Translation of "therefore it is" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is therefore requested... | ولذلك، مطلوب منه... |
Therefore, it is suggested that | 60 بناء على ما تقدم، ي قترح ما يلي |
It is therefore not desirable. | ولذا فهو غير مرغوب فيه. |
It is therefore recommended that | ولهذا يوصى بما يلي |
It is, therefore, declared admissible. | ولذلك فهي تعلن أنها مقبولة. |
It is therefore recommended that | ولذلك يوصى بما يلي |
It is therefore doomed to failure. | فمصيرها إذن هو اﻹخفاق. |
It is therefore essential that it be successful. | ولذلك، من الضروري إنجاح تلك الخطوة. |
Therefore it is important that it be real. | ولذل فمن المهم أن تكون حقيقية |
It is, therefore, necessary to make it clear who is responsible. | لذلك يلزم إيضاح من هو المسؤول. |
It is therefore recommended that the General Assembly | 37 ولذلك من الموصى به أن تقوم الجمعية العامة بما يلي |
It is therefore crucial that violence be stopped. | لهذا، فمن اﻷمور الحاسمة أن نضع حدا لهذا العنف. |
Is it because I'm a professor, and, therefore, | هل بسبب أنني أستاذ جامعي، وبالتالي |
Therefore it is certain he was not ambitious. | فمن المؤكد أنه لم يكن طموحا |
It is an asymmetric struggle, and the way to wage it is, therefore, different. | إنه كفاح غير متماثل، ولذلك فان طريق خوضه مختلفة. |
It is therefore clear that a calorie is not a calorie. | من الواضح إذن أن السعر الحراري لا يساوي سعرا حراريا. |
It is therefore bound to be a long struggle. | لذا فمن المحتم أن يكون هذا النضال طويلا. |
Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded. | ومن ثم، فهي تعتبر أن البلاغ لا يستند، كما هو واضح، إلى أي أساس. |
It is therefore essential that that support be maintained. | ولذا، فمن الأمور الأساسية أن يبقى هذا الدعم على ما هو عليه. |
It is therefore thoroughly reviewed and updated each year. | ولذا فإنه يراجع مراجعة دقيقة ويستكمل كل عام. |
It is, therefore, imperative that nuclear weapons be eliminated. | وبناء عليه، فمن الضروري إزالة اﻷسلحة النووية. |
We therefore feel that it is an unbalanced resolution. | وهذا ما يجعلنا نشعر أنه قرار غير متوازن. |
It is therefore dangerous to extrapolate from short term trends. | وعلى هذا من الخطورة بمكان أن نحاول استقراء أسعار المستقبل استنادا إلى الاتجاهات القصيرة الأمد. |
It is therefore a strictly more powerful model of computation. | لذلك فهي تعتبر مثال أكثر قوة على الحساب. |
It therefore did not distinguish between who is buying whom. | وبالتالي، فإنها لم تكن تميز بين من يشتري من. |
Thy word is very pure therefore thy servant loveth it. | كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها . |
It is therefore important that Governments take a broader look. | ولذا من المهم أن تنظر الحكومات على نطاق أوسع. |
It is essential, therefore, that nations work together for solutions. | ولذلك من الضروري أن تعمل الدول معا سعيا ﻹيجاد الحلول. |
It is therefore planned to construct an asphalt paved road. | وعلى ذلك فمن المزمع تشييد طريق ممهد باﻷسفلت. |
It is therefore making tremendous efforts to reactivate those sectors. | لذلك فإنها تبذل جهودا هائلة ﻹعادة تنشيط هذه القطاعات. |
It is therefore a fundamental political problem for Member States. | ولذلك فإنه مشكلة سياسية رئيسية للدول اﻷعضاء. |
Therefore, it is necessary to procure the necessities somewhere else. | لذا, من الضرورى احضاره من مكان آخر |
We therefore believe it is relevant for us to take note of it. | ولهذا نرى أن من المناسب أن نحيط علما بذلك المؤتمر. |
It is most unbecoming, therefore, that this issue is kept on the agenda. | وليس من المناسب على الإطلاق لذلك إبقاء المسألة مدرجة في جدول الأعمال. |
The problem in Brazil, therefore, is just as bad as it is elsewhere. | فالمشكلة في البرازيل، إذن، ﻻ تقل سوءا عما هي عليه في أماكن أخرى. |
Therefore , keep on preaching as long as it is of benefit . | فذكر عظ بالقرآن إن نفعت الذكرى من تذكرة المذكور في سيذكر ، يعني وإن لم تنفع ونفعها لبعض وعدم النفع لبعض آخر . |
Therefore , keep on preaching as long as it is of benefit . | فعظ قومك أيها الرسول حسبما يسرناه لك بما يوحى إليك ، واهدهم إلى ما فيه خيرهم . وخ ص بالتذكير من يرجى منه التذك ر ، ولا تتعب نفسك في تذكير من لا يورثه التذكر إلا عتو ا ونفور ا . |
It is therefore our common responsibility to address these unfortunate facts. | وتتمثل مسؤوليتنا المشتركة لذلك في التصدي لهذه الحقائق المؤسفة. |
It is therefore inadmissible under article 1 of the Optional Protocol. | وعلى هذا الأساس فإنها غير مقبولة بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري. |
It is therefore difficult to draw relevant conclusions from the incident. | ويصعب بالتالي استخراج استنتاجات ذات صلة من الحادث (). |
It is therefore bound to apply the provisions of these treaties. | ولذلك فهو ملزم بتطبيق أحكام هذه المعاهدات. |
Therefore paragraph 10 as it stands now is no longer valid. | وبالتالي فإن الفقرة 10 بشكلها الحالي لم تعد صالحة. |
It is therefore agreed that we will delete the word important . | لذلك تم الاتفاق على أن تحذف كلمة هامة . |
It is therefore absolutely unacceptable to the Chinese Government and people. | ولذلك فإن هذا اﻹجراء غير مقبول مطلقا لدى حكومة الصين وشعبها. |
It is therefore necessary to take steps to enforce these provisions. | ولذا، يلزم اتخاذ خطوات ﻹنفاذ هذه اﻷحكام. |
Related searches : It Is Therefore - It Therefore - Is Therefore - It Follows Therefore - Therefore It Can - Therefore It Seems - It Seems Therefore - It Therefore Seems - Therefore It Was - It Has Therefore - It Therefore Appears - It Therefore Follows - It Therefore Has - It Therefore Becomes