Translation of "this endeavour" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Endeavour - translation : This - translation : This endeavour - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must support him in this endeavour.
ويجب علينا مؤازرته في هذا الجهد.
Pakistan will participate actively in this endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
In this endeavour, Greece will spare no effort.
ولن تألو اليونان جهدا للقيام بهذا المسعى.
We wish them well in this noble endeavour.
ونحن نتمنى له كل نجاح في هذا المسعى النبيل.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This is your reward . Your endeavour is fully acknowledged .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
My Government will resolutely continue in this important endeavour.
وستواصل حكومتي بثبات هذا المسعى الهام.
International cooperation in this endeavour therefore cannot be overemphasized.
وبالتالي، فإن التعاون الدولي في هذا الجهد ليس بحاجة الى مزيد من التأكيد.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
Amended Protocol II plays an important role in this endeavour.
والبروتوكول الثاني المعد ل يؤدي دورا هاما في هذا المسعى.
However, the political basis for this endeavour must be broadened.
إﻻ أنه يجب التوسع فــي القاعــدة السياسية لهذا المسعى.
We wish all South Africans well in this crucial endeavour.
ونتمنى الخير لجميع أبناء جنوب افريقيا في هذا المسعى الحاسم.
UNDP stands ready to assist the Government in this endeavour.
كما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على استعداد لمساعدة الحكومة في هذا المسعى.
In this endeavour there is no sure recipe for success.
وفي هذا المسعى ﻻ توجد وصفة أكيدة للنجاح.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله.
Behold , this is your recompense and your endeavour has been appreciated .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
Behold , this is your recompense and your endeavour has been appreciated .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
The Sub Commission named Ms. Koufa as coordinator in this endeavour.
وعي نت اللجنة الفرعية السيدة كوفا منسقة لهذا الغرض.
The sharing of experience among countries is critical to this endeavour.
ويعد تقاسم الخبرات فيما بين البلدان عاملا حاسما في هذا المضمار.
We shall endeavour to achieve even better results in this area.
وفي هذا المضمار نتطلع بعزم الى تحقيق المزيد من التقدم.
Non governmental organizations were the major implementing partners in this endeavour.
وكانت المنظمات غير الحكومية الشريك الرئيسي في تنفيذ هذا المسعى.
The Working Group considers that OHCHR could provide assistance in this endeavour.
ويرى الفريق العامل أن بإمكان مفوضية حقوق الإنسان تقديم الدعم في هذا المسعى.
This session should endeavour to reach agreement on these two related issues.
وينبغي أن تسعى هذه الدورة للتوصل إلى اتفاق بشأن هاتين المسألتين المرتبطتين.
A reinvigorated United Nations can play a crucial role in this endeavour.
ويمكن لأمم متحدة منشطة أن تضطلع بدور حيوي في هذا المسعى.
Comment by the Administration. The Administration will endeavour to implement this recommendation.
810 تعليقات الإدارة ستسعى الإدارة جاهدة لتنفيذ هذه التوصية.
Indeed, this should be the ultimate goal of every undertaking and endeavour.
ان اﻷمم المتحدة أدركت باكرا واقع لبنان هذا.
We support international cooperation in United Nations efforts in this timely endeavour.
ونؤيد التعاون الدولي في جهود اﻷمم المتحدة في هذا المسعى الذي يضطلع به في الوقت الحسن.
Bangladesh is proud to have played its part in this noble endeavour.
وبنغﻻديش تعتز بأنها قد أدلت بدلوها في هذا المسعى النبيل.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
The United Nations has a unique and central role in this endeavour.
ولﻷمم المتحدة دور فريد وأساسي في هذا المسعى.
Slovenia supports this endeavour and will continue to take part in it.
وسلوفينيا تؤيد هذا المسعى وستواصل المشاركة فيه.
This is a very important tool which extends this active, cooperative endeavour throughout the world.
كما يسعى إلى كشف عمليات تمويل المنظمات الإرهابية وعمليات الاتجار بالمخدرات، وغير ذلك من العمليات.
pleased with their endeavour ,
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
pleased with their endeavour ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Noting the valuable role that non governmental organizations can play in this endeavour,
وإذ تلاحظ الدور القي م الذي يمكن أن تقوم به المنظمات غير الحكومية في هذا المسعى،
The international community will continue to support the Cambodian leadership in this endeavour.
وسيواصل المجتمع الدولي دعم القيادة الكمبودية في هذا المسعى.
I am confident that RENAMO also will endeavour to achieve this vital goal.
وإني على ثقة من أن حركة المقاومة الموزامبيقية ستسعى أيضا إلى تحقيق هذا الهدف الحيوي.
UNOSOM apos s role in this endeavour must remain that of a facilitator.
وينبغي أن يظل دور عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في هذا الجهد هو دور جهة قائمة بالتيسير.
My Government is committed to contributing to the successful outcome of this endeavour.
إن حكومة بﻻدي ملتزمة باﻹسهام في تحقيق نتيجة ناجحة لهذا المسعى.
In a modest way, Sri Lanka has sought to support this worthy endeavour.
وقد حاولت سري ﻻنكا، بطريقتها المتواضعة، أن تدعم هذا الجهد النبيل.
The Regional Office in Stockholm will endeavour to maintain this level of support.
وسيسعى المكتب اﻻقليمي في ستكهولم إلى المحافظة على هذا المستوى من الدعم.
Verily this is a Reward for you , and your Endeavour is accepted and recognised .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
Verily this is a Reward for you , and your Endeavour is accepted and recognised .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
Developed countries and transnational corporations should support developing countries and LDCs in this endeavour.
وينبغي للبلدان المتقدمة النمو والشركات عبر الوطنية أن تدعم البلدان النامية وأقل البلدان نموا في هذا المسعى.

 

Related searches : Support This Endeavour - In This Endeavour - For This Endeavour - Will Endeavour - Human Endeavour - Endeavour For - We Endeavour - Collaborative Endeavour - Difficult Endeavour - Common Endeavour - Joint Endeavour - Earnest Endeavour - Great Endeavour