Translation of "to be verified" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

To be verified - translation : Verified - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

OpenSSL could not be verified.
لا يمكن التحقق من OpenSSL
Essential data such as information relating to population needs to be verified.
ويجب التحقق من بيانات أساسية مثل البيانات التي تتعلق بالسكان.
The certificate cannot be verified for internal reasons
لم يمكن التأكد من الشهادة لأسباب داخليةSSL error
The validity of the signature cannot be verified.
لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع.
In either case, these measures would have to be verified by IAEA.
وفي أي من هذه الحاﻻت ينبغي أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من تنفيذ هذه التدابير.
Successfully verified.
تم التحقق بنجاح
The facts concerning his case must be independently verified.
ولابد من فحص ومراجعة الحقائق المتعلقة بقضيته بواسطة جهة مستقلة.
This statement is possible to be verified physically by the inspectors in situ.
ويمكن للمفتشين في الموقع أن يتحققوا ماديا من هذا البيان.
But the B axis and C axis home positions still need to be verified
ولكن مواقف المنزل ب والمحور ج لا تزال بحاجة إلى التحقق
This statement will be verified physically by the inspectors in situ.
وسيتولى المفتشون في الموقع مهمة التحقق المادي من هذا اﻻعﻻن.
Some documents were subsequently returned and verified to be unrelated to Security Council resolution 687 (1991).
وأعيدت بعض هذه الوثائق فيما بعد وجرى التحقق من أنه ﻻ صلة لها بقرار مجلس اﻷمن رقم ٦٨٧.
Police verified Sami's alibi.
تأك دت الش رطة من حج ة غياب سامي.
Error Signature not verified
خطأ لم يتم فحص التوقيع
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED
إعـدام تعسفي متحقــق منــه
The correctness of the calculation of this amount could not be verified.
ولم يمكن التحقق من صحة حساب هذا المبلغ.
UNOPS 2005 year to date results will need to be verified before they can be entered into the general ledger.
677 وسيلزم التحقق من النتائج التي خلص إليها المكتب منذ بداية عام 2005 وحتى الآن قبل إدخالها في دفتر الأستاذ العام.
1. 56 cases verified 100.00
عدد الحاﻻت التي جرى التحقق من وقوعها ٥٦
Obviously, the pace of the verified destruction of declared stockpiles should be accelerated.
ومن الواضح أنـه يتعين الإسراع بخطى التحقق من تدمير المخزونات المعلن عنهـا.
Its implementation would be monitored and verified by the National Human Rights Commission.
وسوف تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان برصد تنفيذ الاتفاق والتحقق منه.
This information will be verified in the course of the next few weeks.
وسيتم التحقــق مـن هــذه المعلومــات خــﻻل اﻷسابيع القليلــة المقبلــة.
This information will be verified in the course of the next few weeks.
وسيتم التحقق من هذه المعلومات خﻻل اﻷسابيع القليلة المقبلة.
While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect.
وتحققت شركات التأمين من صحة معظم الوثائق وذكرت أن عددا قليلا منها ملفق أو مشبوه.
This will be verified on 18 April 1993 by UNPROFOR and the result notified to each side.
وسوف تتحقق قوة اﻷمم المتحدة للحماية من هذا العدد في ١٨ نيسان ابريل ١٩٩٣ وستبلغ الطرفين بالنتائج.
Because the Centre for Work and Income does not mediate, this cannot be verified.
ولا يمكن التحقق من هذا، فمركز العمل والدخل لا يضطلع بوساطة ما.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
توقيع الشهادة غير صحيح. هذا يعني أن الشهادة لا يمكن التحقق منها.
Such claims as may be received by the United Nations should be verified in accordance with existing procedures.
أما ما قد يرد الى اﻷمم المتحدة من مطالبات، فينبغي التحقق منه وفقا لﻹجراءات المتبعة.
Certificate signing authority root files could not be found so the certificate is not verified.
الشهادة غير محققة ، لأنه تعذر العثور على الملفات الجذرية للمرجع الموقع للشهادات.
This is verified by the verification mission.
وتتولى بعثة التحقق التثبت من ذلك.
This is verified by the verification mission.
وتتثبت بعثة التحقق من ذلك.
I got a verified report right here.
لدى تقرير التحقيق هنا
Bring your youngest brother to me so will your words be verified, and you won't die. They did so.
واحضروا اخاكم الصغير الي . فيتحق ق كلامكم ولا تموتوا. ففعلوا هكذا.
Now therefore, Yahweh, the God of Israel, let your word be verified, which you spoke to your servant David.
والآن ايها الرب اله اسرائيل فليتحقق كلامك الذي كلمت به عبدك داود.
Data collected must be verified to ensure accuracy, while maintaining the confidentiality of non aggregated data to ensure cooperation by industry.
ويجب التحقق من البيانات التي يجري جمعها بما يكفل الدقة، مع المحافظة على سرية البيانات غير اﻻجمالية بما يكفل التعاون من جانب الصناعة.
This document contains an unknown checksum. When you give a password it might not be verified.
هذا المستند يحتوي على checksum مجهول. عندما تعطي كلمة مرور قد لا يتم التعرف عليها.
But an institutional decision was taken not to use this information on the grounds that it could not be verified.
ولكن هناك قرار مؤسسي اتخذ بعدم استخدام هذه المعلومات على أساس أنها لا يمكن التحقق منها.
The calibrated model should then be verified to ensure that the model is operating as expected based on the inputs.
وينبغي بعد ذلك التحقق من نموذج معايرة لضمان أن النموذج يعمل كما هو متوقع على أساس المدخلات.
Now therefore, God of Israel, please let your word be verified, which you spoke to your servant David my father.
والآن يا اله اسرائيل فليتحقق كلامك الذي كلمت به عبدك داود ابي.
Full compliance with that Agreement is to be verified by a machinery requested of the United Nations by both parties.
فاﻻمتثال التام لهذا اﻻتفاق ستتحقق منه آلية يطلبها الطرفان من اﻷمم المتحدة.
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون مركـ ـزة وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها
If guarantees were requested, they are also verified.
وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا.
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
(و) شن حملة مركزة للقضاء على الأفيون تكون وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها
Please wait while the signature is being verified...
رجاء أنتطر بينما رسالة هو
Other sources for these reports may be the media, which would not be useful unless the original media source could be verified.
والمصادر اﻷخرى لهذه التقارير قد تكون وسائط اﻹعﻻم، التي لن تكون مفيدة إﻻ إذا أمكن التحقق من المصدر اﻷصلي لوسائط اﻹعﻻم.

 

Related searches : Must Be Verified - Will Be Verified - Can Be Verified - Shall Be Verified - Could Be Verified - Should Be Verified - Cannot Be Verified - May Be Verified - Need To Verified - Independently Verified - Verified Against - Is Verified - Date Verified