الحقوق اﻻقتصادية، بما في ذلك الحق في العمل وفي اﻻنتماء إلى النقابات وفي السكن |
She wondered how a 500 member trade union could adequately represent the country's 150,000 prostitutes and whether the 7,000 female domestic workers had their own trade union. | وتساءلت كيف يمكن لنقابة عمالية يبلغ عدد أعضائها 500 عضو أن تمثل الـ 000 150 من العاملين بالبغاء في البلد تمثيلا كافيا، وما إذا كانت هناك نقابة عمالية للـ 000 7 أنثى اللاتي يعملن بالمنازل. |
Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia | البيان المقدم من اتحاد العمال الوحدوي المركزي ورابطة النقابة الطبية الكولومبية، والمتعلق بكولومبيا |
Since then Solidarity has become a more traditional, liberal trade union. | ومنذ ذلك الحين، أصبحت نقابة تجارية تقليدية ليبرالية بدرجة أكبر. |
II Selected free trade, customs union, economic partnership or common market | الثالث الصكوك المتعددة الأطراف والصكوك المحدودة الأطراف التي تتناول قوانين وسياسـات المنافسة 39 |
A review of implementation through self directed trade union activity follows | 28 ألف يرد فيما يلي استعراض للتنفيذ من خلال أنشطة النقابات التي تديرها بنفسها |
This implies good industrial relations and respect for trade union rights. | ويعني ذلك إقامة علاقات صناعية سليمة واحترام الحقوق النقابية. |
It is the largest industrial trade union confederation in El Salvador. | وهي اكبر اتحاد نقابي عمالي صناعي في السلفادور. |
5. Freedom of association and effective enjoyment of trade union rights | ٥ حرية تكوين الجمعيات والتمتع الفعال بالحقوق العمالية |
In 2010, South Korea and the European Union concluded a free trade agreement (FTA) to reduce trade barriers. | في عام 2010، اختتمت كوريا الجنوبية والاتحاد الأوروبي اتفاقية للتجارة الحرة (FTA) للحد من الحواجز التجارية. |
While foreign trade in Finland was booming, less than 1 of Finnish trade was with the Soviet Union. | فمع ازدهار تجارة فنلندا الخارجية، كانت التجارة الفنلندية مع الاتحاد السوفياتي أقل من واحد في المائة. |
Women are scarcely or insufficiently represented in decision making bodies, and invisible at the top of the Trade Union, although they make 45 of the total Trade Union membership. | 131 والمرأة ممثلة بشكل نادر أو غير كاف في هيئات اتخاذ القرار وغير متواجدة في قمة النقابات، وذلك على الرغم من أنها تشكل 45 في المائة من العضوية الكاملة للنقابات. |
The following table shows the number of candidates, winning candidates and delegates for the Federation of Trade Union Committees, trade union congresses, the Governorate Federation Council and executive bureaux | يبين الجدول التالي عدد المرشحين والفائزين والمندوبين في الاتحاد للجان النقابية ومؤتمرات النقابات ومجلس المحافظة والمكتب التنفيذي |
B. Trade union rights and the situation of workers . 49 52 12 | باء الحقوق النقابية وحالة العمال |
In 2004, the European Trade Union Confederation created the first ever permanent trade union committee on sustainable development, which has since become a model for other regional bodies to follow. | وفي عام 2004، أنشأ اتحاد النقابات الأوروبية أول لجنة نقابية دائمة للتنمية المستدامة، وهي لجنة أصبحت منذ ذلك الحين نموذجا يحتذى بالنسبة للهيئات الإقليمية الأخرى. |
We also welcome the contribution of the trade union representatives who met in Salvador from 12 to 14 July with the objective of deepening exchanges between Ibero American trade unions and formulating proposals for the trade union movement. | ونرحب أيضا بمساهمة ممثلي النقابات الذين اجتمعوا في سلفادور في الفترة من ١٢ الى ١٤ تموز يوليه بهدف تعميق عمليات التبادل بين النقابات اﻷيبيرو أمريكية وصياغة مقترحات من أجل الحركة النقابية. |
Under the Law On Trade Unions a trade union is registered if no less than 50 members or no less than one fourth of employees working in an enterprise, institution, organisation or industry have joined the specific trade union. | وبموجب قانون النقابات تسجل النقابة إذا كان أعضاؤها لا يقلون عن 50 عضوا أو الربع على الأقل من العاملين في إحدى المنشآت أو المؤسسات أو المنظمات أو الصناعات، وانضموا إلى تلك النقابة. |
The typical Trade Union representative has a face of a middle aged man. | ويتخذ الممثل النمطي للنقابة وجه رجل متوسط العمر. |
Trade union implementation of Agenda 21 and World Summit on Sustainable Development outcomes | رابعا تنفيذ النقابات لجدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Related searches : Union Trade - International Trade Union - Free Trade Union - Trade Union Council - Trade Union Secretary - National Trade Union - Trade Union Relations - General Trade Union - Trade Union Centre - Trade Union Alliance - Trade Union Affiliates - Trade Union Activities - Trade Union Act - European Trade Union