Translation of "this measure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Measure - translation : This - translation : This measure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then if measure of this angle is A, measure of this is B, measure of that is C
ثم اذا كان قياس هذه الزاوية هو A، وقياس هذه هو B وقياس هذه هو C
The study cannot measure this increase.
ولكن الدراسة لا تستطيع أن تقيس هذه الزيادة.
Transport a measure on this line
نقل a قياس يعمل سطر
Transport a measure on this circle
نقل a قياس يعمل
This comes from measurement or measure
تأتى من القياس أو أن تقيس
So for example, it intersects this arc measure of 70, and it also has this arc measure right here.
مثال المستقيم يقاطع القوس الذي قياسه ٧٠ وهو ايضا لديه قياس القوس الذي هنا
The change that this measure has produced.
سابعا ما هي الدروس المستفادة
The State party should abolish this measure.
ينبغي للدولة الطرف أن تلغي ذلك الإجراء.
Can we measure this type of life?
هل يمكننا قياس ذلك النوع من الحياة
This arc measure we already figured out.
الذي استنتجته سابقا
To measure the importance of this mistake,
ليس كل الوقت، وفي كل البلدان، ليس الأمر كذلك!
If the measure of this angle is A, the measure of this angle over here is B, and the measure of this angle is C, we know that A B C 180 degrees
فاذا كان قياس هذه الزاوية هو A وقياس تلك الزاوية هو B، و قياس هذه هو C، فنحن نعلم ان A B C 180
Well, you measure and measure and measure.
حسنا ، يمكنك أجراء العديد من القياسات.
Some 600 detainees might qualify under this measure.
وقد يستوفي نحو 600 محتجز شروط هذا التدبير.
In large measure, this session dealt with process.
والى حد كبير، تناولت هذه الدورة تلك العملية.
So is this fair now to measure this over 19 years?
لذا هل من المنطقي ان قوم بقياس ذلك المعدل على 19 عاما
The measure of this angle over here is y
قياس هذه الزاوية هو y
This measure increases the guarantee of financing and investment in this area.
ويزيد هذا التدبير من ضمان التمويل والاستثمار في هذا المجال.
So, how does this phone and this chip measure changes in gravity.
إذا, كيف يقوم هذا الهاتف و هذه الرقاقه بقياس التغير في الجاذبية.
...measure of control. Measure of control.
اجراء السيطرة كاملة اجراء السيطرة
And correctly measure when you measure , and weigh correctly with the scales this is better , and has a better outcome .
وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا .
And correctly measure when you measure , and weigh correctly with the scales this is better , and has a better outcome .
وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة .
On this, admittedly subjective, measure, Somaliland qualifies as a nation.
وطبقا لهذه المقاييس الموضوعية فإن أرض الصومال مؤهلة للتحول إلى دولة مستقلة.
This measure will come into effect on December 17, 2005.
وسيدخل هذا الإجراء حيز التنفيذ في 17 كانون الأول ديسمبر 2005.
quot Learn this that man is the best measure always,
quot اعلمــوا أن اﻻنســان هــو دائمــا أفضل
And this is the precision that I'm able to measure.
وهذا القياس الدقيق
In this case, we're actually going to measure the fish.
في هذه الحالة ، سنقوم بالفعل بقياس السمكة
Now we know what the measure of this angle is
الآن نحن نعرف ما هو قياس هذه الزاوية
So we started out thinking this was a stopgap measure.
لذا بدانا بالتفكير إن هذا معيار بديل مؤقت
So this is equal to the measure of angle 1.
لذا فإن هذا مساوى لقياس الزاوية 1
Even though the claim was fulfilled by the interim measure this did not preclude defining the measure as interim or protective.
فحتى إذا استجيب للمطالبة باتخاذ تدبير مؤقت، فإن ذلك لن يحول دون تعريف هذا التدبير بأنه تدبير مؤقت أو وقائي.
Measure
اضغط shift نقر بالفأرة لإنهاء الخط المضلع.
Measure
قياس
They measure not Allah His rightful measure . Lo !
ما قدروا الله عظموه حق قدره عظمته إذ أشركوا به ما لم يمتنع من الذباب ولا ينتصف منه إن الله لقوي عزيز غالب .
They measure not Allah His rightful measure . Lo !
هؤلاء المشركون لم يعظ موا الله حق تعظيمه ، إذ جعلوا له شركاء ، وهو القوي الذي خلق كل شيء ، العزيز الذي لا يغال ب .
We'll measure them a measure, and be gone.
سوف نقيس لهم التدبير ، ويرحل.
So this is 50, then this arc measure is going to be 100 degrees.
هذا القوس سيساوي 100 درجة
And give full measure when you measure out , and weigh with a true balance this is fair and better in the end .
وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا .
And give full measure when you measure out , and weigh with a true balance this is fair and better in the end .
وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة .
This measure has produced a marked improvement in the requisitions submitted
وقــد أدى هذا اﻹجــــراء إلـــى حدوث تحسن ملحوظ في ما يقدم من طلبات الشراء
So the measure of this angle is also x plus 40.
إذا قياس هذه الزاوية هو س 40 أيض ا
This is a measure of how vulnerable a system is overall.
و هذا مقياس لبيان ضعف النظام الأجمالي.
I believe, in this measure, my fondest hopes will be realized.
أعتقد أنه بهذا الميثاق ستغدو أغلى آمالي حقيقة
This is a measure of how vulnerable a system is overall.
هذا مقياس لمدى ضعف النظام بشكل عام.
And in particular we can deduce that this angle right over here that the measure of angle CEA, CEA is equivalent to measure of angle DEA, DEA, the measure of angle DEA.
وبالتحديد نستنتج ان هذه الزاوية هنا مقياس الزاوية CEA تساوي مقياس الزاوية DEA

 

Related searches : On This Measure - Under This Measure - By This Measure - With This Measure - Measure For Measure - Single Measure - Overall Measure - Standard Measure - Exposure Measure - Statistical Measure - Measure Progress - Measure Success - Measure Unit