Translation of "support subsidies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A lot of that life support comes in the form of subsidies. | نوفر لها الكثير من أسباب البقاء على شكل معونات مالية. |
The nudge can take the form of subsidies, loans, infrastructure, and other kinds of support. | وهذه الد فعة قد تأتي في هيئة إعانات، وقروض، وبنية أساسية، وغير ذلك من أشكال الدعم. |
Subsidies | الإعانات |
The Danish wind industry is nearly completely dependent on taxpayer subsidies to support a modest workforce. | والواقع أن صناعة توليد طاقة الرياح في الدنمرك تكاد تعتمد تمام الاعتماد على إعانات دافعي الضرائب المخصصة لدعم قوة العمل المتواضعة. |
The worst kind of subsidies export subsidies would be eliminated. | وقد يلغي أسوأ أشكال إعانات الدعم ـ إعانات دعم التصدير. |
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support. | ودعمهما لحزب الله لا يقتصر على منحه الأسلحة، بل وأيضا المعونات المالية التي تمكن حزب الله من شراء التأييد الشعبي. |
Subsidies that Save | الإعانات المنقذة |
There was absolutely no justification for subsidies of any kind, including agricultural subsidies. | وليس ثمة على اﻹطﻻق ما ي سوغ تقديم إعانات من أي نوع، بما في ذلك اﻹعانات الزراعية. |
A possible approach to eliminate subsidies could be to calculate the gap between domestic and international prices as in estimating producer support in agriculture and use that as a basis for reductions of subsidies. | ومن الن ه ج الممكنة بغية إلغاء الإعانات، حساب الفارق بين الأسعار الداخلية والأسعار الدولية كما يجري ذلك في إطار تقييم الدعم الذي يقدم للمنتجين في الزراعة والاستناد إلى هذا الحساب لخفض الإعانات. |
Negotiations for disciplines to address trade distortive effects of subsidies currently focus on examples of services related state support measures. | والمفاوضات المتعلقة بفرض ضوابط لمعالجة الآثار المش وهة للتجارة المترتبة على الإعانات تركز حاليا على أمثلة لتدابير الدعم الحكومي المتصل بالخدمات. |
The WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (ASCM), permits generic subsidies (available to all industries) and prohibits export subsidies and subsidies contingent on the use of domestic merchandise that are granted to specific sectors. | ويسمح اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الإعانات وتدابير التعويض بمنح إعانات عامة (لجميع الصناعات) بينما يحظر الإعانات في مجال التصدير والإعانات المشروطة باستخدام السلع المحلية والتي ت منح لقطاعات محددة (). |
These opportunities also include some specific export subsidies, non actionable subsidies and certain tariff increases. | كما أن هذه الفرص تشمل بعض إعانات التصدير المحددة، والإعانات التي لا يمكن رفع الدعاوى بصددها، وبعض الزيادات في التعريفة الجمركية(). |
Negotiations for disciplines to address the trade distortive effects of subsidies currently focus on examples of services related State support measures. | وفي الوقت الراهن تركز المفاوضات المعنية بالأنظمة الرامية إلى تناول آثار أشكال الدعم المشوهة للتجارة على أمثلة عن تدابير الدعم الحكومية المتصلة بالخدمات. |
(d) Cost per work month (professional and general support) charged to UNDP sources and subsidies, if any, provided from other sources. | )د( التكاليف حسب العمل الشهر )الدعم المهني والعام( المقيدة على حساب مصادر برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وهيئاته الفرعية، إن وجدت، المقدمة من مصادر أخرى |
The Bonfire of the Subsidies | نار إعانات الدعم |
Subsidies are another major problem. | وتشكل إعانات الدعم مشكلة رئيسية أخرى. |
subsidies from 1980 to 1991 | الشكل الخامس انفاق الجماعة اﻷوروبية على إعانات التبغ في الفترة من ١٩٨٠ الى ١٩٩١ |
This tradition has bequeathed to today s Americans a related rejection of public subsidies and a cultural aversion to dependence on state support. | ولقد خ ل ف هذا التقليد للأميركيين اليوم نوعا متصلا من الرفض لإعانات الدعم العامة فضلا عن النفور الثقافي من الاعتماد على دعم الدولة. |
The 350 billion in subsidies and other support that developed countries provide each year to their domestic agricultural producers must be cut. | ويجب تقليص مبلغ 350 بليون دولار من الدعم وغيره من أشكال المساعدة التي تتيحها سنويا البلدان المتقدمة النمو للمنتجين الزراعيين المحليين. |
There was need for the reduction and or elimination of export subsidies, domestic support, tariff peaks and escalation, and non tariff barriers. | وأكد الحاجة إلى تخفيض و أو إلغاء الإعانات التصديرية، والدعم المحلي، والذرى التعريفية والزيادة التدريجية للتعريفات الجمركية، والحواجز غير التعريفية. |
But some subsidies, like cotton subsidies in the United States, are rightly emblematic of America's bad faith. | لكن بعض المعونات الحكومية مثل دعم القطن في الولايات المتحدة تعد من الأمثلة الواضحة للخداع والتضليل. |
