Translation of "this underscores" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
All of this underscores a potential silver lining. | وكل هذا يسلط الضوء على جانب مشرق محتمل من الأمر. |
This episode once again underscores the importance of intellectual rigor. | إن هذه الواقعة تؤكد مرة أخرى على أهمية الصرامة الفكرية. |
The experience of perestroika underscores the importance of this question. | إن تجربة البيريسترويكا لتؤكد على أهمية هذا السؤال. |
This underscores the urgency of building a qualified reliable civil service. | 32 وهذا يؤكد الحاجة العاجلة لبناء خدمة مدنية مؤهلة وموثوقة. |
Convert spaces to underscores | حو ل المسافات إلى ش ر طات سفلية |
Replace Spaces with Underscores | استبدل المسافات بشرطة سفلية |
Replace underscores with spaces | استبدل المسافات بشرطة سفلية |
For us, it underscores two points. | وبالنسبة لنا، تؤكد تلك التفجيرات نقطتين. |
If checked, convert spaces to underscores. | إذا مؤك د تحويل فراغات إلى. |
Once again, this underscores the crucial importance of control of the Bulgarian southern border. | وهذا يؤكد مجددا على اﻷهمية الحاسمة لمراقبة الحدود الجنوبية البلغارية. |
The current crisis vividly underscores the point. | والواقع أن الأزمة الحالية سلطت الضوء على هذه النقطة. |
The report also underscores the fact that | ويؤكد التقرير أيضا على حقيقة |
This fact alone underscores the importance of close contacts between the United Nations and the CSCE. | وهذه الحقيقة وحدها تبرز أهمية اﻻتصاﻻت الوثيقة بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر. |
But, equally important, the dispute underscores their different objectives. | ولكن لا يقل عن ذلك أهمية أن هذا النزاع يؤكد على الاختلاف بين أهداف إسرائيل والولايات المتحدة. |
The presence this afternoon of the Secretary General himself underscores the importance of the crisis in Côte d'Ivoire. | ويدلل حضور الأمين العام شخصيا عصر اليوم على أهمية الأزمة في كوت ديفوار. |
This underscores a firm historical fact that peoples, in their struggle for survival and freedom, will eventually prevail. | ويؤكد على حقيقة تاريخية ثابتة بأن الشعوب في صراعها من أجل البقاء والحرية تنتصر دائما في نهاية المطاف. |
This underscores the determination of the African countries to speed up the recovery and growth of the economies. | ويؤكــد هــذا تصميم البلــدان اﻻفريقية على التعجيل في تحقيق اﻻنتعـاش ونمــو اﻻقتصادات. |
More broadly, the intervention s apparent success underscores three key points. | وبشكل أكثر عموما، يؤكد النجاح الواضح للتدخل على ثلاث نقاط رئيسية. |
Whether organize files will replace spaces in filenames with underscores. | سواء تنظيم ملفات إستبدال فراغات بوصة أداء حرف تحت الس طر. |
Corbyn s election underscores how many Britons are refusing to accept reality. | إن انتخاب كوربين يؤكد على كثرة البريطانيين الذين يرفضون قبول الواقع. والآن يرجع الأمر إلى كاميرون لإنهاء أوهامهم الخطيرة. |
If set, Organize files will replace spaces in filenames with underscores. | إذا set نظ م ملفات إستبدال فراغات بوصة أداء حرف تحت الس طر. |
This underscores the importance of striving for free trade, thereby enabling cheaper agricultural production while increasing wages in non agricultural sectors. | وهذا يؤكد على أهمية السعي إلى تحرير التجارة، وبالتالي تمكين الإنتاج الزراعي الأرخص وزيادة الأجور في القطاعات غير الزراعية. إن القصص المخيفة حول الانحباس الحراري العالمي لا تعمل إلا على تحويل تركيزنا باتجاه أقل السبل فعالية للمساعدة. |
This underscores the importance of striving for free trade, thereby enabling cheaper agricultural production while increasing wages in non agricultural sectors. | وهذا يؤكد على أهمية السعي إلى تحرير التجارة، وبالتالي تمكين الإنتاج الزراعي الأرخص وزيادة الأجور في القطاعات غير الزراعية. |
But the disappearance underscores the ongoing imbalance between economic and political reform. | لكن هذا الاختفاء يؤكد على الخلل القائم المستمر في التوازن بين الإصلاح الاقتصادي والإصلاح السياسي. |
The Committee underscores the need for the full implementation of these provisions. | وتشدد اللجنة على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام. |
That effort underscores the central questions of the Council's functionality and operations. | وإذ يرك ز ذلك المجهود على المسألتين الأساسيتين المتمثلتين في المهام الوظيفية للمجلس وعملياته. |
Underscores the importance of developing an orderly and strengthened international financial system. | 1 يؤكد أهمية تطوير نظام مالي دولي منظم وقوي. |
