Translation of "timelier manner" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Markets encourage the required debt discipline in a timelier manner by charging higher interest rates on government debt. | والأسواق هناك تشجع الانضباط اللازم في التعامل مع الدين طبقا لجدول زمني محكم، وذلك من خلال فرض أسعار فائدة أعلى على الدين الحكومي. |
In Darfur, timelier funding would have saved lives and resources. | ففي دارفور، لو توفر التمويل في وقت أكثر ملاءمة لكان من الممكن إنقاذ الأرواح وتحقيق وفورات في الموارد. |
As Jerven argues, national statistics offices across Africa need more support so that they can obtain and report timelier and more accurate data. | وكما يزعم جيرفين، فإن الهيئات الإحصائية الوطنية في مختلف أنحاء أفريقيا تحتاج إلى المزيد من الدعم حتى يتسنى لها الحصول على بيانات أكثر دقة. |
Her whole manner! | اسلوبها كله |
My manner, sir. | ماذا |
It's my manner, sir. | انها طباعى |
What manner of Harith? | اى قبيلة شريف بنى وجيه |
Managing documentation will require extending advance planning beyond the Department to bring on board other departments and intergovernmental bodies in order to comply better with the requests of Member States for timelier issuance of documents | وستستلزم إدارة الوثائق توسيع نطاق التخطيط المسبق إلى ما يجاوز الإدارة، بحيث يشمل إدارات وهيئات حكومية ودولية أخرى من أجل تحسين الامتثال لطلبات الدول الأعضاء بإصدار الوثائق في موعدها |
Stock and housing prices may be volatile, but the data are much cleaner and timelier than anything available for output and inflation. This is why central bankers must think about the information embedded in asset prices. | وهذا هو السبب الذي لابد وأن يدفع محافظي البنوك المركزية إلى التفكير في التضخم باعتباره جزءا لا يتجزأ من أسعار الأصول. |
Form and manner of publication | 7 شكل وطريقة النشر |
His manner was not effusive. | وكان أسلوبه ليس بشكل مفرط. |
His manner was not effusive. | الخاصة. وكان أسلوبه ليس بشكل مفرط. |
And in this manner exactly. | وبهذا الاسلوب بالضبط |
What manner of judgment is this? | ماهذا الحكم |
III. Perpetrators, time and manner of destruction | ثالثا مرتكبو هذه اﻷفعال وتوقيت التدمير وطريقته |
I don't mean no manner of speaking. | أنا لا أقصد أي طريقة التحدث. |
Information technology grows in an exponential manner. | تقنية المعلومات تنمو بطريقة أسية |
It is the Effendi (good manner) attribute. | إنها صفة الأفندي . الذين لا يقولونها |
It's being done in a rigorous manner. | و تم العمل على نحو شديد الدقة. |
In a manner of speaking, I did. | فى الحقيقة , لقد فعلت |
I'm afraid I don't like your manner. | انا لا تعجبنى طريقتك |
What is to be the manner of? | ماهو الآجراء المتبع |
What manner of man, your deceased husband? | ، ماذا كان وضع الرجل زوجك المتوفي |
Ask him in what manner she swore. | إاسئلها عن الطريقة التي حلفت بها أ. |
If his occupation didn't, his manner would. | إذا مهنته لم يفعل، سلوكه فعل |
Well, yes, in a manner of speaking. | حسنا ، نعم إذا جاز القول |
In a leisurely manner he did everything in a leisurely manner he was contemplating trying on a pair of boots. | بطريقة مهل فعل كل شيء بطريقة مهل كان يفكر تحاول على زوج من الأحذية. |
However, they raised two issues the need for timelier issuance of invitations and availability of background documents, and the balance of participation between Parties included and not included in Annex I to the Convention (Annex I and non Annex I Parties, respectively). | بيد أنها أثارت قضيتين ضرورة توجيه الدعوات وتوفير وثائق المعلومات الأساسية على نحو أنسب توقيتا ، والتوازن في المشاركة بين الأطراف المدرجة والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، على التوالي. |
Its introduction and purpose could not have been timelier for a country like Burundi, which has just emerged from conflict but faces huge challenges, has very few resources, and is confronted with competing donor and non governmental organization (NGO) priorities for assistance. | وما كان في وسع إنشاء اللجنة وغرضها أن يكونا أكثر مواتاة بالنسبة لبلد مثل بوروندي، التي خرجت من فورها من الصراع ولكنها تواجه تحديات هائلة، وتحظى بموارد قليلة جدا، وتجابهها أولويات متنافسة للمساعدة التي يقدمها المانحون والمنظمات غير الحكومية. |
I'm interpreting it in a more contemporary manner. | أنا أفسرها بطريقة معاصرة أكثر. |
And he wrote a letter after this manner | وكتب رسالة حاوية هذه الصورة |
It could never act in a discriminatory manner. | ولا يمكنها أن تتصرف أبدا بطريقة تمييزية. |
The voting had proceeded in a satisfactory manner. | وقال إن هذا الاقتراع جرى بطريقة مرضية. |
In a similar manner, Guyana urges its adoption. | وعلى نفس المنوال تحث غيانا على اعتماده. |
He described the problem in the following manner | ووصف المشكلة على النحو التالي |
We shall continue to act in this manner. | وسنواصل السير على هذا المنوال. |
Because of your dictator Iike self righteous manner... | بسبب تصرفك الديكاتوري و ...المتصلب للغاية |
You took a fine manner of doing it. | لقد قمت بذلك على أكمل وجه. |
I did not like his manner with me. | لم يكن يعجبنى اسلوبه معى |
Tell us the manner of it, gentle Casca. | أخبرنا بالتفاصيل، يا (كاسكا) العزيز |
Well, in a manner of speaking, yes, sir. | حسنا ، في هذه الحــالة نعم، سيــدي |
You always do things in the grand manner. | دائما تفعل الأشياء بصورة فخمة |
There must be a radical change of manner. | إذا أردتي البقاء يجب أن يكون هناك تغيير جذري في الأسلوب |
And he turned from him toward another, and spake after the same manner and the people answered him again after the former manner. | وتحول من عنده نحو آخر وتكلم بمثل هذا الكلام فرد له الشعب جوابا كالجواب الاول. |
Committing to pledge funding in a more predictable manner | الالتزام بالتعهد بتقديم تمويل قابل لمزيد من التنبؤ |
Related searches : Adequate Manner - Clear Manner - Any Manner - Straightforward Manner - Fair Manner - Comprehensible Manner - Direct Manner - Best Manner - Structured Manner - General Manner - Sound Manner - Exemplary Manner - Holistic Manner