The rules negotiations cover anti dumping, subsidies and countervailing measures, including fisheries subsidies, and regional trade agreements. | 41 تشمل المفاوضات بشأن القواعد تدابير مكافحة الإغراق والدعم بأشكاله والتدابير التعويضية، بما في ذلك دعم مصائد الأسماك، والاتفاقات التجارية الإقليمية. |
growth in corporate welfare, from bank bailouts to ethanol subsidies to a continuation of agricultural subsidies, even when those subsidies have been ruled illegal by the World Trade Organization. | ونمو مستويات رعاية الشركات، من عمليات إنقاذ البنوك إلى إعانات الإيثانول إلى استمرار الإعانات الزراعية، حتى بعد أن حكمت منظمة التجارة العالمية بعدم قانونية هذه الإعانات. |
It will end unfair agricultural subsidies. | وسيضع حدا للدعم الزراعي غير المنصف. |
Those subsidies don't exist in Haiti. | تلك الإعانات لا وجود لها في هايتي. |
The reduction of government subsidies for oil had released funds for quarterly cash subsidies to assist the poor. | وتخفيض الحكومة الدعم المقدم للنفط وف ر أرصدة لإعانات نقدية ربع سنوية لمساعدة الفقراء. |
The Agreement on Agriculture's domestic support system currently allows Europe and the United States to spend 380 billion a year on agricultural subsidies. | يسمح نظام الدعم المحلي للاتفاقية في الوقت الراهن أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية لقضاء 380 مليار دولار أمريكي سنويا على الإعانات الزراعية وحدها. |
While export subsidies appear more obviously trade distorting, America s cotton and other subsidies are in fact almost as bad. | وبينما تبدو إعانات التصدير أكثر تشويها للتجارة إلا أن الإعانات التي تقدمها أمريكا للقطن ولغيره من القطاعات على نفس الدرجة من السوء. |
Overall, developing countries realize that traditional State support mechanisms (subsidies and quotas) have not been sufficient to withstand the power of the blockbuster phenomenon. | وعلى الجملة، فإن البلدان النامية تدرك أن آليات دعم الدولة التقليدية (الإعانات والحصص) لم تكن كافية للصمود أمام قوة ظاهرة الأفلام التي تحقق نجاحا باهرا . |
Negotiations on agriculture should result in substantive reduction of trade distorting domestic support and establish an end date for the elimination of export subsidies. | وينبغي أن تسفر المفاوضات المتعلقة بالزراعة عن تحقيق تخفيض كبير في الدعم المحلي المشو ه للتجارة وأن تحدد تاريخا نهائيا لإزالة إعانات التصدير. |
Safety Nets The government's safety net programmes includes food subsidies, food support programmes, Tawana Pakistan, and low cost housing, the Pakistan Baitul Mal etc. | 417 تشمل برامج شبكات الأمان الحكومية الإعانات الغذائية وبرامج الدعم الغذائي وتاوانا باكستان، والإسكان المنخفض التكاليف، وبيت المال الباكستاني، وما إلى ذلك. |
(i) Cost per work month of technical services (professional and general support) charged to UNDP sources and subsidies, if any, provided from agency sources. | )ط( تكاليف الخدمات التقنية حسب العمل الشهر )الدعم المهني والعام( المقيدة على حساب مصادر البرنامج اﻻنمائي وهيئاته الفرعية، إن وجدت، المقدمة من مصادر الوكاﻻت |
Fossil fuel subsidies have the opposite effect. | أما إعانات دعم الوقود الأحفوري فهي تخلف التأثير المعاكس تماما. |
Subsidies, of course, interfere with free trade. | مما لا شك فيه أن توفير الدعم يتعارض مع التجارة الحرة. |
Subsidies Obscure the True Costs of Longlining | ألف إعانات الدعم تخفي التكاليف الحقيقية للصيد بالخيوط الطويلة |
Housing and fuel subsidies have been reduced. | كما جرى تخفيض إعانات السكن والوقود. |
So they've created deductions, subsidies and insurances. | وأنشأوا شركتين في تمويل الرهن العقاري ضخمة. |
In some countries there were also increased subsidies. | كما سجلت بعض البلدان أيضا زيادة في إعانات الدعم. |
Putin now favors protectionism, state intervention, and subsidies. | وأصبح بوتن الآن يميل إلى فرض إجراءات الحماية، وتدخل الدولة، وتقديم معونات الدعم. |
Subsidies are common, but prices are not fixed. | فضلا عن ذلك فإن إعانات الدعم شائعة هناك، ولكن الأسعار ليست مثبتة. |
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. | وشجعت الحكومة تأسيس الأعمال التجارية من خلال المعونات المالية والقروض. |
Subsidies Programme, for the creation of New Jobs, | برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة، |
Trade distorting subsidies need to be phased out. | ويجب التخلص تدريجيا من الإعانات التي تشوه التجارة. |
Relationship between competition law and policy and subsidies. | (د) العلاقة بين قانون وسياسة المنافسة والإعانات. |
It is not subsidies to a few companies. | ليست إعانات لشركات محدودة. ليست |
Related searches : Agricultural Subsidies - Wage Subsidies - Farm Subsidies - Governmental Subsidies - Capital Subsidies - Advertising Subsidies - Energy Subsidies - Cross Subsidies - Federal Subsidies - Financial Subsidies - Subsidies For - Corporate Subsidies - Job Subsidies - National Subsidies