Translation of "toil away" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then when thou becometh relieved , toil | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
Then when thou becometh relieved , toil | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
Bondage without rest, toil without reward. | عبوديه بلا راحه كدح بلا مكافأه |
Verily , We have created man in toil . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
So when thou art relieved , still toil | فإذا فرغت من الصلاة فانصب اتعب في الدعاء . |
Verily , We have created man in toil . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
So when thou art relieved , still toil | فإذا فرغت من أمور الدنيا وأشغالها ف ج د في العبادة ، وإلى ربك وحده فارغب فيما عنده . |
Fantastic. No more drudgery, no more toil. | رائع. لا مزيد من العمل الشاق، لا مزيد من الكد. |
Advances. Stop thy unhallow'd toil, vile Montague! | سلف . إيقاف الكدح unhallow'd خاصتك ، مونتيجو حقير! |
They toil not, neither do they spin. | لا ت ت ع ب و لا ت غ ز ل و ل ك ن أ ق ول ل ك م إ ن ه و لا س ل ي م ان ف ي ك ل م ج د ه ك ان ي ل ب س ك و اح د ة م ن ه ا |
That We created man in toil and trouble . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
That We created man in toil and trouble . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
We toil not and neither do we spin. | اننا لا نتعب ولا نكد |
Verily We have created man into toil and hardship . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
Verily We have created man into toil and struggle . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
Verily We have created man into toil and hardship . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Verily We have created man into toil and struggle . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
In it, I toil not. Neither do I spin. | فيه، أكدح ولا اتعب من الدوران السريع. |
All who shared the toil will share this gold! | كل من شارك فى الكدح ! سوف يتقاسم فى هذا الذهب ... |
..and not toil a thankless land like their father.. | ولم أتركهم يكدحون الأرض ناكرة الجميل .... مثل أبائهم |
What here shall miss, our toil shall strive to mend. | هنا ما يجب تفويتها ، والكدح لدينا السعي لاصلاح. |
We want to emphasize human creativity and human capacity to toil. | نود أن نؤكد قدرة اﻹنسان الخﻻقة ومقدرته على العمل الشاق. |
that We have created man into a life of toil and trial . | لقد خلقنا الإنسان أي الجنس في كبد نصب وشدة يكابد مصائب الدنيا وشدائد الآخرة . |
that We have created man into a life of toil and trial . | أقسم الله بهذا البلد الحرام ، وهو مكة ، وأنت أيها النبي مقيم في هذا البلد الحرام ، وأقسم بوالد البشرية وهو آدم عليه السلام وما تناسل منه من ولد ، لقد خلقنا الإنسان في شدة وعناء من مكابدة الدنيا . |
Toil cometh not unto them there , nor will they be expelled from thence . | لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . |
It is men who endure toil and dare dangers that achieve glorious deeds. | من الرجال من يتحملون المصاعب لتحقيق الاعمال المجيدة |
There shall touch them no toil therein , nor therefrom they shall ever be driven out . | لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . |
Toil shall not afflict them in it , nor shall they be ever ejected from it . | لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . |
It began as toil for bread and butter and ended in a love for science. | بدأت بالكدح من أجل الخبز والزبد وإنتهت بعشق العلم |
We toil, working with our own hands. When people curse us, we bless. Being persecuted, we endure. | ونتعب عاملين بايدينا. نشتم فنبارك. نضطهد فنحتمل. |
Human beings would be more like the lilies of the field, who toil not, neither do they spin. | وسوف يصبح البشر وكأنهم زنابق في بستان، لا عمل لها ولا شاغل يشغلها . |
Through His grace He has admitted us to the everlasting Abode , where neither toil nor weariness affects us . | الذي أحل نا دار المقامة الإقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب تعب ولا يمسنا فيها لغوب إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه . |
I am the drudge, and toil in your delight But you shall bear the burden soon at night. | أنا الكادح ، والكدح في الرضى الخاص ولكن هل يتحمل عبء قريبا في الليل. |
And remember Our servant Ayyub , when he called upon his Lord The Shaitan has afflicted me with toil and torment . | واذكر عبدنا أيوب إذ نادى ربه أني أي بأني مسني الشيطان بنصب ضر وعذاب ألم ، ونسب ذلك إلى الشيطان وإن كانت الأشياء كلها من الله تأدبا معه تعالى . |
And remember Our servant Ayyub , when he called upon his Lord The Shaitan has afflicted me with toil and torment . | واذكر أيها الرسول عبدنا أيوب ، حين دعا ربه أن الشيطان تسبب لي بتعب ومشقة ، وألم في جسدي ومالي وأهلي . |
... and the florid, haggard and toil worn faces of the people in it hardly tempt one to join the club. | .......والوجوه التي تعتريها حمرة، المذعورة، أو أنهكت من كثرة الكدح والجهد. |
Peasants toil inefficiently on tiny plots of land, in a form of disguised unemployment similar to that seen in rural China. | إن الفلاحين يكدحون بلا عائد يذكر على رقاع ضئيلة من الأرض، على نحو يشبه البطالة المقنعة التي نشهدها في المناطق الريفية في الصين. |
( the Lord ) Who , out of His Bounty , has made us dwell in an abode wherein no toil , nor fatigue affects us . | الذي أحل نا دار المقامة الإقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب تعب ولا يمسنا فيها لغوب إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه . |
Who , of His grace , hath installed us in the mansion of eternity , where toil toucheth us not nor can weariness affect us . | الذي أحل نا دار المقامة الإقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب تعب ولا يمسنا فيها لغوب إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه . |
who has settled us in the everlasting abode by His grace . In it we are untouched by toil , and untouched by fatigue . | الذي أحل نا دار المقامة الإقامة من فضله لا يمسنا فيها نصب تعب ولا يمسنا فيها لغوب إعياء من التعب لعدم التكليف فيها ، وذكر الثاني التابع للأول للتصريح بنفيه . |
Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don't toil, neither do they spin, | ولماذا تهتمون باللباس. تأملوا زنابق الحقل كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل. |
She has wearied herself with toil yet her great rust doesn't go forth out of her her rust doesn't go forth by fire. | بمشقات تعبت ولم تخرج منها كثرة زنجارها. في النار زنجارها. |
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow they toil not, neither do they spin | ولماذا تهتمون باللباس. تأملوا زنابق الحقل كيف تنمو. لا تتعب ولا تغزل. |
Move away. Move away. | تحرك بعيدا, تحرك |
Go away! Go away! | انصرف ، انصرف |
Related searches : Toil In - Toil For - Toil Up - Toil And Trouble - Dedication And Toil - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away