Translation of "to be finalized" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The publication is to be finalized by December 2005.
وسيوضع المنشور في صيغته النهائية في كانون الأول ديسمبر 2005.
The document is expected to be finalized in December 2005.
ومن المتوقع أن توضع الوثيقة في صيغتها النهائية في كانون الأول ديسمبر 2005.
A systems contract for printing to be finalized in early 1995.
يبــرم عقـد إطــاري بشأن الطباعــة في أوائــل عام ١٩٩٥.
This process is expected to be finalized in the third quarter of 2005.
ويتوقع أن يتم إنجاز هذه العملية في الربع الثالث من عام 2005.
The work on the manual is expected to be finalized in early 2006.
ومن المتوقع أن يكتمل العمل على إعداد الدليل في أوائل عام 2006.
The strategy is expected to be finalized before the end of this year.
والمتوقع أن توضع الصيغة النهائية لتلك الاستراتيجية قبل نهاية هذه السنة.
The Committee trusts that the document will be finalized expeditiously.
وتثق اللجنة في أن الوثيقة ستوضع في صيغتها النهائية على وجه السرعة.
The full pledge project proposal, soon to be finalized, will amount to US 10 million.
وسوف يصل المبلغ الكامل لاقتراح مشروع إعلان التبرعات الذي سينجز قريبا إلى 10 ملايين دولار.
It is to be hoped that these will soon result in finalized trial proceedings.
ومن المؤمل أن تؤدي هذه العمليات، قريبا ، إلى وضع الصيغة النهائية لإجراءات المحاكمة.
Such a report should be finalized and submitted to the Secretary General next summer.
وهذا التقرير ينبغي وضعه في صورته النهائية وتقديمه إلى اﻷمين العام في الصيف المقبل.
Finalized In draft
في شكل
The talks could be finalized before the end of this year.
ويمكن اختتام المحادثات قبل نهاية هذه السنة.
Bearing in mind that the modalities of the Review Conference have yet to be finalized,
وإذ تضع في اعتبارها أنه لم يتم الانتهاء بعد من تحديد طرائق عمل المؤتمر الاستعراضي،
Kenya requested that the appointment should be finalized as soon as possible.
ولهذا تطلب كينيا أن يتم التعيين بأسرع ما يمكن.
In this way, verification elements should be finalized during the negotiation process.
وبهذه الطريقة، ينبغي وضع اللمسات الأخيرة على عناصر التحقق أثناء عملية التفاوض.
It is expected that the document will be finalized by May 2005.
ومن المتوقع الانتهاء من الوثيقة قبل أيار مايو 2005.
It is important that this document be finalized as soon as possible.
ومن المهم أن يتم الانتهاء من إعداد هذه الوثيقة بأسرع ما يمكن.
All these issues shall, without delay, be finalized at the negotiating table.
وجميع هذه المسائل ينبغي أن يوجد لها دون إبطاء شكل نهائي على مائدة المفاوضات.
The preparation of such programmes shall be finalized as soon as practicable.
ويتم اﻻنتهاء من اعداد هذه البرامج بأسرع ما في اﻻمكان عمليا.
Implementation of the project is ongoing and was to be finalized within the ensuing few months.
ويجري حاليا تنفيذ المشروع وكان من المقرر وضعه في صيغته النهائية في غضون الأشهر القليلة التالية.
The manual could not be finalized owing to conceptual and organizational problems at the draft stage.
وتعذر وضع الصيغة النهائية للدليل بسبب مشاكل نظرية وتنظيمية طرأت في مرحلة الصياغة.
On 28 August the draft constitution was resubmitted to the National Assembly's Constitution Drafting Committee to be finalized.
وفي 28 آب أغسطس، قدم مشروع الدستور مجددا إلى لجنة صياغة الدستور التابعة للجمعية الوطنية الانتقالية لوضعه في صيغته النهائية.
The strategy will be finalized once the reports from independent reviewers are available.
وسيجري وضع الاستراتيجية في صيغتها النهائية متى أصبحت تقارير الجهات المستقلة التي أجرت الاستعراض متاحة.
The list will be finalized after the Council completes its work in 1995.
وسيتم وضع القائمة في صيغتها النهائية بعد أن ينجز المجلس أعماله في عام ١٩٩٥.
The Committee finalized its preliminary views that it will be submitting to the fourth inter committee meeting.