While some of this criticism may be over stated or misplaced, it nonetheless underscores the need to reform financial institutions and practices. | ورغم أن بعض هذه الانتقادات قد تكون في غير محلها أو بالغ فيها، فإنها تسلط الضوء على الحاجة إلى إصلاح المؤسسات المالية وممارساتها. |
In this connection, the Conference underscores the need for all States Parties to honour their obligations under Article III of the Treaty. | وفي هذا الصدد، يشدد المؤتمر على ضرورة وفاء جميع الدول بالتزاماتها بموجب المادة الثالثة من المعاهدة. |
This tragic incident underscores the fact that the international community should, more than ever before, resolve to fight the cancer of terrorism. | ويؤكد هذا الحادث المأساوي على أنه ينبغي للمجتمع الدولي، أكثر من أي وقت مضى، أن يعقد العزم على محاربة سرطان الإرهاب. |
The scale of the violence in Syria underscores the risk implied by inaction. | ويؤكد حجم العنف في سوريا على المخاطر التي ينطوي عليها التقاعس عن العمل. |
To call interests geopolitical underscores the influence of geography in shaping those interests. | حين نطلق على المصالح وصف ampquot جغرافية سياسيةampquot فإننا بهذا نسلط الضوء على مدى تأثير الجغرافيا على صياغة تلك المصالح. |
That situation underscores the importance and urgency of ensuring security and ending violence. | وتبرز تلك الحالة ما لكفالة الأمن وإنهاء العنف من أهمية عاجلة. |
The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. | وتوافق اﻵراء المتوصل إليه يؤكد مرة أخرى عالمية وشمولية اﻻتفاقية. |
This underscores yet another of QE s inherent contradictions its transmission effects are narrow, while the problems it is supposed to address are broad. | ويؤكد هذا على تناقض آخر متأصل في التيسير الكمي وهو أن تأثيراته الناقلة ضيقة، في حين أن المشاكل التي ينبغي له أن يعالجها واسعة النطاق. |
All of this underscores one of the more obvious, yet overlooked, implications of an increasingly interdependent world we are all in it together. | وكل هذا يؤكد على إحدى العواقب الأكثر وضوحا ــ ولو أنها موضع تجاهل ــ لعالم مترابط على نحو متزايد فنحن جميعا نعيش فيه معا. |
In this connection, the Committee underscores the importance of coordination of the efforts and policies on foster care of different ministries and departments. | وفي هذا المجال، تشدد اللجنة على أهمية تنسيق الجهود والسياسات الخاصة بالكفالة والحضانة على صعيد مختلف الوزارات والدوائر. |
This underscores the need to transform this critical organ in order to make it more representative of our world of today, through increased membership and improved working methods. | ويبرز هذا الحاجة إلى تحويل هذه الهيئة البالغة الأهمية لجعلها أكثر تمثيلا لعالمنا اليوم، من خلال زيادة عدد أعضائها وتحسين طرق عملها. |
The migrants predicament underscores the need to reform hukou, China s system of residency permits. | إن معضلة المهاجرين تؤكد على الحاجة إلى إصلاح نظام تصاريح الإقامة في الصين. |
Obaidullah s capture carried out reluctantly underscores the Pakistan military s ambiguous relationship with the Taliban. | إن أسر عبيد الله ـ والذي نفذته السلطات عن كره ـ يسلط الضوء على العلاقة الغامضة بين الجهاز العسكري الباكستاني وبين طالبان. |
The persistence of debt crises underscores the need to reform the international financial system. | إن أزمة الدين المستمرة بلا انقطاع تؤكد الحاجة إلى إصلاح النظام المالي الدولي. |
This suggests that fiscal rescue will be extremely difficult if and when trouble starts and underscores the urgent need for real political leadership now. | وهذا يشير إلى أن الإنقاذ المالي سوف يكون بالغ الصعوبة إذا بدأت المتاعب ـ وهذا يؤكد على الحاجة الملحة إلى وجود زعامة سياسية حقيقية الآن. |
The situation underscores the need for the two Governments to establish normal and sovereign relations between themselves in order to resolve problems such as this. | وتبرز الحالة حاجة الحكومتين إلى إقامة علاقات طبيعية وسيادية بينهما بغية حل مشاكل كهذه. |
All this underscores the ever growing importance of the IAEA in the efforts to remove the threat of nuclear proliferation, which remains the greatest challenge. | كل هذا يؤكد التزايــد المستمر في أهمية الوكالة للجهود التي تبذل للقضاء على خطر اﻻنتشار النووي الذي ﻻ يزال يشكل أضخم التحديات. |
This, in the author apos s opinion, underscores that there was no real evidence against him, and that he did not receive a fair trial. | ويرى صاحب البﻻغ أن هذا يؤكد عدم وجود دليل حقيقي ضده، وأنه لم يحاكم محاكمة عادلة. |
Related searches : Underscores The Need - This Proves - This Statement - This Constitutes - And This - This Agreement - This Action - This Comprises - This Night - This Task - Eat This - This Fits - This Leaves