Translation of "take by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Take off by yourself! | إذهب، غادر بنفسك |
Take me by the hand | امسك بيدي و خذني مكانا جديدا |
Take me by the hand | امسك يدي و خذني مكانا جديدا |
Take me up by there. | خذني إلى هناك |
We'll take 'em by surprise. | سوف نفاجئهم |
Won't you, take me by the hand Take me somewhere new | ألن تمسك بيدي و تأخذني مكان جديد |
They take their women as they take their rum, by the barrel. | انهم حثالة البحر فهم يعاملون نسائهم كالمتاع |
Take your position by the curtains. | اتخذوا أماكنكم عند الستائر |
those who , when they take from others by measure , take their full share | الذين إذا اكتالوا على أي من الناس يستوفون الكيل . |
Now, take your husband by the hand and take him for a bath. | والآن، خذي زوجك من يديه ليستحم |
by those who , racing , take the lead , | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
Let's take this and divide by that. | لنأخذ هذا ونقسمه على ذلك |
Won't you, take me by the hand | ألن تمسك بيدي (خذني إلي مكان جديد) و تأخذني إلي مكان جديد |
Ship come by island. I take canoe, | وقد أتت سفينة للجزيرة، فركبت قاربا |
I'll take it by myself, thank you. | سآخذها لها بنفسي، شكر ا لك |
But you just take it step by step. | لكن ابدأ خطوة بخطوة |
So let's take our 2 by 2 matrix. | اذا دعونا نأخذ مصفوفة 2 2 |
I am going to take her by force. | اريد حقا ان اخدها هناك بنفسي |
Let's take v and divide by it's length. | دعونا نأخذ v ونقسمه على طوله |
But I can't take it off by myself! | لكنني لا أستطيع نزعها بنفسي |
Now, let's take those points one by one. | الآن ، لنأخذ هذه النقاط واحدة تلوى الأخرى |
Who would take a throne by force that he has earned by deeds? | من الذي سيستولي على العرش بالقوة بينما يمكن أن يجنيه بأفعاله |
You can take them by surprise one by one on the open streets. | يمكن ان تفاجئهم واحد واحد في الشوارع |
I've seen transvestites take beatings by a madam s stick. | رأيت بعض المخنثين يتعرضون للضرب بواسطة عصا القوادة. |
We shall take up the recommendations one by one. | وسنتناول كل توصية على حدة. |
You take the exponent, multiply it by the coefficient. | يمكنك أخذ الأس، اضربها في المعامل. |
Well, I take the exponent, increase it by one. | حسنا،لنأخذ الأس، زائد واحد. |
Let's take that and let's divide it by that. | دعنا نأخذ ذلك ونقسمه على ذلك. |
We're just going to take it step by step. | سأقوم بحلها خطوة بخطوة |
Let's take integration by parts again, see what happens. | دعونا أن التكامل بأجزاء من جديد، وانظر ماذا يحدث. |
We take the 7, multiply it by the 10. | ناخذ الـ 7، نضربها بـ 10 |
Next, let's take four and divide it by two. | بعد ذلك دعونا نأخذ 4 و نقسمها على 2 |
As a result, exponential trends take us by surprise. | نتيجة لذلك الموديلات الأسية تأخذنا لنا غرة. |
Unless paid by tomorrow morning, we shall take possession. | إذا لم يتم الدفع حتى صباح باكر فسوف يتم إتخاذ الإجراءات اللازمه |
Pride is not deflated by what they take away. | لا يتم تأطير الكبرياء التي كتبها ما يأخذونه بعيدا. |
I decided to take the bull by the horns. | قررت أن أمسك الثور من قرني ه |
You take even the light by which we pray. | أتأخذون أيضا النور الذى نصلى عليه |
I don't like to take a lady by force... | أنا لا أحب أن أخذ سيدة عن طريق القوة |
No. No, just stopping by to take a look. | لا ، سنتوقف لإلقاء نظرة عن كثب فحسب |
I'll stop by tomorrow... it's only malaria... take quinine. | سأزورك في الغد. مجرد ملاريا... تناولي الكينين. |
So it's not defined when you take a 3 by 4 matrix, and you take the product of that with a 2 by 4 matrix. | انه ليس معرفا عندما نأخذ مصفوفة 3 4، و نأخذ حاصل ذلك مع مصفوفة 2 4 |
Every time you take the exponent down by 1, you are dividing by 3. | في كل مرة ننقص قيمة الأس بنقدار 1، بالتالي نقسم نحن على 3 |
Then We take it to Ourselves , taking little by little . | ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس . |
(c) The Presidency shall take all its decisions by consensus. | )ج( تتخذ هيئة الرئاسة كل قراراتها بتوافق اﻵراء. |
You can not divide by zeros. You take the limit. | لا يمكنك القسمة على صفر. بل تستخدم النهاية عندما |
Related searches : Take By Assault - Take By Surprise - Take By Force - Take By Storm - Take Time By The Forelock - Take The Bull By The Horns - By - By-and-by - By The By - By And By - Please Take - Tax Take - Take Samples