ووضعت اللجنة الصيغة النهائية لآرائها الأولية التي ستقدمها للاجتماع الرابع المشترك بين اللجان.
The draft United Nations joint programme for HIV AIDS is expected to be finalized by September 2006.
ومن المتوقع أن يوضع مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز، في صورته النهائية بحلول أيلول سبتمبر 2006.
This draft agreement, when finalized, will be submitted to the National Committees for UNICEF for their concurrence.
وسيقدم مشروع هذا اﻻتفاق، بعد إكمال صيغته النهائية، إلى اللجان الوطنية لليونيسيف للموافقة عليه.
Work on a centralized roster of consultants for ESCWA is expected to be finalized in August 1994.
من المتوقع أن يتم في آب أغسطس ١٩٩٤ العمل في وضع قائمة مركزية بأسماء الخبراء اﻻستشاريين من أجل اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا.
(b) Number of instruments finalized.
(ب) عدد الصكوك التي وضعت في صيغتها النهائية.
This was finalized in 1992.
وتم وضع الصيغة النهائية للتقييم في عام ١٩٩٢.
Funding for these three finalized programmes will be actively sought from the donor community.
وستبذل جهود نشطة للحصول على الأموال اللازمة لهذه البرامج الم نجزة الصياغة من أوساط مجتمع المانحين.
The agreement should be finalized and implemented before the end of the current biennium.
ومن المتوقع الانتهاء من إبرام الاتفاق وتنفيذه قبل نهاية فترة السنتين الحالية.
The details of an effective reconciliation mechanism will be finalized with UNDP during 2006.
382 سيجري وضع الصيغة النهائية لتفاصيل آلية فعالة للتسوية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال عام 2006.
It is hoped that a memorandum of understanding can be quickly finalized with Kenya.
ومن المأمول التمكن مع توقيع مذكرة تفاهم سريعا مع كينيا.
The study will be finalized for the fifty first session of the General Assembly.
وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
Taking into account the feedback received, the text is expected to be finalized by the end of 2005.
67 ومع أخذ الاقتراحات والتعليقات الواردة بعين الاعتبار، ي توق ع أن يكتمل وضع الصيغة النهائية للنص مع نهاية عام 2005.
The organizational structure of the Department is still under review and is expected to be finalized during 1993.
وﻻيزال الهيكل التنظيمي لﻻدارة قيد اﻻستعراض ويتوقع أن يوضع في صيغته النهائية خﻻل ١٩٩٣.
The elements to be included in a resolution could be discussed, if not finalized, in informal meetings of the Ad Hoc Committee.
وينبغي دراسة العناصر المراد إدراجها في قرار، إن لم يكن تقريرها بشكل نهائي، أثناء المشاورات غير الرسمية.
Terms of reference are being finalized.
ويجري وضع الصيغة النهائية لاختصاصات الوزارة.
The agreement is now being finalized.
ويجري اﻵن وضع الصيغة النهائية لﻻتفاق.
The draft mission report is now being finalized and will be discussed among Council members.
ويتم الآن الانتهاء من وضع مشروع تقرير البعثة الذي سيناقشه أعضاء المجلس.
The hope was expressed that the Model Rules could be finalized at the current session.
وتم اﻹعراب عن اﻷمل في إمكان وضع القواعد النموذجية في صيغتها النهائية في المستقبل القريب.
A draft children's code has been developed, and is expected to be finalized in the first half of 2005.
وقد جرى وضع مشروع قانون الطفل، ويتوقع وضعه في صيغته النهائية في النصف الأول من عام 2005.
The disaster recovery plan is expected to be finalized in June 2005 and tested and deployed by December 2005.
ومن المتوقع وضع خطة استئناف التشغيل بعد الأعطال الكبرى في صيغتها النهائية في حزيران يونيه 2005 ثم تجريبها وبدء تطبيقها بحلول كانون الأول ديسمبر 2005.
UNMIL is hopeful that, once these pledges are finalized, the funding shortfall will be narrowed to approximately 10 million.
وتأمل البعثة في تقليص العجز، بعد تأكيد هذه التعهدات، إلى حوالي 10 ملايين دولار.

 

Related searches : Shall Be Finalized - Will Be Finalized - Should Be Finalized - Can Be Finalized - To Get Finalized - Is Finalized - Not Finalized - Are Finalized - Just Finalized - Finalized Until - Finalized Contract - Already Finalized - Has Finalized - Once Finalized